Leitfähigkeits-/ Reinstwassermesszellen mit 2-Elektrodensystem Conductivity-/ high-purity water cells with 2-electrode system Cellules de mesure de conductivité pour eau ultra-pure avec système à deux électrodes Typ 202922, Typ 202923, Typ 202924, Typ 202925, Typ 202926, B 20.2922.0 Betriebsanleitung Operating Instructions Notice de mise en service 03.
1 Hinweis Sollten bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten, bitten wir Sie, keine Manipulationen am Gerät vorzunehmen. Sie gefährden dadurch Ihren Garantieanspruch! Bitte setzen Sie sich mit der nächsten Niederlassung oder mit dem Stammhaus in Verbindung. 2 Allgemeines Diese Betriebsanleitung ist für konduktive Leitfähigkeitsmesszellen der Typenblätter 20.2922, 20.2923, 20.9224, 20.2925 und 20.2926 gültig.
4 Labor- bzw. Industriemesszellen Leitfähigkeitsmesszellen bestehen aus einem Durchfluss-, Eintauch- oder Einschraubkörper aus Kunststoff oder Edelstahl und den eingebetteten Elektroden. Je nach Typ, Anwendung und Messbereich sind die beiden Elektroden aus Materialien wie Edelstahl, Titan, Platin oder Spezialgraphit gefertigt. Herstellerseitig werden die Leitfähigkeitsmesszellen mit einer festen Zellenkonstanten K [1/cm] ausgeliefert. Typische Zellenkonstanten sind z. B.. K=0,01 / 0,1 / 1,0 / 3,0 oder 10,0.
6 Elektrischer Anschluss Je nach Ausführung werden die Messzellen mit fest angeschlossener Leitung oder einer lösbaren Steckverbindung ausgeliefert. Anschluss für Gerätestecker Außenelektrode Festkabel M12-Stecker Weiß 1 Innenelektrode 2 Braun 2 Temperaturkompensation1 1 3 Gelb Grün 3 4 Dreileiterschaltung - - 5 1 Option Die Anschlussleitung darf nicht über Reihenklemmen geführt werden, sondern nur direkt zum Messumformer.
Die Einbaulage ist prinzipiell beliebig. Jedoch muss sichergestellt sein, dass die Messzelle vom Messmedium ausreichend um- bzw. durchströmt wird (d.h. die leitfähigen Elektroden der Messzelle müssen stets voll umspült sein. Strömungsabrisse oder Gasblasen sind durch bauliche Maßnahmen zu vermeiden). 8 Wartung / Reinigung Die Elektroden der konduktiven Leitfähigkeitsmesszelle stehen im direkten Kontakt mit dem Messmedium.
9 Fehlersuche Bei der Fehlersuche müssen stets alle Komponenten der Leitfähigkeitsmesskette berücksichtigt werden! Prüfen Sie neben der Messzelle auch den Messumformer und die verwendete Anschlussleitung. Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Zu hoher oder zu niedriger Messwert Messzelle verschmutzt Kapitel 8 "Wartung / Reinigung", Seite 5 Kein Messwert Leitfähigkeit Leitungsbruch, Elektrischen falsche Anschlussbe- Anschluss nochmals legung. sorgfältig prüfen! (z.B.
10 Leitfähigkeitsmesszelle in Armatur einschrauben ✱ Kabelverschraubung (1) lösen. ✱ Anschlussleitung (3) der Leitfähigkeitsmesszelle (4) durch die Armatur (2) führen. ✱ Leitfähigkeitsmesszelle (4) in die Armatur (2) schrauben. Anzugsmoment ca. 2,5 Nm. ✱ Kabelverschraubung (1) festziehen. Anzugsmoment ca. 2 Nm.
(1) (2) (3) (4)
Conductivity-/ high-purity water cells with 2-electrode system Type 202923, Type 202924, Type 202925, Type 202926, B 20.2922.0 Operating Instructions 10.
1 Notes If any difficulties should still arise during start-up, please do not carry out any manipulations on the unit. You could endanger your rights under the instrument warranty! Please contact the nearest subsidiary or the head office in such a case. 2 General These operating instructions are valid for electrolytic conductivity cells as per data sheets 20.2922, 20.2923, 20.9224, 20.2925 and 20.2926.
4 Laboratory or industrial cells Conductivity cells consist of a flow-through, immersion or screw-in body made from plastic or stainless steel and the electrodes embedded in it. Depending on the type, application and measurement range, the two electrodes are made from stainless steel, titanium, platinum or special graphite. The conductivity cells are supplied ex-factory with a fixed cell constant K [1/cm]. Typical cell constants are, for example, K=0.01; 0.1; 1.0; 3.0 or 10.0.
6 Electrical connection Depending on the version, the cells are supplied with an attached cable or a detachable connector. Connection for Connector Attached cable M12 conn. white 1 Outer electrode Inner electrode 2 brown 2 Temperature compensation1 1 3 yellow green 3 4 3-wire circuit - - 5 1 option The connection cable must be run directly to the transmitter, and not via series terminals. Only use screened cables, preferably those recommended or supplied by the manufacturer.
The operating position is generally unrestricted. It must, however, be ensured that the liquid can flow adequately through or arround the cell (i.e. the conductive electrodes of the cell must always be completely enveloped by the liquid, and constructional measures must be taken to eliminate interruptions in the flow or gas bubbles). 8 Maintenance / cleaning The electrodes of the electrolytic conductivity cell are in direct contact with the liquid.
9 Fault-finding When investigating faults, all components of the conductivity electrode system must be taken into account. Also check the transmitter and the connection cable used, in addition to the cell. Type of fault Possible cause Removal Measurement too high or too low. Cell is dirty. Chapter 8 "Maintenance / cleaning", page 5. No conductivity measurement. Cable break, Check electrical wrong pin assignment connection again Cell in air carefully. (not enveloped). Check installation site (e.g.
10 Screwing the type BlackLine Lf-EC conductivity cell into the fitting ✱ Undo cable gland (1). ✱ Pass connection cable (3) of the conductivity cell (4) through the fitting (2). ✱ Screw conductivity cell (4) into the fitting (2). tightening torque: approx 2.5 Nm. ✱ Tighten cable gland (1), tightening torque: approx 2 Nm.
(1) (2) (3) (4)
Cellules de mesure de conductivité pour eau ultra-pure avec système à deux électrodes Type 202923, Type 202924, Type 202925, Type 202926, B 20.2922.0 Notice de mise en service 10.
1 Nota Tous les réglages nécessaires sont détaillés dans cette notice de mise en service. Toutefois si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service, n’effectuez aucune intervention non autorisée sur l’appareil. Vous pourriez compromettre votre droit à la garantie. Veuillez prendre contact avec nos services. 2 Généralités Cette notice est valable pour les cellules de mesure de conductivité par conduction des fiches techniques 20.2922, 20.2923, 20.9224, 20.2925 et 20.2926.
4 Cellules de mesure pour laboratoire et industrie Les cellules de mesure de conductivité sont composées d’un corps (chambre de passage), tube d’immersion ou corps à visser en matière synthétique ou en acier inoxydable et d’électrodes encastrées dans ce corps. Suivant le type, l’application et l’étendue de mesure, les 2 électrodes sont fabriquées en acier inoxydable, titane, platine ou graphite spécial.
6 Raccordement électrique Le raccordement électrique des cellules s’effectue soit par câble fixe soit par connecteur amovible. Raccordement pour Connecteur Electrode externe Câble fixe Connecteur M12 blanc 1 Electrode interne 2 brun 2 Compensation de température1 1 3 jaune vert 3 4 Technique 3 fils - - 5 1 Option Le raccordement ne doit pas s’effectuer par les bornes de raccordement, mais directement au niveau du convertisseur de mesure.
7 Montage mécanique Veuillez tenir compte des caractéristiques techniques des cellules de mesure (voir fiche technique). La cellule de mesure doit être adaptée à la température, à la pression et aux conditions du milieu (également résistance chimique) ! N’effectuez aucune modification sur la cellule (raccourcir, percer, plier ou rayer les électrodes). Ceci peut endommager le bon fonctionnement des cellules ou compromettre votre droit en garantie ! La position d’utilisation est au choix.
9 Recherche d’erreur Lorsque l’on recherche une erreur, il faut tenir compte de tous les composants de la chaîne d’arpentage de conductivité ! Veuillez tester en plus des cellules de mesure, le convertisseur de mesure ainsi que le câble de raccordement utilisé. Erreur Cause possible Aide Valeur de mesure trop Cellule de mesure grande ou trop petite sale chapitre8 "Entretien/ Nettoyage", page 5 Pas de valeur de con- Rupture de ligne, ductivité mauvaise position ("0" s’affiche par ex.) des contacts.
10 Visser la cellule de mesure de conductivité dans l’armature ✱ Desserrer l’entrée de câble par presse-étoupe (1). ✱ Passer le câble de raccordement (3) de la cellule de mesure (4) à travers l’armature (2). ✱ Visser la cellule de mesure (4) dans l’armature (2). Temporisation au démarrage env. 2,5 Nm. ✱ Resserrer l’entrée de câble par presse-étoupe (1). Temporisation au démarrage env. 2 Nm.
(1) (2) (3) (4)