Istruzioni per Manual de l’uso instrucciones Forno JB131D8 Horno
INDICE Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Funzioni del timer Programmi automatici 2 4 6 7 9 9 11 14 Utilizzo degli accessori Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 15 16 18 30 33 34 36 Con riserva di modifiche.
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. • Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda. • Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua. • Non esercitare pressione sulla porta aperta. • Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. • Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo. Luce interna AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche. • Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
PANNELLO DEI COMANDI Programmatore elettronico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Tasto senso‐ re 1 2 3 4 5 - Funzione Descrizione DISPLAY Visualizza le impostazioni attuali dell'apparecchia‐ tura. ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare l'apparecchiatura. OPZIONI Per impostare una funzione forno o un program‐ ma automatico. FAVORITI Per memorizzare i programmi favoriti.
Tasto senso‐ re 9 10 Funzione Descrizione OROLOGIO Per impostare le funzioni dell'orologio. CONTAMINUTI Per impostare il Contaminuti. Display A B G C F E D A. Simbolo della funzione forno B. Temperatura/display ora C. Orologio/Display Calore residuo/ Contaminuti D. Spia del calore residuo E. Spie delle funzioni orologio F. Indicatore riscaldamento/Indicatore riscaldamento rapido G.
Indicatore di riscaldamento Se si attiva una funzione del forno, le barre appaiono sul display. Le barre visualizzano la riduzione o l'aumento della temperatura dell'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura raggiunge la temperatura impostata, le barre scompaiono dal display. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO Preriscaldamento AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Preriscaldare l'apparecchiatura vuota prima di utilizzarla per la prima volta.
Funzione forno Applicazione Cottura Pizza Per cuocere su una posizione della griglia per una dora‐ tura più intensa ed il fondo croccante. Impostare una temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosolatu‐ ra/Cottura finale. Cottura Ventila‐ ta Delicata Per preparare arrosti teneri e succosi. Cottura Tradi‐ zionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia.
Impostazione della funzione del forno 1. Attivare l'apparecchiatura con o . Il display mostra la temperatura impostata, il simbolo e il numero della funzione del forno. o per impostare una 2. Sfiorare funzione del forno. 3. Sfiorare o l'apparecchiatura si avvia automaticamente dopo cinque secondi. Se si attiva l'apparecchiatura e non si imposta una funzione del forno o un programma, l'apparecchiatura si disattiva automaticamente dopo 20 secondi.
Funzioni orologio 00:00 Applicazione PARTENZA RI‐ TARDATA Per combinare le funzioni DURATA e FINE. SET + GO Per avviare l'apparecchiatura con le impostazioni neces‐ sarie, sfiorando solo una volta il tasto sensore, in seguito. CONTAMINUTI Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del forno. È possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi mo‐ mento, anche quando il forno è spento.
5. Spegnere l'apparecchiatura. Impostazione della funzione PARTENZA RITARDATA 1. Impostare una funzione del forno e la temperatura. 2. Toccare ripetutamente fino a che non inizia a lampeggiare. 3. Utilizzare o per regolare i minuti della DURATA. 4. Sfiorare . 5. Utilizzare o per regolare le ore della DURATA. 6. Toccare , l'apparecchiatura passa all'impostazione della funzione FINE. Il display mostra, lampeggiando . 7. Utilizzare o per impostare la FINE e o per confermare.
PROGRAMMI AUTOMATICI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. ricetta quando non si ha esperienza in cucina. Il display mostra i tempi di cottura predefiniti per tutti i programmi automatici. Sono disponibili 20 programmi automatici.
5. Una volta trascorso il tempo impostato, un segnale acustico si attiva per due minuti. Il simbolo lampeggia. 6. Premere un tasto sensore per arrestare il segnale acustico. 7. Disattivare l'apparecchiatura. Programmi automatici con inserimento del peso Impostando il peso della carne, l'apparecchiatura calcola il tempo di cottura. 1. Accendere l'apparecchiatura. . 2. Sfiorare 3. Premere o per impostare il programma con peso automatico.
Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano. FUNZIONI AGGIUNTIVE Utilizzo della funzione Favoriti Usare questa funzione per salvare la temperatura e le impostazioni dell’ora preferite per una funzione o un programma. 1. Impostare la temperatura e l’ora per una funzione del forno o un programma. 2. Premere per più di tre secondi.
Descrizione Valore da impostare 1 SET + GO ACCESO / SPENTO 2 INDICATORE DI CALORE RESIDUO ACCESO / SPENTO 3 VOLUME TONI1) CLIC/BIP/SPENTO 4 VOLUME DIFETTOSO ACCESO / SPENTO 5 MODALITÀ DEMO Codice di attivazione: 2468 6 MENÙ MANUTENZIONE - 7 RIPRISTINA IMPOSTAZIONI SÌ/NO 1) Non è possibile disattivare il tono del campo sensore ACCESO / SPENTO. 1. Con l'apparecchiatura è spenta, tenere premuto per tre secondi. Il display mostra SET1 e lampeggia il numero "1". 2.
Termostato di sicurezza Un utilizzo inappropriato dell'apparecchiatura o componenti difettosi possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Tabella per la cottura al forno ed arrosto Torte Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐ nale Cottura ventilata Tempo (min.
Alimenti Tempo (min.
Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐ nale Cottura ventilata Tempo (min.
Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐ nale Cottura ventilata Tempo (min.) Com‐ menti Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Panini1) 190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 6 - 8 pa‐ nini in una la‐ miera dolci Pizza1) 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 In una la‐ miera dolci o in una lec‐ carda Focacci‐ 200 3 190 3 10 - 20 In una la‐ miera dolci Tempo (min.) Com‐ menti ne1) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Carne Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐ nale Cottura ventilata Tempo (min.) Com‐ menti Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ri‐ piano a filo Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ri‐ piano a filo Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ri‐ piano a filo Roast‐ beef in‐ glese, al sangue 210 2 200 2 50 - 60 Su un ri‐ piano a filo Roast‐ beef in‐ glese, cott.
Alimenti Rosolatura/Cottura fi‐ nale Cottura ventilata Tempo (min.) Com‐ menti Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Tempe‐ ratura (°C) Posizio‐ ne della griglia Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a pezzi Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero Tempo (min.
Alimenti Quantità Parti (g) Petto di pollo 4 400 Hambur‐ ger 6 Filetto di pesce Tempe‐ ratura (°C) Tempo (min.) Posizio‐ ne della griglia 1° lato 2° lato max. 12 - 15 12 - 14 4 600 max. 20 - 30 - 4 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4 Panini to‐ stati 4-6 - max. 5-7 - 4 Toast 4-6 - max. 2-4 2-3 4 Doppio grill ventilato Manzo Alimenti Quantità Temperatura (°C) Tempo (min.
Vitello Alimenti Quantità (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione del‐ la griglia Arrosto di vitel‐ lo 1 160 - 180 90 - 120 1o2 Stinco di vitello 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1o2 Alimenti Quantità (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione del‐ la griglia Cosciotto di agnello, arrosto di agnello 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1o2 Sella di agnello 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1o2 Alimenti Quantità (kg) Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione della griglia Pasta gratinata 190 - 200 45 - 55 2 Patate gratinate 160 - 170 60 - 75 2 Moussaka 180 - 200 75 - 90 2 Lasagne 160 - 170 55 - 70 2 Cannelloni 170 - 190 65 - 75 2 Budino di pane 150 - 160 75 - 90 2 Budino di riso 170 - 190 45 - 60 2 Torta alle mele 150 - 160 75 - 85 2 Pane bianco 180 - 190 50 - 60 2 Cottura Ventilata Delicata Usare questa funzione per preparare pezzi di carne tenera e magra e pesce.
Scongelamento Alimenti Quantità (g) Tempo di scongela‐ mento (min.) Tempo di scon‐ gelamento ulte‐ riore (min.) Commenti Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un piattino rovesciato sopra un piatto grande. Girare a metà tempo. Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo. Carne 500 90 - 120 20 - 30 Girare a metà tempo.
Frutta con noccioli Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fino alla bollitura (min.) Continuare la cot‐ tura a 100 °C (min.) Pere/Mele cotogne/ Prugne 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Alimenti Temperatura (°C) Tempo di cottura fino alla bollitura (min.) Continuare la cot‐ tura a 100 °C (min.
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (ore) Albicocche 60 - 70 Fette di mela 60 - 70 Pere 60 - 70 Posizione della griglia 1 posizione 2 posizioni 8 - 10 3 1/4 6-8 3 1/4 6-9 3 1/4 PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Note sulla pulizia • Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. • Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato. • Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo.
2. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla. 1 2 2. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. Installare gli accessori rimossi al contrario della procedura indicata. Pulizia della porta del forno La porta del forno è dotata di tre pannelli in vetro.È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli interni in vetro per pulirli.
4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 5. Afferrare sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto. A B 2 B 1 6. Rimuovere la copertura tirandola in avanti. 7. Tenere i pannelli in vetro della porta per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore.
Lampadina posteriore 1. Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla. 2. Pulire il rivestimento di vetro. 3. Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C . 4. Montare il rivestimento di vetro. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è possibile attivare il forno o metterlo in funzione.
Problema Possibile causa Rimedio Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno. Le pietanze sono state la‐ sciate nel forno troppo a lun‐ go. Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 mi‐ nuti dal termine del proces‐ so di cottura. Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella. Si è verificato un guasto elettrico. • • Il forno è acceso e non scal‐ da. La ventola non funziona. Il display visualizza "Demo".
Installazione dell'impianto elettrico Incasso Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 595 +/-1 5 3 La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete. Cavo Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 548 21 min.
EFFICIENZA ENERGETICA Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Juno Identificativo modello JB131D8 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica A+ Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà tradizionale 0.93 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modali‐ tà ventola forzata 0.
Tenere in caldo gli alimenti Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. La spia di calore residuo o la temperatura compaiono sul display. Cottura con lampada spenta Spegnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario. Cottura Ecoventilata Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.
CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Antes del primer uso Uso diario Funciones del reloj Programas automáticos 38 39 42 42 44 45 47 49 Uso de los accesorios Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 51 51 53 65 68 70 71 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
• • • • guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa. Respete siempre la distancia mínima entre este aparato y los demás aparatos y mobiliario. Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del interior del aparato.
Asistencia • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales.
Utilice los sensores para accionar el aparato. Sensor 1 - 2 3 4 5 Función Descripción PANTALLA Muestra los ajustes actuales del aparato. ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar el aparato. OPCIONES Para ajustar un programa automático o función del horno. FAVORITOS Para guardar sus programas favoritos. Utilícelo para acceder a su programa favorito directamen‐ te, o cuando el aparato esté apagado.
G. Número de función del horno/ programa Otros indicadores de la pantalla: Símbolo / / Nombre Descripción Funciones Puede elegir una función del horno. Programa automático Puede elegir un programa automático. Programa favorito Se usa el programa favorito. kg / g Se usa un programa automático con intro‐ ducción de peso. h / min Se usa una función de reloj. Temperatura / Calentamiento rá‐ pido La función está activada. Temperatura Se muestra la temperatura actual.
3. Ajuste la función Turbo y la temperatura máxima. 4. Deje que el aparato funcione durante 15 minutos. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. • el modo manual • programas automáticos.
Función del horno Aplicación Turbo Plus Para hornear panes, tartas y pasteles. Para ahorrar ener‐ gía durante la cocción. Esta función se debe usar de conformidad con la tabla de cocción Turbo plus para lo‐ grar los resultados de cocción deseados. Para obtener más información sobre los ajustes recomendados, con‐ sulte la tablas de cocción Turbo plus en el capítulo Con‐ sejos. Esta función se utilizaba para definir la categoría de eficiencia energética EN 60350-1.
Función de calentamiento rápido ajustes. Consulte "Utilización del menú de ajustes". No coloque alimentos en el horno cuando esté en uso la función de calentamiento rápido. La función de Calentamiento rápido no está disponible con todas las funciones del horno. Sonará una señal acústica si el Calentamiento rápido no está disponible para la función programada o si un tono de fallo está activado en el menú de La función de calentamiento rápido reduce el tiempo de precalentamiento.
4. Toque o . La pantalla muestra la hora nueva. Para cambiar la hora del día toque y otra vez hasta que empiece a parpadear. una Programar la DURACIÓN 1. Programe una función del horno y una temperatura. 2. Toque una y otra vez hasta que parpadee en la pantalla. 3. Toque o para programar los minutos para el tiempo de DURACIÓN. 4. Toque o el tiempo de DURACIÓN empieza automáticamente en 5 segundos. o para programar las 5. Toque horas del tiempo de DURACIÓN. 6. Toque .
Programar SET+GO Puede usar la función SET+GO solo cuando se programa la DURACIÓN 1. Programe una función del horno (o un programa) y la temperatura. 2. Programe la DURACIÓN. 3. Toque una y otra vez hasta que parpadee en la pantalla. 4. Toque para programar la fucnión SET+GO. La pantalla muestra y con un indicador. El indicador muestra qué función del reloj está activada. 5. Toque un campo de sensor (aparte de ENCENDIDO/APAGADO) para iniciar la función SET+GO. Programar el AVISO DE MINUTOS 1. Toque .
Número del programa Nombre del programa 8 PIZZA 9 QUICHE LORRAINE 10 BIZCOCHO AL LIMÓN 11 TARTA DE QUESO 12 ROLLITOS 13 PAN RÚSTICO 14 LEVANTAR MASA 15 PATATAS GRATINADAS 16 LASAÑA 17 CANELONES 18 PASTEL PRECOCINADO 19 PIZZA PRECOCINADA 20 PATATAS FRITAS PRECOCINADAS Programas automáticos 1. Encienda el aparato. 2. Toque . La pantalla muestra , un símbolo y el número del programa automático. 3. Toque o para elegir el programa automático. 4.
USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Inserción de los accesorios Parrilla y bandeja / bandeja honda juntas: Posicione la bandeja / bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo. Bandeja / Bandeja honda: Posicione la bandeja / bandeja honda entre las guías del carril de apoyo.
Uso del bloqueo para niños El Bloqueo de seguridad para niños impide que el aparato se utilice accidentalmente. 1. Para activar la función y desactivar el aparato con . No ajuste ninguna función del horno. 2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo durante 2 segundos. Sonará una señal acústica. SAFE aparece en la pantalla. Para desactivar la función de bloqueo de seguridad para niños, repita el paso 2. Uso de la Tecla de Bloqueo Puede activar la función únicamente cuando el aparato esté funcionando.
Temperatura (°C) Hora de descone‐ xión (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - máximo 1.5 Después de un apagado automático, toque un sensor para utilizar de nuevo el aparato. La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: Luz, Cocina a baja temperatura, Duración, Fin e Inicio diferido.
cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. Repostería • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre ambas.
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tarta de mermela‐ da 170 2 165 2 (iz‐ quierda y derecha) 30 - 40 En molde de repos‐ tería de 26 cm Bizcocho 170 2 150 2 40 - 50 En molde de repos‐ tería de 26 cm Pastel de Navidad/ pastel de 160 2 150 2 90 - 120 En molde de repos‐ tería de 20 cm 175 1 160 2 50 - 60 En molde para pan 170 3 150 - 160 3 20 - 30 En
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo (min) Comen‐ tarios Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Meren‐ gues: un nivel 120 3 120 3 80 - 100 En ban‐ deja Meren‐ gues dos nive‐ - - 120 2y4 80 - 100 En ban‐ deja Bollos1) 190 3 190 3 12 - 20 En ban‐ deja Bollos re‐ llenos de crema: un nivel 190 3 170 3 25 - 35 En ban‐ deja Bollos re‐ llenos de crema: dos nive‐ les - - 170 2y4 35 - 45 En ban‐ deja Tartale‐ ta
Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla 190 1 190 Pan de centeno 190 1 Pan/Rolli‐ 190 Pizza 1) Galle‐ Pan blan‐ Tiempo (min) Comen‐ tarios 1 60 - 70 1 - 2 pie‐ zas, 500 g cada pieza 180 1 30 - 45 En molde para pan 2 180 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 pa‐ necillos en una bandeja de repos‐ tería 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 En ban‐ deja de reposte‐ ría o ban‐ deja hon‐ da par
Alimento Canelo‐ Bóveda/Calor inferior Turbo Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla 180 - 190 2 180 - 190 2 Tiempo (min) Comen‐ tarios 25 - 40 En un molde Tiempo (min) Comen‐ tarios nes1) 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Alimento Faisán Bóveda/Calor inferior Turbo Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla 190 2 175 2 Tiempo (min) Comen‐ tarios 90 - 120 Entero Tiempo (min) Comen‐ tarios Pescado Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Tempe‐ ratura (°C) Posición de la pa‐ rrilla Trucha/ Pargo 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 pes‐ cados Atún/ Salmón 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 file‐ tes Tempe‐ ratura (°C)
Alimento Cantidad Piezas (g) Hambur‐ guesa 6 600 Filete de pescado 4 Sándwi‐ ches tos‐ tados Tostadas Tempe‐ ratura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐ rrilla 1ª cara 2ª cara máx. 20 - 30 - 4 400 máx. 12 - 14 10 - 12 4 4-6 - máx. 5-7 - 4 4-6 - máx.
Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Codillo de ter‐ nera 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1ó2 Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pata de corde‐ ro, cordero asado 1 - 1,5 150 - 170 100 - 120 1ó2 Espalda de cordero 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 1ó2 Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Aves troceadas 0,2 - 0,25 cada trozo 200 - 220 30 - 50 1ó2 Medias aves 0,4
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pasta gratinada 190 - 200 45 - 55 2 Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 2 Moussaka 180 - 200 75 - 90 2 Lasaña 160 - 170 55 - 70 2 Canelones 170 - 190 65 - 75 2 Pudding de pan 150 - 160 75 - 90 2 Pudding de arroz 170 - 190 45 - 60 2 Tarta de manzana 150 - 160 75 - 85 2 Pan blanco 180 - 190 50 - 60 2 Cocina A Baja Temperatura Utilice esta función para preparar piezas de carne y pescado tiernas y magras
Descongelar Alimento Canti‐ dad (g) Tiempo de desconge‐ lación (min) Tiempo de des‐ congelación posterior (mi‐ nutos) Comentarios Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media coc‐ ción. Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción. Carne 500 90 - 120 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Frutas silvestres Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empie‐ cen a subir burbu‐ jas (min) Continuar la coc‐ ción a 100 °C (min) Fresas/Arándanos/ Frambuesas/Grose‐ llas maduras 160 - 170 35 - 45 - Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empie‐ cen a subir burbu‐ jas (min) Continuar la coc‐ ción a 100 °C (min) Peras/Membrillos/ Ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que empie‐ cen a subir burbu‐ jas (min) Con
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Verduras en ju‐ liana 60 - 70 Setas Hierbas aromá‐ ticas Posición de la parrilla 1 posición 2 posiciones 5-6 3 1/4 50 - 60 6-8 3 1/4 40 - 50 2-3 3 1/4 Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla Ciruelas 60 - 70 Albaricoques Fruta Alimento 1 posición 2 posiciones 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Manzana en rodajas 60 - 70 6-8 3 1/4 Peras 60 - 70 6-9 3 1/4 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulo
Extracción de los carriles de apoyo Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo . PRECAUCIÓN! Tenga precaución al retirar los paneles de los estantes. 1. Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared. 2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras. 2. Tire del extremo trasero del carril de apoyo para despegarlo de la pared y extráigalo. 1 2 Instale los accesorios retirados siguiendo el orden inverso.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que coloca de nuevo los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto.El primer panel (A) tiene un marco decorativo. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Asegúrese de que después de la instalación la superficie del marco del panel de cristal (A) de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. 4.
ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla trasera 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de cristal. 3.
Problema Posible causa Solución La pantalla no muestra la hora si está apagada. La pantalla está apagada. Toque y al mismo tiempo para volver a activar la pantalla. Se tarda demasiado en coci‐ nar un plato o éste se hace demasiado rápido. La temperatura es demasia‐ do baja o demasiado alta. Ajuste la temperatura según sea necesario. Siga las ins‐ trucciones del manual de usuario. Se acumula vapor y conden‐ sación en los alimentos y en la cavidad del horno.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. Empotrado 548 21 558 min. 550 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 595 +/-1 El aparato se suministra con enchufe y cable de red.
EFICACIA ENERGÉTICA Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Juno Identificación del modelo JB131D8 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética A+ Consumo de energía con carga estándar, modo con‐ vencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.69 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado Masa 33.
Mantener calor Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. El indicador de calor residual o la temperatura aparecen en la pantalla. durante un ciclo de cocción y las duraciones pueden ser diferentes de los tiempos de cocción de otros programas. Cuando utilice la función Turbo plus, la lámpara se desactivará automáticamente después de 30 segundos.
867341715-A-442017