User Manual Benutzerin‐ formation Oven JH081C5 Backofen
CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Before first use Daily use Clock functions 2 3 5 6 6 8 Additional functions Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Energy efficiency 9 10 18 21 22 23 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • • • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not let mains cables touch or come near the appliance door, especially when the door is hot. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation.
• Make sure the appliance is cold. There is the risk that the glass panels can break. • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre. • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Remaining fat or food in the appliance can cause fire. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. Initial Cleaning Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. Refer to "Care and cleaning" chapter. Clean the appliance before first use. Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position. Setting the time You must set the time before you operate the oven.
Activating and deactivating the appliance It depends on the model if your appliance has knob symbols, indicators or lamps: • The indicator comes on when the oven heats up. • The lamp comes on when the appliance operates. • The symbol shows whether the knob controls one of the cooking zones, the oven functions or the temperature. 1. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 3.
Display A B C A) Function indicators B) Time display C) Function indicator Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. Knobs for the cooking zones You can operate the hob with the knobs for the cooking zones. Refer to the hob user manual. You must read the Safety chapters in the hob user manual. Heat settings Knob indication 0 Function Off position 1-9 Heat settings Double zone switch 1.
Clock function Application Duration To set the cooking time of the oven. End To set the time of day when the oven should deactivate. You can use the functions and End at the Duration same time to set the time for how long the appliance should operate and when the appliance should deactivate. This lets you activate the appliance with a delay in time. First set the Duration and then the End . Setting the clock functions For Duration and End , set an oven function and temperature of cooking.
HINTS AND TIPS This can change the baking results and cause damage to the enamel. WARNING! Refer to Safety chapters. Baking cakes The temperature and baking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used. • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. General information • The appliance has five shelf positions.
Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Buttermilk cheesecake 170 1 165 2 60 - 80 In a 26 cm cake mould Apple cake (Ap- 170 2 160 2 (left and right) 80 - 100 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf Strudel 175 3 150 2 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 170 2 165 2 (left and right) 30 - 40 In a 26 cm cake mould Sponge cake 170 2 160 2 50 - 60 In a 26 cm cake mould Christmas c
Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Biscuits / pastry stripes one level 140 3 140 - 150 3 30 - 35 In a baking tray Biscuits / pastry stripes two levels - - 140 - 150 2 and 4 35 - 40 In a baking tray Biscuits / pastry stripes three levels - - 140 - 150 1, 3 and 5 35 - 45 In a baking tray Meringues one level 120 3 120 3 80 - 100 In a baking tray Meringuestwo lev- - - 120 2 an
Bread and pizza Food Conventional Cooking True Fan Cooking Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position 190 1 190 Rye bread 190 1 Bread 190 Pizza1) Scones1) White Time (min) Comments 1 60 - 70 1-2 pieces, 500 gr per piece 180 1 30 - 45 In a bread tin 2 180 2 (2 and 4) 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In a baking tray or a deep pan 200 3 190 3 10 - 20 In a baking tray Time (min) Comments bread1) rolls 1)
Meat Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Beef 200 2 190 2 50 - 70 On a wire shelf Pork 180 2 180 2 90 - 120 On a wire shelf Veal 190 2 175 2 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 210 2 200 2 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medium 210 2 200 2 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 210 2 200 2 70 - 75 On a wire shelf Shoulder o
Fish Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time (min) Comments Temperature (°C) Shelf position Temperature (°C) Shelf position Trout / Sea bream 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 fish Tuna fish / Salmon 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fillets Temperature (°C) Time (min) 1st side 2nd side Grilling Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Food Quantity Shelf position Pieces (g) Fillet steaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Beef steaks 4 600 max.
Turbo Grilling Beef Food Quantity Temperature (°C) Time (min) Shelf position Roast beef or fillet, per cm of thickness 190 - 200 5-6 1 or 2 per cm of thickness 180 - 190 6-8 1 or 2 per cm of thickness 170 - 180 8 - 10 1 or 2 Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Shoulder, neck, ham joint 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2 Chop, spare rib 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 or 2 Meat loaf 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 or 2 Pork knuckle (precooked) 0.
Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Chicken, half 0.4 - 0.5 each 190 - 210 35 - 50 1 or 2 Chicken, poulard 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 or 2 Duck 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 or 2 Goose 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 or 2 Turkey 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 or 2 Turkey 4-6 140 - 160 150 - 240 1 or 2 Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Whole fish 1 - 1.
Food Pears Temperature (°C) Time (h) 60 - 70 6-9 Shelf position 1 position 2 positions 3 1/4 CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. Notes on cleaning • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. • Clean the appliance interior after each use. Fat accumulation or other food remains may result in a fire. The risk is higher for the grill pan.
The oven door can close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door. CAUTION! Do not use the appliance without the internal glass panel. 1. Open the door fully and hold the two door hinges. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 2. Lift and turn the levers on the two hinges. 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 3.
Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panel. 1 2 8. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. The screen-printing zone must face the inner side of the door.
TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause The cooking zones do not operate. Refer to the operating instructions for the built-in cooking surface. The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The fuse is released.
INSTALLATION Securing the appliance to the cabinet WARNING! Refer to Safety chapters. Building Under CAUTION! Only a qualified and competent person must do the installation of the appliance. If you do not contact a qualified or competent person, the guarantee becomes invalid if there is damage. A B Before you install the appliance, fit it with the applicable hob from the table.
operation on a 400 V three-phase with a neutral wire. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 2 3 3N ~ 230V ~ 230V ~ 230V ~ 2N ~ 230V ~ 1 = earth cable If the mains voltage is different, rearrange the jumpers on the terminal board (refer to the connection diagram below). Connect the ground cable to the terminal. After you connect the supply cable to the terminal board, attach it with a junction clamp.
– When the cooking duration is longer than 30 minutes, reduce the oven temperature to minimum, 3 - 10 minutes before the end of the cooking time, depending on the duration of the cooking. The residual heat inside the oven will continue to cook. – Use the residual heat to warm up other foods. • Cooking with fan - when possible, use the cooking functions with fan to save energy. • Keep food warm - if you want to use the residual heat to keep the meal warm, choose the lowest possible temperature setting.
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Uhrfunktionen 25 26 29 29 30 32 Zusatzfunktionen Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Energieeffizienz 33 33 43 46 47 48 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.
Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. • Einige Teile des Geräts sind stromführend. Das Küchenmöbel muss auf allen Seiten mit dem Gerät abschließen, um einen Kontakt mit stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen. • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
Entsorgung Service WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Einstellen der Uhrzeit Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Backofens eingestellt werden. Die Anzeige für die Tageszeit-Funktion blinkt, wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, nach einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten oder ein. Nach etwa fünf Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus. Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Backofenbeleuchtung Zum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine Garfunktion eingeschaltet ist. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Oberhitze Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräunen bereits gegarter Gerichte.
Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. UHR Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. Kochzonen-Einstellknöpfe Das Kochfeld kann mit den KochzonenEinstellknöpfen bedient werden. Siehe hierzu die Bedienungsanleitung des Kochfelds. Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch. Kochstufen Knopfstellung Funktion 0 Stellung Aus 1-9 Kochstufen Zweikreiszonenschalter 2.
Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig verwenden, um festzulegen, wie lange das Gerät eingeschaltet sein soll und wann es ausgeschaltet werden soll. So können Sie bewirken, dass das Gerät erst nach Ablauf einer bestimmten Zeit eingeschaltet wird. Stellen Sie zuerst die Dauer und dann das Ende ein. Einstellen der Uhrfunktionen Für Dauer und Ende stellen Sie eine Ofenfunktion und die gewünschte Gartemperatur ein. Für den Kurzzeitist diese Einstellung nicht Wecker erforderlich. 1.
Backen von Kuchen Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen sind. • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei. Allgemeine Informationen Garen von Fleisch und Fisch • Das Gerät hat fünf Einschubebenen. Die Einschubebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene Törtchen 180 2 170 2 45 - 70 In einer Kuchenform (20 cm) Üppiger Früchtekuchen 160 1 150 2 110 - 120 In einer Kuchenform (24 cm) Englischer Sandwichkuchen à la Victoria 170 1 160 2 (links und rechts) 50 - 60 In einer Kuchenform (20 cm) Dauer (Min.) Bemerkungen 1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Speise Scones1) Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene 200 3 190 3 Dauer (Min.) Bemerkungen 10 - 20 Auf dem Backblech Dauer (Min.) Bemerkungen 1) Backofen 10 Min. vorheizen.
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.
Speise Thunfisch/ Lachs Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur (°C) Ebene Temperatur (°C) Ebene 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 Filets Temperatur (°C) Dauer (Min.) 1. Seite 2. Seite Grillstufe 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen. Speise Menge Ebene Stück (g) Filetsteaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Beefsteaks 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Grillwürste 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Schweinskotelett 4 600 max.
Heißluftgrillen Rindfleisch Speise Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Roastbeef oder Fil- je cm Dicke 190 - 200 5-6 1 oder 2 je cm Dicke 180 - 190 6-8 1 oder 2 je cm Dicke 170 - 180 8 - 10 1 oder 2 Speise Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Schulter, Nacken, Schinkenstück 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Kotelett, Rippchen 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 oder 2 Hackbraten 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 oder 2 Schweinshaxe (vorgekocht) 0.
Speise Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Hähnchenhälften je 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 oder 2 Hähnchen, Poularde 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 oder 2 Ente 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 oder 2 Gans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 oder 2 Pute 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 oder 2 Pute 4-6 140 - 160 150 - 240 1 oder 2 Speise Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Fisch 1 - 1.
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Hinweise zur Reinigung • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch.
Reinigen der Backofentür Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe. 1.
90° 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie. Austauschen der Lampe 1 2 8. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Nach der Reinigung müssen die Glasscheibe und die Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts.
FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Die Kochzonen funktionieren nicht. Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds. Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Zeit ein Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Seriennummer (S.N.) ......................................... MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Montage Einbau 548 21 min. 550 ACHTUNG! Die Montage des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Wenn Sie die Montage nicht durch eine qualifizierte Fachkraft durchführen lassen und es zu Schäden kommt, entfällt der Garantieanspruch.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. Kabel L 1 – 2 – 3 = Phasenleiter N 4 = Nullleiter = Erdungskabel H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle: Bei anderen Netzspannungen sind die Jumper der Klemmleiste umzusetzen (siehe Anschlussdiagramm unten). Schließen Sie das Erdungskabel an die Klemme an.
Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.88 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Unterbau-Backofen Gewicht 31.6 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
867310709-A-492014