AC POWER ADAPTER/CHARGER ENGLISH ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE ADAPTADOR/CARGADOR DE CA For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which is located on the bottom of cabinet. Retain this information for future reference. INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Model No. Serial No.
Thank you for purchasing the JVC AC Power Adapter/ Charger. This unit provides DC power for the JVC Digital Video Camera from a household AC outlet. It can be used to recharge the JVC battery pack for exclusive use with the JVC Digital Video Camera, and is capable of charging two battery packs consecutively. To avoid problems and obtain the best results, please read this instruction booklet carefully before use.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER In case of connecting attached Power Cord Plug to AC wall outlet other than American National Standard C73 series type, use an AC plug adapter, so called “Siemens Plug”, as shown below. For this AC plug adapter, Plug adapter(optional) consult your nearest JVC dealer. CAUTIONS: • If used near a radio, this unit may interfere with reception. • Prevent inflammables, water and metallic objects from entering the unit. • Do not disassemble or modify the unit.
CHARGING THE BATTERY PACK You can charge one battery pack at a time, or two consecutively.
POWER TO CHARGER 1 SUPPLY Make sure you unplug the camcorder’s DC cord from the AC Power Adapter/ Charger. Plug the AC Adapter/Charger’s power cord into an AC outlet. The power lamp comes on. ATTACH BATTERY/BATTERIES 2 Attach the battery pack while making sure its terminal side 1 is in contact with the indicator side of the battery pack mount on the AC Power Adapter/Charger. • The Charger Indicator (1 or 2) begins blinking to indicate charging has started.
SUPPLYING POWER You can connect the camcorder to an AC outlet using the AA-V50U AC Power Adapter/ Charger. Power cord To AC outlet POWER TO ADAPTER 1 SUPPLY Plug the AC Adapter/Charger's power cord in to an AC outlet. AC Power Adapter/Charger AA-V50U To DC OUT terminal POWER TO CAMCORDER 2 SUPPLY Connect the AC Adapter to the camcorder. Core Filter NOTE: The core filter reduces interference.
DURING USE . . . ● The AC Power Adapter/Charger AA-V50U is specifically designed to charge BN-V507U and/or BN-V514U Battery Packs. ● When charging a brand new Battery Pack, or one that’s been in storage for an extended period, the Charging Indicator may not come on. In this case, remove the Battery Pack, then reattach and try charging again. ● If you connect the DC Cord to the DC Connector while a Battery Pack is being charged, power will be supplied to the camcorder and charging will end incomplete.
Merci d’avoir acheté cet adaptateur secteur/chargeur JVC. Il est destiné à fournir le courant continu nécessaire au camescope numérique JVC à partir d’une prise secteur. Il sert aussi à charger la batterie JVC prévue pour le camescope numérique JVC. Il peut charger deux batteries l’une après l’autre. Pour éviter tout problème et utiliser de manière optimale l’adaptateur/chargeur, veuillez lire les instructions de ce manuel avant utilisation.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE SECTEUR: Lors du branchement du cordon d’alimentation de l’appareil à une prise secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise CA nommé “Siemens Plug”, comme indiqué ci-dessous. Pour cet adaptateur de fiche Adaptateur de fiche CA, consulter votre revendeur (en option) JVC le plus proche. PRECAUTIONS: • Si l’adaptateur/chargeur est utilisé près d’une radio, il peut provoquer des interférences sur la réception.
RECHARGE DE LA BATTERIE Vous pouvez recharger une batterie à la fois ou deux, l’une après l’autre.
LE CHARGEUR AU SECTEUR LA OU LES BATTERIES 1 RACCORDEZ 4 ENLEVEZ S’assurer de débrancher le cordon CC du Faites coulisser la ou les batteries dans le camescope de l’adaptateur secteur/ chargeur. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur/ chargeur sur une prise de courant. Le témoin d’alimentation s’allume.
FOURNITURE DE L'ALIMENTATION Vers une prise secteur Cordon d’alimentation Vous pouvez raccorder le camescope à une prise secteur en utilisant l'adaptateur secteur/ chargeur AA-V50U. L'ALIMENTATION À L'ADAPTATEUR 1 FOURNIR Brancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur/chargeur sur une prise de courant. Adaptateur secteur/chargeur de batterie AA-V50U L'ALIMENTATION AU CAMESCOPE 2 FOURNIR Raccorder l'adaptateur secteur au Vers prise DC OUT camescope.
PENDANT L’UTILISATION . . . ● L’adaptateur secteur/chargeur AA-V50U est spécialement conçu pour la recharge des batteries BN-V507U et/ou BN-V514U. ● Quand vous rechargez une batterie neuve, ou une pile qui n’a pas été utilisée pendant longtemps, le témoin de charge peut ne pas s’allumer. Dans ce cas, enlevez la batterie puis remettez-la en place.
Le agradecemos la adquisición de el adaptador/ cargador de CA de JVC. Esta unidad suministra CC para la cámara de video digital de JVC, proveniente de un tomacorriente de CA. Puede ser utilizada para recargar la batería JVC para uso exclusivo con la cámara de video digital de JVC, y es capaz de cargar dos baterías al mismo tiempo. Para evitar problemas y obtener los mejores resultados, lea este librillo de instrucciones antes de utilizar la unidad.
UTILIZACION DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE C.A. RESIDENCIAL: Si conecta el cordón eléctrico en un enchufe de C.A. que pertenezca al Estándar Nacional Americano del tipo serie C73, utilice un adaptador de C.A. llamado “Siemens Plug”, como el mostrado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano por este enchufe adaptador. ACERCA DE LAS BATERIAS Las baterías son de iones de litio. Preste atención a lo siguiente para obtener las mejores prestaciones.
CARGA DE LA BATERIA Usted puede cargar una sola batería, o dos simultáneamente.
DE ALIMENTACION DEL 1 SUMINISTRO CARGADOR Asegúrese de desconectar el cable CC de la cámara de video del adaptador/cargador de CA. Conecte el cable de alimentación del adaptador/cargador de CA a una toma de corriente alterna. La lámpara de alimentación se encenderá. 2 COLOCACION DE BATERIA/BATERIAS Coloque las baterías asegurándose que sus lados terminales 1 estén en contacto con el lado indicador de la montura de la batería en el adaptador/cargador de alimentación de CA.
SUMINISTRO DE ALIMENTACION Cable de alimentación A la toma de corriente alterna Usted podrá conectar la cámara de video a un tomacorriente de CA utilizando el adaptador/ cargador de CA AA-V50U. DE ALIMENTACION AL 1 SUMINISTRO ADAPTADOR Adaptador/ cargador de CA AA-V50U Enchufe el cable del adaptador/cargador de CA a un tomacorriente de CA. DE ALIMENTACION A LA 2 SUMINISTRO VIDEOCAMARA Al terminal DC OUT Conecte el adaptador de CA a la cámara de video.
DURANTE EL USO . . . ● El adaptador/cargador de CA AA-V50U ha sido específicamente diseñado para cargar baterías BN-V507U y/o BN-V514U. ● Cuando cargue una batería nueva, o una que ha estado almacenada durante un largo período, la indicación de carga puede no encenderse. En este caso extraiga la batería y recolóquela para intentar otra vez.
AA-V50U VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 1999 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.