TH-L1[E].
TH-L1[E].book Page 1 Wednesday, February 14, 2007 3:20 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG VOORZICHTIG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
TH-L1[E].book Page 2 Wednesday, February 14, 2007 3:20 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG VOORZICHTIG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.
TH-L1[E].book Page 3 Wednesday, February 14, 2007 3:20 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG: VOORZICHTIG: Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen. Overmatige geluidsdruk van oordopjes of hoofdtelefoons kan gehoorschade veroorzaken.
TH-L1[E].book Page 4 Wednesday, February 14, 2007 3:20 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll.
TH-L1[E].book Page 5 Wednesday, February 14, 2007 3:20 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur [Europese Unie] Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 1 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Inhaltsverzeichnis Einleitung ...............................................2 Hinweise zur Handhabung .......................................... 2 Mitgeliefertes Zubehör ................................................. 2 Informationen über Dateien .................3 Abspielbare Dateityüen für USB MEMORY ............. 3 Index der Teile und Bedienelemente ...4 Frontplatte (Hauptgerät) .............................................
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 2 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Einleitung Hinweise zur Handhabung 7 Wichtige Vorsichtshinweise Aufstellung der Anlage • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C und 35 °C liegt. • Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und Ihrem Fernsehgerät. • Stellen Sie die Anlage nicht an einem Ort auf, der mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 3 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Informationen über Dateien Abspielbare Dateityüen für USB MEMORY Für alle abspielbaren Dateien • Die Anlage kann ausschließlich Dateien mit den folgenden Erweiterungen, ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben, erkennen und abspielen: MP3: <.MP3>, <.mp3> WMA: <.WMA>, <.wma> WAV: <.WAV>, <.WAVE>, <.wav>, <.wave> JPEG: <.JPG>, <.JPEG>, <.jpg>, <.jpeg> MPEG-1/MPEG-2: <.MPG>, <.MPEG>, <.mpg>, <.mpeg> ASF: <.ASF>, <.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 4 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Index der Teile und Bedienelemente Die Zahlen in den Abbildungen geben die Nummern der Seiten an, auf denen nähere Informationen zu den entsprechenden Teile zu finden sind.
DE-TH-L1[E]ff.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 6 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Index der Teile und Bedienelemente Fernbedienung 7 Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Trockenzellen des Typs R6 (SUM-3)/AA (15F) (mitgeliefert) 16 14 Zifferntasten: 14, 15, 23 14 15 16 15 14, 15, 18, 24, 25, 29 – 31 29 15, 20, 23, 24 16, 20 16, 22 – 25 15 26 22 18 14, 15 6 15 14 17 23 Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 7 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen der Lautsprecher und des Subwoofers SP-THL1F Vordere Lautsprecher SP-THL1S Surround-Lautsprecher Lautsprecherkabel • Schließen Sie die schwarzen Kabel an die schwarzen (–) Klemmen an. • Schließen Sie die weißen Kabel an die roten (+) Klemmen an.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 8 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Platzierung der Lautsprecher Um bestmöglichen Klang mit dieser Anlage zu erzielen, müssen Sie alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Hörposition aufstellen.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 9 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen eines Fernsehgerätes • Die Bildqualität verbessert sich in der Reihenfolge — HDMI > Component-Video > S-Video > FBAS-Video. • Bildverzerrungen können auftreten, wenn die Anlage über einen Videorecorder an das Fernsehgerät bzw. an ein Fernsehgerät mit eingebautem Videorecorder angeschlossen wird.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 10 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen der Videokomponenten für die Quelle von VIDEO 1 7 Zum Anschließen der Videokomponenten für die Quelle von VIDEO 1 • Die Bildqualität verbessert sich in der Reihenfolge — HDMI > Component-Video > S-Video > FBAS-Video.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 11 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen der Videokomponenten für die Quelle von VIDEO 2 7 Zum Anschließen der Videokomponenten für die Quelle von VIDEO 2 • Die Bildqualität verbessert sich in der Reihenfolge — HDMI > Component-Video > S-Video > FBAS-Video.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 12 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen der Videokomponenten für die Quelle von VIDEO 3 7 Zum Anschließen der Videokomponenten für die Quelle von VIDEO 3 • Die Bildqualität verbessert sich in der Reihenfolge — S-Video > FBAS-Videosignal. Hauptgerät Digitales Lichtleiter-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Richten Sie die Markierungen 5 aus.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 13 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie ein USB Flash Memory-Gerät, eine Festplatteneinheit, einen Multimedia-Kartenleser, eine Digitalkamera usw. an dieser Anlage anschließen.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 14 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienung von Fernsehgerät und DVD-Player Sie können die Fernbedienung zur Steuerung nicht nur dieses Geräts sondern auch von Fernsehern und DVD-Playern von JVC und anderen Herstellern verwenden. • Siehe auch mit dem Fernsehgerät und DVD-Player mitgelieferte Anleitungen. • Zum Bedienen des Geräts richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Zielgerät.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 15 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienung von Fernsehgerät und DVD-Player Bedienung von DVD-Player 7 Einstellen des Herstellercodes 1 2 3 Halten Sie Die Lage der Funktionstasten ist Seite 14 zu entnehmen. 7 Zur Bedienung eines DVD-Players Sie können die folgenden Vorgänge am DVD-Player ausführen. DVD gedrückt. DVD Halten Sie die Taste gedrückt, bis Schritt 3 ausgeführt ist. Drücken Sie ENTER.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 16 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Bei den meisten der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienungsvorgänge werden die Funktionstasten an der Fernbedienung verwendet. Sofern nicht anders angegeben, können Sie bei den Bedienungsvorgängen auch Tasten am Hauptgerät verwenden, wenn sie die gleichen Bezeichnungen oder Markierungen tragen wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 17 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Einstellen der Lautstärke [VOLUME] ACHTUNG • Achten Sie vor Starten der Wiedergabe stets darauf, die Lautstärke auf den Minimalpegel zu verringern. Wenn ein hoher Lautstärkepegel eingestellt ist, besteht beim plötzlichen Einsetzen des Tons die Gefahr eines Gehörschadens und/oder einer Zerstörung der Lautsprecher. An der Fernbedienung: Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 18 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Einstellen des Ausgangspegels von Lautsprechern und Subwoofer 1 Drücken Sie SPK LEVEL, um die Ziellautsprecheranzeige in das Displayfenster zu rufen.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 19 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienungsschritte für iPod Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 20 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Wiedergabe von einem iPod ACHTUNG • Vor dem Wählen der Videoquelle zur Wiedergabe nehmen Sie die entsprechende Einstellung am Videoausgang am iPod vor.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 20 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienungsschritte für iPod Die Lage der Funktionstasten ist Seite 19 zu entnehmen. Ein- und Ausschalten des Lademodus Anhalten der Wiedergabe 7Während “iPod” als Quelle gewählt ist An der Fernbedienung: 1 Zeigen Sie den den aktuellen Lademodus an. Drücken Sie iPod 6 während der Wiedergabe. An der Fernbedienung: Am Hauptgerät: Halten Sie 7 mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 21 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienungsverfahren für USB MEMORY • Das Symbol wie zeigt die Dateitypen, für die der Bedienungsvorgang verfügbar ist. Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 22 bis 26 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Grundlegende Bedienungsverfahren für USB MEMORY Wenn “USB MEMORY” als Quelle gewählt ist, erscheinen die folgenden Meldungen auf dem Fernsehschirm.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 22 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienungsverfahren für USB MEMORY Grundlegende Wiedergabeverfahren für USB MEMORY 7 Zur Wiedergabe einer Datei in einem USB-Massenspeichergerät 1 2 3 4 Schließen Sie ein USB-Massenspeichergerät (siehe Seite 13) an, während die Anlage ausgeschaltet ist. Schalten Sie die Anlage ein. (siehe Seite 16) Wählen Sie “USB MEMORY” als Quelle. (siehe Seite 16) Starten Sie die Wiedergabe. Die Lage der Funktionstasten ist Seite 21 zu entnehmen.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 23 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienungsverfahren für USB MEMORY Die Lage der Funktionstasten ist Seite 21 zu entnehmen. Suchlauf vorwärts/rückwärts Zum Aufsuchen einer gewünschten Gruppe Drücken Sie 1 oder y während der Wiedergabe. 1 Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten werden die verschiedenen Geschwindigkeitsstufen des Suchlaufs der Reihe nach durchlaufen (x2, x5, x10, x20, x60).
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 24 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienungsverfahren für USB MEMORY Weiterführende Bedienungsverfahren für USB MEMORY Verwendung der Einblendungsleiste Mit Hilfe der Einblendungsleiste können Sie Dateien-Informationen überprüfen und bequem auf verschiedene Funktionen zugreifen. Die Lage der Funktionstasten ist Seite 21 zu entnehmen.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 25 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienungsverfahren für USB MEMORY Die Lage der Funktionstasten ist Seite 21 zu entnehmen. Fortsetzung der Wiedergabe Ändern der VFP-Einstellungen Wenn die Wiedergabefortsetzungs-Funktion auf “EIN” eingestellt ist (siehe Seite 31) und die Wiedergabe durch Ausführung eines der nachstehenden Bedienungsvorgänge gestoppt wird, speichert die Anlage die Position, an der die Wiedergabe gestoppt wurde. (“RESUME” erscheint im Displayfenster.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 26 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienungsverfahren für USB MEMORY Wiederholen der Wiedergabe Bei Verwendung der REPEAT-Taste: Drücken Sie REPEAT. Beispiel: Wiederholmodus-Anzeige Bei jeder Betätigung von REPEAT wird der Wiederholmodus umgeschaltet. Display 1 Anzeige auf Bedeutung Fernsehschirm REPEAT TRACK Wiederholt den aktuellen Track/ Dateien. Wiederholt die aktuelle REPEAT GROUP Gruppe ALL Keine Anzeige 26 REPEAT ALL Wiederholt alle Stücke/ Dateien.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 27 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienung für Surround-Betriebsart Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 28 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Verwendung der Surround-Betriebsart Sie können ein realistischeres Klangfeld als einen Stereosound durch Verwendung des Surround-Modus genießen. • Die Surround-Modi stehen auch für externe Komponenten zur Verfügung.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 28 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Bedienung für Surround-Betriebsart Die Lage der Funktionstasten ist Seite 27 zu entnehmen. 7 DSP Wahl der Surround-Betriebsart • STADIUM Der Modus STADIUM fügt dem Klang Schärfe hinzu und breitet ihn aus, wie in einem Freiluftstadion. • Alle Kanäle Stereo Die Betriebsart ALL CH STEREO (Alle Kanäle Stereo) kann zur Erzeugung eines breiteren Stereo-Klangfelds unter Verwendung aller angeschlossenen (und aktivierten) Lautsprecher eingesetzt werden.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 29 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Einstellen der Präferenzen Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 29 bis 31 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Verwendung der Einrichtungsmenüs • Die in den Einrichtungsmenüs verwendete Sprache kann geändert werden. Siehe “Beschreibung der einzelnen Menüs” unten.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 30 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Einstellen der Präferenzen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 29 zu entnehmen. 7 DATEITYP 7 Verzögerungsmenü (VERZÖGERUNG) Wenn Dateien verschiedener Typen auf einem Gerät aufgezeichnet sind, können Sie in diesem Eintrag festlegen, welcher Dateityp abgespielt werden soll. • AUDIO Wählen Sie diese Einstellung zum Abspielen von MP3/ WMA/WAV-Dateien. • STANDBILD Wählen Sie diese Einstellung zum Abspielen von JPEG-Dateien.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 31 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Einstellen der Präferenzen : Menü für sonstige Einstellungen (SONSTIGES) 7 LESEZEICHEN-FUNKTION (Siehe Seite 25.) In diesem Eintrag können Sie die Wiedergabefortsetzungs-Funktion aktivieren und deaktivieren. 7 BILDSCHIRM-ANLEITUNG In diesem Eintrag können Sie die Einblendung der Symbole für Bedienerführung in den Fernsehschirm aktivieren und deaktivieren. (Siehe Seite 23.) Die Lage der Funktionstasten ist Seite 29 zu entnehmen.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 32 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Referenz Störungsbeseitigung STÖRUNG Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. STROMZUFUHR Die Anlage schaltet plötzlich aus. Die Fernbedienung funktioniert nicht. FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung funktioniert nicht wie erwartet. Keine Tonwiedergabe. KLANG Auf dem Fernsehschirm erscheint kein Bild. Kein Bild erscheint auf dem Fernsehbildschirm, oder es kommt kein Ton von der HDMI-Verbindung.
DE-TH-L1[E]ff.fm Page 33 Friday, February 16, 2007 9:15 PM Referenz Technische Daten 7 Hauptgerät Ausgangsleistung Vordere Kanäle/ Surround-Kanäle: Mittenkanal: Subwoofer: 40 W pro Kanal eff. an 3 Ω bei 1 kHz, mit 10% Gesamtklirrfaktor 100 W, eff. an 4 Ω bei 1 kHz, mit 10% Gesamtklirrfaktor. 100 W, eff. an 4 Ω bei 30 Hz, mit 10% Gesamtklirrfaktor.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 1 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Table des matières Introduction ...........................................2 Fonctions de base ................................16 Quelques remarques sur le maniement ..................... 2 Accessoires fournis ....................................................... 2 Marche/Arrêt du système ...........................................16 Sélection de la source pour la lecture ........................16 Réglage du volume [VOLUME] ...................
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 2 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Introduction Quelques remarques sur le maniement 7 Précautions importantes Installation du système • Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, c.-à-d. entre 5°C et 35°C. • Maintenez une distance suffisante entre le système et le téléviseur. • Veillez à ce que le support sur lequel vous avez posé le système ne soit pas soumis aux vibrations.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 3 Friday, February 16, 2007 8:17 PM À propos des fichiers Types de fichier compatibles pour USB MEMORY Pour tous les fichiers reproductibles • La chaîne peut uniquement reconnaître et reproduire les fichiers portant un des codes d’extension suivant, quel que soit la casse des lettres—majuscule/minuscule: MP3: <.MP3>, <.mp3> WMA: <.WMA>, <.wma> WAV: <.WAV>, <.WAVE>, <.wav>, <.wave> JPEG: <.JPG>, <.JPEG>, <.jpg>, <.jpeg> MPEG-1/MPEG-2: <.MPG>, <.MPEG>, <.mpg>, <.mpeg> ASF: <.ASF>, <.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 4 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Liste des pices et des commandes Les numéros fournis dans les illustrations indiquent les pages où sont détaillées les éléments.
FR-TH-L1[E]ff.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 6 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Liste des pices et des commandes Télécommande 7 Mise en place des piles dans de la télécommande Piles sèches de type R6 (SUM-3)/AA (15F) (fournies) 16 Touches numériques : 14, 15, 23 14 15 16 15 14, 15, 18, 24, 25, 29 – 31 29 15, 20, 23, 24 16, 20 16, 22 – 25 15 26 22 18 14, 15 6 14 15 14 17 23 Si la télécommande perd de sa puissance ou de son efficacité, remplacez les deux piles.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 7 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Connexions Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion des enceintes et du caisson de grave SP-THL1F Enceintes avant SP-THL1S Enceintes Surround Cordons des enceintes • Connectez les cordons noirs aux bornes noires (–). • Connectez les cordons blancs aux bornes rouges (+).
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 8 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Connexions Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Disposition des enceintes Pour obtenir le meilleur son possible de ce système, vous devez placer toutes les enceintes à l’exception du caisson de grave à la même distance de la position d’écoute.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 9 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Connexions Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion à un téléviseur • Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image dans l’ordre — HDMI > Vidéo en composantes > S-vidéo > Vidéo composite. • Une distorsion de l’image est parfois perceptible lorsque vous connectez le lecteur au téléviseur via un magnétoscope ou à un combi TV/Vidéo.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 10 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Connexions Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion d’appareils vidéo pour la source VIDEO 1 7 Pour connecter des appareils vidéo pour la source VIDEO 1 • Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image dans l’ordre — HDMI > Vidéo en composantes > S-vidéo > Vidéo composite.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 11 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Connexions Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion d’appareils vidéo pour la source VIDEO 2 7 Pour connecter des appareils vidéo pour la source VIDEO 2 • Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image dans l’ordre — HDMI > Vidéo en composantes > S-vidéo > Vidéo composite.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 12 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Connexions Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion d’appareils vidéo pour la source VIDEO 3 7 Pour connecter des appareils vidéo pour la source VIDEO 3 • Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image dans l’ordre — S-vidéo > Vidéo composite. Unité centrale Cordon audio optique numérique (non fourni) Alignez les marques 5.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 13 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Connexions Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’un périphérique USB à mémoire flash, un disque dur, un lecteur de carte multimedia, un appareil photo numérique, etc. à ce système.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 14 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Commande du téléviseur et du lecteur de DVD Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander non seulement cet appareil mais aussi des téléviseurs et des lecteurs de DVD JVC et d’autres fabricants. • Référez-vous aussi aux manuels fournis avec le téléviseur et le lecteur de DVD. • Pour commander un appareil, dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’appareil cible.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 15 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation du téléviseur et du lecteur de DVD Reportez-vous à la page 14 pour l’emplacement des touches. 7 Pour commander un lecteur de DVD Utilisation du lecteur de DVD Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le lecteur de DVD. 7 Pour régler le code du fabricant 1 2 3 4 Appuyez sur la pression. DVD DVD et maintenez Maintenez la touche pressée jusqu’à ce que l’étape 3 soit terminée. Appuyez sur ENTER.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 16 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Fonctions de base Les touches sur la télécommande sont utilisées pour expliquer la plupart des opérations dans ce manuel. Vous pouvez utiliser les touches de l’unité centrale si elles ont le même nom ou la même marque que sur la télécommande, sauf mention contraire. • Les icônes tels que indiquent les types de fichier disponibles pour les opérations. Marche/Arrêt du système À l’aide de la télécommande : Appuyez sur AUDIO.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 17 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Fonctions de base Réglage du volume [VOLUME] ATTENTION • Vérifiez que le niveau sonore est au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un niveau élevé, la soudaine déflagration d’énergie sonore peut endommager votre ouïe et/ou détruire vos enceintes. À l’aide de la télécommande: Appuyer sur AUDIO VOLUME +/–. Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 18 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Fonctions de base Ajustement du niveau de sortie des enceintes et du caisson de grave 1 2 Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. Modification du mode de balayage Appuyez sur SPK LEVEL pour afficher l’indication de l’enceinte cible sur la fenêtre d’affichage.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 19 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation de iPod Les touches décrites ci-dessous sont utilisées au page 20. Lecture de iPod ATTENTION • Avant de choisir la source vidéo à reproduire, réalisez les réglages appropriés pour la sortie vidéo de iPod.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 20 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation de iPod Reportez-vous à la page 19 pour l’emplacement des touches. Pour mettre en/hors service le mode de charge Pour arrêter momentanément la lecture 7Quand “iPod” est choisi comme source À l’aide de la télécommande: 1 Affichez le mode de charge actuel. À l’aide de la télécommande: Maintenez pressée 7 pendant 2 secondes. Sur l’unité centrale: Maintenez pressée iPod/USB MEMORY CONTROL 7 pendant 2 secondes.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 21 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation de USB MEMORY • Les icônes tels que indiquent les types de fichier disponibles pour les opérations. Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 22 à 26. Opérations de base pour USB MEMORY Si vous sélectionnez “USB MEMORY” comme source , les messages suivants apparaissent sur l’écran du téléviseur. Touches numériques • “EN LECTURE”: Apparaît lors de la lecture des données sur le fichier par le système.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 22 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation de USB MEMORY Lecture de base pour une mémoire USB 7 Pour reproduire un fichier du périphérique USB de mémoire de grande capacité 1 2 3 4 Connectez un périphérique USB de mémoire de grande capacité (reportez-vous à la page 13) quand le système est hors tension. Mettez la chaîne sous tension. (reportez-vous à la page 16) Choisissez “USB MEMORY” comme source. (reportez-vous à la page 16) Démarrez la lecture.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 23 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation de USB MEMORY Reportez-vous à la page 21 pour l’emplacement des touches. Recherche rapide avant/arrière Recherche d’un groupe souhaité Appuyez sur 1 ou y pendant la lecture. 1 À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de recherche change (x2, x5, x10, x20, x60). Pour revenir à une vitesse de lecture normale Appuyez sur USB MEMORY 6 de la télécommande. REMARQUE Appuyez sur GROUP durant la lecture.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 24 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation de USB MEMORY Opérations avancées pour USB MEMORY Utilisation de la barre d’écran Vous pouvez vérifier les informations du fichier et utiliser certaines fonctions à l’aide de la barre sur l’écran. 7 Affichage de la barre d’écran Appuyez sur ON SCREEN. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la barre d’écran change comme suit sur le téléviseur: Reportez-vous à la page 21 pour l’emplacement des touches.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 25 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation de USB MEMORY Reportez-vous à la page 21 pour l’emplacement des touches. Reprise de la lecture Modification du réglage VFP Lorsque la fonction “Reprise de lecture” est réglée sur “MARCHE” (reportez-vous à la page 31) et que vous arrêtez la lecture comme suit, le système mémorise la dernière scène lue sur le disque. (“RESUME” apparaît sur la fenêtre d’affichage.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 26 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation de USB MEMORY Lecture répétée À l’aide de la touche REPEAT: Appuyez REPEAT. Exemple: Indicateur du mode de lecture répétée Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, le mode de répétition change. Fenêtre Écran du d’affichage téléviseur 1 REPEAT TRACK Signification Répète la plage/fichier actuel. Répète le groupe actuel. REPEAT GROUP ALL Pas d’indication 26 REPEAT ALL Répète toutes les plages/ fichiers.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 27 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation du mode Surround 7 Dolby Surround Les touches décrites ci-dessous sont utilisées au page 28. Dolby Pro Logic II*1 Le format de lecture multicanal nouvellement élaboré de Dolby Pro Logic II assure le décryptage des signaux sur les 2 canaux audio — stéréo et source cryptée Dolby Surround — en son à 5,1 canaux.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 28 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Utilisation du mode Surround Reportez-vous à la page 27 pour l’emplacement des touches. 7 DSP Sélection du mode Surround • STADIUM Le mode STADIUM ajoute de la clarté et étend le son comme dans un stade en plein air. • Tous canaux stéréo Le mode Tous canaux stéréo (ALL CH STEREO) permet de restituer un champ acoustique stéréo plus large avec toutes les enceintes connectées (et activées).
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 29 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Préférences de réglage Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 29 à 31. : Menu des images (IMAGE) 7 TYPE D’ECRAN Utilisation des menus de configuration • Vous pouvez changer la langue des menus de configuration. Voir “Description des menus” ci-dessous. Selon le rapport hauteur/largeur en 16:9 du fichier lu, vous pouvez choisir le format d’image qui correspond le mieux à celui de l’écran du téléviseur.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 30 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Préférences de réglage Reportez-vous à la page 29 pour l’emplacement des touches. 7 TYPE FICHIER 7 Menu de retard (RETARD) Si un périphérique audio contient plusieurs types de fichiers, vous pouvez choisir le type de fichier à reproduire. • AUDIO Sélectionnez cette option si vous décidez de lire des fichiers MP3/WMA/WAV. • IMAGE FIXE Sélectionnez cette option si vous décidez de lire des fichiers JPEG.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 31 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Préférences de réglage Reportez-vous à la page 29 pour l’emplacement des touches. Réglage de la prise audio : Menu des autres réglages (AUTRES) 7 REPRISE (Reportez-vous à la page 25.) Vous pouvez régler la prise d’entrée audio analogique ou numérique à utiliser avec la source VIDEO 1-3. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de reprise de la lecture.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 32 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Références Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le système ne s’allume pas. Le cordon d’alimentation n’est pas connecté. ALIMENTATION La chaîne se met soudainement hors tension. La télécommande ne fonctionne pas. TÉLÉCOMMANDE La télécommande ne fonctionne pas comme souhaité. Aucun son n’est émis. SON Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur. Le niveau de lecture de la source actuelle est trop élevé. Les piles sont déchargées.
FR-TH-L1[E]ff.fm Page 33 Friday, February 16, 2007 8:17 PM Références Caractéristiques techniques 7 Unité centrale Puissance de sortie: Avant/Surround: Centrale: Caisson de grave: 40 W par canal, RMS à 3 : à 1 kHz, avec 10% de distorsion harmonique totale. 100 W, RMS à 4 : à 1 kHz, avec 10% de distorsion harmonique totale. 100 W, RMS à 4 : à 30 Hz, avec 10% de distorsion harmonique totale.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 1 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Inhoudsopgave Inleiding ..................................................2 Basisfuncties .........................................16 Omgaan met het systeem .............................................. 2 Meegeleverde accessoires.............................................. 2 Systeem in-/uitschakelen .............................................16 Afspeelbron selecteren .................................................
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 2 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Inleiding Omgaan met het systeem 7 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Systeem installeren • Zet het systeem op een vlakke ondergrond in een ruimte waar het droog en niet te warm of te koud is (tussen 5°C en 35°C). • Zorg voor voldoende afstand tussen het systeem en de televisie. • Zorg ervoor dat het systeem niet kan worden blootgesteld aan trillingen. Netsnoer • Pak het netsnoer nooit vast met vochtige handen.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 3 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Meer over bestanden Afspeelbare bestandstypes voor USB MEMORY Voor alle afspeelbare bestanden • Het systeem kan uitsluitend bestanden herkennen en afspelen die de volgende extensies, ongeacht hoofdletters/ kleine letters, hebben: MP3: <.MP3>, <.mp3> WMA: <.WMA>, <.wma> WAV: <.WAV>, <.WAVE>, <.wav>, <.wave> JPEG: <.JPG>, <.JPEG>, <.jpg>, <.jpeg> MPEG-1/MPEG-2: <.MPG>, <.MPEG>, <.mpg>, <.mpeg> ASF: <.ASF>, <.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 4 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Index van onderdelen en regelaars Het tussen haakjes aangegeven cijfer verwijst naar de bladzijde(n) waar u details over het betreffende onderdeel vindt.
NL-TH-L1[B]-03body3.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 6 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Index van onderdelen en regelaars Afstandsbediening 7 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 16 Nummer toetsen: 14, 15, 23 14 15 16 15 14, 15, 18, 24, 25, 29 – 31 29 15, 20, 23, 24 16, 20 16, 22 – 25 15 26 22 18 14, 15 6 14 R6 (SUM-3)/AA (15F) type droge-cel batterijen (bijgeleverd) 15 14 17 23 31 15 Als de afstandsbediening minder goed begint te functioneren, vervangt u beide batterijen.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 7 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Aansluitingen Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. Aansluiten van de luidsprekers met subwoofer SP-THL1F Voorste luidsprekers SP-THL1S Surroundluidsprekers Luidsprekerkabel • Verbind de zwarte draden met de zwarte (–) aansluitpunten. • Sluit de witte draden aan op de rode (+) aansluitpunten.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 8 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Aansluitingen Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. Opstelling van de luidsprekers Voor een optimale geluidskwaliteit met dit systeem moet u alle luidsprekers, uitgezonderd de subwoofer, op dezelfde afstand tot de luisterpositie plaatsen.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 9 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Aansluitingen Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. Televisie aansluiten • U krijgt een betere beeldkwaliteit op volgorde van — HDMI > Componentvideo > S-video > Composietvideo. • Het beeld kan vervormen als u de centrale eenheid op de televisie aansluit via een videorecorder of als u een televisie met een ingebouwde videorecorder gebruikt.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 10 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Aansluitingen Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. Aansluiten van videocomponenten voor de VIDEO 1 bron 7 Aansluiten van videocomponenten voor de VIDEO 1 bron • U krijgt een betere beeldkwaliteit op volgorde van — HDMI > Componentvideo > S-video > Composietvideo.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 11 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Aansluitingen Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. Aansluiten van videocomponenten voor de VIDEO 2 bron 7 Aansluiten van videocomponenten voor de VIDEO 2 bron • U krijgt een betere beeldkwaliteit op volgorde van — HDMI > Componentvideo > S-video > Composietvideo.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 12 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Aansluitingen Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. Aansluiten van videocomponenten voor de VIDEO 3 bron 7 Aansluiten van videocomponenten voor de VIDEO 3 bron • U krijgt een betere beeldkwaliteit op volgorde van — S-video > Composietvideo. Centrale eenheid Digitaal optisch audiosnoer (niet bijgeleverd) Breng de 5 markeringen in lijn.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 13 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Aansluitingen Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. Aansluiten van USBopslagapparatuur U kunt USB-opslagapparatuur met dit systeem verbinden, bijvoorbeeld USB flash-geheugen, een extra harde schijf, multimedia kaartlezer, digitale camera, etc.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 14 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM TV en DVD-speler bedienen U kunt met deze afstandsbediening dit toestel en tevens een TV en DVD-speler van JVC en andere merken bedienen. • Zie tevens de bij de TV en DVD-speler geleverde gebruiksaanwijzing. • Voor bediening van de apparatuur moet u de afstandsbediening direct naar de afstandsbedieningssensor op de gewenste apparatuur richten. Op pagina 14 en 15 ziet u hoe u de hierna beschreven knoppen gebruikt.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 15 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM TV en DVD-speler bedienen Zie bladzijde 14 voor de locatie van de knoppen. 7 Bediening van een DVD-speler DVD-speler bedienen U kunt de volgende bedieningen voor de DVD-speler uitvoeren. 7 Leveranciercode instellen 1 2 3 4 Druk op DVD en houd de knop ingedrukt. DVD In- en uitschakelen van de DVD-speler. Houd deze knop ingedrukt totdat u stap 3 hebt uitgevoerd. DVD 3 Afspelen van een disc. Druk op ENTER.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 16 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Basisfuncties De meeste handelingen in deze handleiding kunnen worden uitgevoerd met de knoppen van de afstandsbediening. U kunt tevens de toetsen op het hoofdtoestel gebruiken indien deze dezelfde namen of markeringen als de toetsen op de afstandsbediening hebben, tenzij anders wordt aangegeven. • Een icoon als toont de bestandstypes waarvoor de bediening mogelijk is. Op pagina 16 en 18 ziet u hoe u de hierna beschreven knoppen gebruikt.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 17 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Basisfuncties Volume instellen [VOLUME] LET OP • Stel het volume altijd op het laagste niveau in voordat u het afspelen start. Als het volume hoog is ingesteld, wordt er mogelijk plotseling enorm hard geluid weergegeven, waardoor uw gehoor beschadigd kan raken en/of de luidsprekers beschadigd worden. Zie bladzijde 16 voor de locatie van de knoppen. Helderheid van het afleesvenster instellen [DIMMER] Druk op DIMMER.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 18 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Basisfuncties Instellen van het uitgangsniveau van de luidsprekers en subwoofer 1 Druk op SPK LEVEL zodat de indicator van de in te stellen luidspreker op het displayvenster verschijnt.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 19 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Bediening voor iPod Op pagina 20 ziet u hoe u de hierna beschreven knoppen gebruikt. Weergave van een iPod LET OP • Alvorens de weergave van video te starten, moet u de juiste instelling voor videoweergave met de iPod maken.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 20 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Bediening voor iPod Zie bladzijde 19 voor de locatie van de knoppen. Activeren/annuleren van de oplaadfunctie Onderbreken van de weergave 7Met “iPod” als bron gekozen Op de afstandsbediening: 1 Toont de huidige oplaadfunctie. Druk tijdens weergave op iPod 6. Op de afstandsbediening: Op de centrale eenheid: Druk op 7 en houd de knop 2 seconden ingedrukt.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 21 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Bediening voor USB MEMORY • Een icoon als toont de bestandstypes waarvoor de bediening mogelijk is. Op pagina 22 en 26 ziet u hoe u de hierna beschreven knoppen gebruikt. Basisbediening voor USB MEMORY Als u “USB MEMORY” selecteert als bron, ziet u de volgende berichten op de televisie. Nummertoetsen • “NOW READING”: Verschijnt als het systeem de informatie op het bestand leest.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 22 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Bediening voor USB MEMORY Basisweergave voor USB MEMORY 7 Afspelen van een bestand in USBopslagapparatuur 1 2 3 4 Verbind de USBopslagapparatuur (zie bladzijde 13) terwijl het systeem is uitgeschakeld. Schakel het systeem in. (zie bladzijde 16) Kies “USB MEMORY” als bron. (zie bladzijde 16) Start de weergave. Zie bladzijde 21 voor de locatie van de knoppen.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 23 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Bediening voor USB MEMORY Zie bladzijde 21 voor de locatie van de knoppen. Vooruit/achteruit zoeken Opzoeken van een gewenste groep Druk tijdens weergave op 1 of y. 1 Telkens als u op de knop drukt, verandert de snelheid waarmee wordt gezocht (x2, x5, x10, x20, x60). Terugkeren naar normaal afspelen Druk op USB MEMORY 6 van de afstandsbediening.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 24 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Bediening voor USB MEMORY Geavanceerde bediening voor USB MEMORY Werken met de schermbalk U kunt via de schermbalk bestand-informatie bekijken en bepaalde functies gebruiken. 7 Schermbalk weergeven Druk op ON SCREEN. Zie bladzijde 21 voor de locatie van de knoppen. Bestandenvenster gebruiken Via het bestandenvenster op de televisie kunt u specifieke groepen en tracks/bestanden zoeken en afspelen.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 25 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Bediening voor USB MEMORY Zie bladzijde 21 voor de locatie van de knoppen. Voortzetten van de weergave VFP-instelling wijzigen Als u de functie afspelen hervatten hebt ingesteld op “ON” (zie bladzijde 31) en u op de volgende manier stopt met afspelen, wordt vastgelegd tot welke positie u bent gekomen. (“RESUME” verschijnt in het afleesvenster.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 26 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Bediening voor USB MEMORY Herhaalde weergave Via de knop REPEAT: Druk op REPEAT. Voorbeeld: Indicator herhaalmodus Telkens als u op REPEAT drukt, verandert de herhaalmodus. Afleesvens -ter 1 ALL Geen indicator 26 Televisie Betekenis REPEAT TRACK Herhaalt de huidige fragment/bestanden. REPEAT GROUP Herhaalt de huidige groep. REPEAT ALL Herhaalt alle fragmenten/bestanden. Herhaalmodus uitgeschakeld.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 27 Friday, February 16, 2007 4:56 PM Bediening voor de surroundfunctie 7 Dolby Surround Op pagina 28 ziet u hoe u de hierna beschreven knoppen gebruikt. Dolby Pro Logic II*1 Dolby Pro Logic II heeft een nieuwe indeling voor het afspelen van meerdere kanalen. Hiermee worden alle 2-kanaals bronnen — stereo en Dolby Surround — gedecodeerd naar 5,1 kanaals.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 28 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Bediening voor de surroundfunctie Zie bladzijde 27 voor de locatie van de knoppen. 7 DSP Surroundmodus selecteren • STADIUM De STADIUM functie zorgt voor een helder geluid en verspreid het geluid als in een openlucht stadion. • Stereo via alle kanalen Bij de modus Stereo via alle kanalen (ALL CH STEREO) worden alle aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers gebruikt. Zo beschikt u over een groter stereogeluidsveld.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 29 Friday, February 16, 2007 2:06 PM Voorkeuren instellen De hieronder beschreven toetsen worden op bladzijden 29 t/m 31gebruikt. : Beeldmenu (PICTURE) 7 MONITOR TYPE Instelmenu’s gebruiken • U kunt de taal wijzigen die in de instelmenu’s wordt gebruikt. Zie “Menubeschrijving” hieronder. OPMERKING Als u bestanden afspeelt die zijn opgenomen met een hoogte/breedte-verhouding van 16:9, kunt u het monitortype selecteren dat overeenkomt met uw TV.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 30 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Voorkeuren instellen Zie bladzijde 29 voor de locatie van de knoppen. 7 FILE TYPE 7 Vertragingmenu (DELAY) Als op apparatuur verschillende soorten bestanden zijn opgenomen, kunt u kiezen welke soort bestand moeten worden afgespeeld. • AUDIO Selecteer dit voor MP3/WMA/WAV-bestanden. • STILL PICTURE Selecteer dit voor JPEG-bestanden. • VIDEO Kies voor weergave van MPEG-1/MPEG-2/ASFbestanden.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 31 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Voorkeuren instellen : Menu Overige (OTHERS) 7 RESUME (Zie bladzijde 25.) U kunt de functie afspelen hervatten activeren of deactiveren. 7 ON SCREEN GUIDE U kunt de schermpictogrammen activeren of deactiveren. (Zie bladzijde 23.) Zie bladzijde 29 voor de locatie van de knoppen. Instellen van de audioaansluiting U kunt de analoge of digitale audio-ingangsaansluiting instellen voor het gebruik met de VIDEO 1-3 born.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 32 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Aanbevelingen Problemen oplossen PROBLEEM STROOM OPLOSSING Sluit het netsnoer goed aan. (Zie bladzijde 13.) Het systeem wordt plotseling uitgeschakeld. Het weergaveniveau van de huidige bron is te hoog. Stel een lager volumeniveau voor de bron in. De afstandsbediening werkt niet. De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. (Zie bladzijde 6.) Er valt direct zonlicht op de afstandsbedieningssensor.
NL-TH-L1[B]-03body3.fm Page 33 Thursday, February 15, 2007 1:57 PM Aanbevelingen Specificaties 7 Centrale eenheid Uitgangsvermogen Voorste/surround: Middenluidspreker: Subwoofer: 40 W per kanaal, RMS bij 3 Ω bij 1 kHz, met 10% totale harmonische vervorming. 100 W, RMS bij 4 Ω bij 1 kHz, met 10% totale harmonische vervorming. 100 W, RMS bij 4 Ω bij 30 Hz, met 10% totale harmonische vervorming.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 1 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Indice Introduzione ...........................................2 Operazioni di base ...............................16 Note sulla gestione ........................................................ 2 Accessori in dotazione .................................................. 2 Accensione e spegnimento del sistema .....................16 Selezione della sorgente da riprodurre .....................16 Regolazione del volume [VOLUME] ..............
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 2 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Introduzione Note sulla gestione 7 Precauzioni importanti Installazione del sistema • Selezionare una collocazione piana, asciutta e né troppo calda né troppo fredda, tra i 5°C e i 35°C. • Lasciare una distanza sufficiente tra il sistema e il televisore. • Non utilizzare il sistema in luoghi soggetti a vibrazioni. Cavo di alimentazione • Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 3 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Informazioni sui file Tipi di file riproducibili con la sorgente USB MEMORY Per tutti i file eseguibili • Questo sistema riconosce e riproduce i file provvisti dell’estensione di seguito elencata a prescindere dall’uso di lettere maiuscole o minuscole: MP3: <.MP3>, <.mp3> WMA: <.WMA>, <.wma> WAV: <.WAV>, <.WAVE>, <.wav>, <.wave> JPEG: <.JPG>, <.JPEG>, <.jpg>, <.jpeg> MPEG-1/MPEG-2: <.MPG>, <.MPEG>, <.mpg>, <.mpeg> ASF: <.ASF>, <.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 4 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Indice dei componenti e comandi I numeri nelle figure indicano la pagina dove i dettagli di ciascuna parte vengono descritti.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 7 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamento dei diffusori e del subwoofer SP-THL1F Diffusori anteriori SP-THL1S Diffusori surround Cavi per i diffusori • Collegare i cavi neri ai terminali neri (–). • Collegare i cavi bianchi ai terminali lirossi (+).
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 8 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Configurazione dei diffusori Per ottenere dal sistema il miglior suono possibile, è necessario collocare tutti i diffusori, ad eccezione del subwoofer, alla medesima distanza dalla posizione di ascolto.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 9 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamento di un televisore • La miglior qualità d’immagine si ottiene nel seguente ordine — HDMI > Video componente > S-video > Video composito. • Quando si effettua il collegamento a un televisore attraverso un videoregistratore, o a un televisore con videoregistratore incorporato, l’immagine potrebbe apparire distorta.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 10 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamento dei componenti video per la sorgente VIDEO 1 7 Per collegare un componente video per la sorgente VIDEO 1 • La miglior qualità d’immagine si ottiene nel seguente ordine — HDMI > Video componente > S-video > Video composito.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 11 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamento dei componenti video per la sorgente VIDEO 2 7 Per collegare un componente video alla sorgente VIDEO 2 • La miglior qualità d’immagine si ottiene nel seguente ordine — HDMI > Video componente > S-video > Video composito.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 12 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamento dei componenti video per la sorgente VIDEO 3 7 Per collegare un componente video per la sorgente VIDEO 3 • La miglior qualità d’immagine si ottiene nel seguente ordine — S-video > Video composito. Unità centrale Cavo per uscita ottica digitale (non in dotazione) Allineare i segni 5.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 13 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Collegamento di un’unità USB di memoria di massa Al sistema è possibile collegare un’unità USB di memoria di massa quale, ad esempio, un dispositivo di memoria flash, un disco fisso, un lettore di schede o una fotocamera digitale.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 14 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Utilizzo del televisore e di un lettore DVD Con il telecomando è possibile controllare non solo questa unità ma anche un televisore e un lettore DVD di JVC o di altri produttori. • Si prega di consultare al riguardo il manuale fornito con il televisore e il lettore DVD. • Per controllare l’apparecchio collegato è necessario puntare il telecomando direttamente verso il relativo sensore remoto.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 15 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Utilizzo del televisore e del lettore DVD Vedere a pagina 14 per le posizioni dei tasti. 7 Per controllare il lettore DVD Utilizzo del lettore DVD È possibile eseguire le seguenti operazioni sul lettore DVD. 7 Impostazione del codice del fabbricante 1 2 3 4 Tenere premuto DVD DVD. Consente di accendere e spegnere il lettore DVD. Tenere premuto il tasto fino alla conclusione del punto 3. DVD 3 Riproduce il disco. Premere ENTER.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 16 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Operazioni di base In questo manuale, per illustrare la maggior parte delle funzioni, vengono utilizzati i tasti sul telecomando. Se non diversamente comunicato è tuttavia possibile usare i tasti dell’unità centrale quando il loro nome corrisponde a quello dei tasti del telecomando. • Un’icona simile a visualizza i tipi di file per cui è disponibile l’operazione. I tasti descritti di seguito sono utilizzati alle pagine da 16 a 18.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 17 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Operazioni di base Regolazione del volume [VOLUME] ATTENZIONE • Impostare sempre il volume al minimo prima di attivare qualsiasi sorgente. Se il volume è impostato a un livello elevato, la violenza improvvisa del suono potrebbe danneggiare l’udito e/o sfondare i diffusori. Sul telecomando: Premere AUDIO VOLUME +/–. Vedere a pagina 16 per le posizioni dei tasti. Regolazione della luminosità delle indicazioni [DIMMER] Premere DIMMER.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 18 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Operazioni di base Regolazione del livello di uscita di diffusori e subwoofer 1 Modifica della modalità di scansione Premere SPK LEVEL per visualizzare l’indicazione del diffusore desiderato sulla finestra del display. Quando si riproducono i file JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/ASF contenuti nell’unità USB di memoria di massa il sistema può essere adattato alla stessa modalità di scansione del televisore.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 19 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Controllo dell’iPod I tasti descritti di seguito sono utilizzati a pagina 20. Riproduzione dell’iPod ATTENZIONE • Prima di selezionare la sorgente video da riprodurre è necessario eseguire sull’iPod le necessarie impostazioni relative all’uscita video.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 20 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Controllo dell’iPod Vedere a pagina 19 per le posizioni dei tasti. Attivazione/disattivazione della modalità di ricarica Per portarsi in pausa 7Mentre quale sorgente è selezionato “iPod” Premere iPod 6 durante la riproduzione. 1 Visualizzare la modalità di ricarica attualmente selezionata. Sull’unità centrale: Sull’unità centrale: Premere iPod/USB MEMORY CONTROL ‹/8 durante la riproduzione.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 21 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Impiego della sorgente USB MEMORY • Un’icona simile a visualizza i tipi di file per cui è disponibile l’operazione. I tasti descritti di seguito sono utilizzati alle pagine da 22 a 26. Operazioni di base con la sorgente USB MEMORY Quando si seleziona “USB MEMORY” come sorgente, sullo schermo del televisore apparirà il seguente messaggio.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 22 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Impiego della sorgente USB MEMORY Operazioni di base per la riproduzione della sorgente USB MEMORY 7 Per riprodurre i file contenuti nell’unità USB di memoria di massa 1 2 3 4 Vedere a pagina 21 per le posizioni dei tasti. 7 Informazioni sulla riproduzione sulla finestrella del display File MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/ASF Ad esempio: Quando si riproduce un file MP3 Indicatori del segnale e dei diffusori (vedere a pagina 28.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 23 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Impiego della sorgente USB MEMORY Vedere a pagina 21 per le posizioni dei tasti. Ricerca avanti veloce/indietro veloce Per individuare il gruppo desiderato Premere 1 o y durante la riproduzione. 1 Ad ogni pressione del tasto, la velocità di ricerca cambia (x 2, x 5, x 10, x 20, x 60). Per tornare alla velocità di riproduzione normale Premere USB MEMORY 6 sul telecomando. NOTA Premer GROUP durante la riproduzione.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 24 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Impiego della sorgente USB MEMORY Operazioni avanzate con la sorgente USB MEMORY Uso della barra su schermo È possibile controllare le informazioni sul file e utilizzare alcune funzioni mediante la barra su schermo. 7 Visualizzazione della barra su schermo Vedere a pagina 21 per le posizioni dei tasti.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 25 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Impiego della sorgente USB MEMORY Vedere a pagina 21 per le posizioni dei tasti. Riproduzione con ripresa Modifica delle impostazioni VFP Quando la funzione di riproduzione con ripresa è impostata su “ON” (vedere a pagina 31.) e si arresta la riproduzione con le operazioni seguenti, la posizione in cui è stata arrestata la riproduzione viene memorizzata. (“RESUME” appare nella finestrella del display.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 26 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Impiego della sorgente USB MEMORY Ripetizione della riproduzione Quando si utilizza il tasto REPEAT: Premere REPEAT. Ad esempio: Indicatore della modalità di ripetizione Ad ogni pressione del tasto REPEAT la modalità di ripetizione cambia. Finestrella del display 1 Schermo TV Significati REPEAT TRACK Ripete la riproduzione della traccia o del file attuale. Ripete la riproduzione REPEAT GROUP del gruppo attuale.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 27 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Utilizzo delle modalità surround I tasti descritti di seguito sono utilizzati a pagina 28. Uso della modalità surround La modalità surround offre un campo sonoro più realistico rispetto alla normale riproduzione stereo. • Le modalità surround sono altresì disponibili con i componenti esterni collegati. 7 Surround automatico (AUTO SURROUND) Questa funzione sceglie automaticamente la modalità di circondamento adatta al segnale ricevuto.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 28 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Utilizzo delle modalità surround Vedere a pagina 27 per le posizioni dei tasti. 7 DSP Selezione della modalità surround • STADIUM La modalità STADIUM rende più nitido e diffuso il suono, proprio come lo si può sentire dal vivo negli stadi. • Stereo su tutti i canali (All Channel Stereo) La modalità stereo su tutti i canali (ALL CH STEREO) può riprodurre un campo audio stereo più ampio utilizzando tutti i diffusori collegati (e attivati).
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 29 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Impostazione delle preferenze I tasti descritti di seguito sono utilizzati alle pagine da 29 a 31. : Menu di controllo immagine (PICTURE) 7 MONITOR TYPE Uso dei menu di configurazione • È possibile cambiare la lingua utilizzata nei menu di configurazione. Vedere “Descrizione dei menu” di seguito. NOTA • Il menu di configurazione è utilizzabile esclusivamente quando la sorgente selezionata è USB MEMORY.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 30 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Impostazione delle preferenze Vedere a pagina 29 per le posizioni dei tasti. 7 FILE TYPE 7 Menu ritardo (DELAY) Quando nell’apparecchio sono registrati svariati tipi di file, è possibile selezionare quali riprodurre. • AUDIO Selezionare questa opzione per riprodurre file MP3/ WMA/WAV. • STILL PICTURE Selezionare questa opzione per riprodurre file JPEG. • VIDEO Selezionare questa opzione per eseguire file MPEG-1/ MPEG-2/ASF.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 31 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Impostazione delle preferenze : Menu delle altre impostazioni (OTHERS) 7 RESUME (Vedere a pagina 25.) È possibile attivare o disattivare la funzione di riproduzione con ripresa. 7 ON SCREEN GUIDE È possibile attivare o disattivare le icone della guida su schermo. (Vedere a pagina 23.) Vedere a pagina 29 per le posizioni dei tasti.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 32 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Riferimenti Diagnostica PROBLEMA ACCENSIONE CAUSA POSSIBILE Il cavo di alimentazione non è collegato. Il sistema si spegne improvvisamente. Il livello di riproduzione della sorgente Riprodurre la sorgente con un livello attuale è troppo alto. di volume più basso. Il telecomando non funziona. Le batterie sono scariche. Cambiare le batterie. (Vedere a pagina 6.) Evitare che sul sensore del comando a distanza arrivi luce solare diretta.
IT-TH-L1[E]-03bodyff.fm Page 33 Friday, February 16, 2007 6:10 PM Riferimenti 7 Subwoofer (SP-THL1W) Dati tecnici Tipo: 7 Unità centrale Potenza di uscita Anteriore/Surround: Centrale: Subwoofer: 40 W per canale, RMS su 3 Ω a 1 kHz, con distorsione armonica totale del 10%. 100 W, RMS a 4 Ω a 1 kHz, con distorsione armonica totale del 10%. 100 W, RMS a 4 Ω a 30 Hz, con distorsione armonica totale del 10%.
TH-L1[E].