ICR50 MX19_OM_ICR50_r1_0_A.
3 ENGLISH TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: 14 FRANÇAIS • Use this indoor cycle for its intended purpose as described in this manual. Do not 25 ESPAÑOL • Never operate the indoor cycle if it is not working properly, or if it has been damaged. use attachments that have not been recommended by the manufacturer. Contact Customer Tech Support or the authorized dealers for examination and repair. • Do not use the indoor cycle without proper footwear.
ASSEMBLY WARNING ENGLISH UNPACKING TOOLS REQUIRED: Unpack the equipment where you will be using it. Place the carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Never open box when it is on its side. 2.5 mm Allen Wrench 5 mm Allen Wrench/Screwdriver 6 mm Allen Wrench IMPORTANT NOTES During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and partially threaded. Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly and usage.
Hardware A B C D Bolt (20mm) Flat Washer Arc Washer Screw (12mm) Qty 3 7 5 2 4 I J Hardware Qty Pre-installed Screw Flat Washer BEFORE YOU BEGIN 2 2 LOCATION OF THE EQUIPMENT I B Your equipment has a pair of transport wheels built into the front stabilizer tube. To move, firmly grasp the steel portion of the rear stabilizer tube, carefully lift and roll on the transport wheels. Remove the power supply before attempting to move the bike.
HOW TO ADJUST THE INDOOR CYCLE RESISTANCE CONTROL / EMERGENCY BRAKE ENGLISH C B IMPORTANT: SADDLE ADJUSTMENT • To stop the flywheel while pedaling, push down hard on the lever. Proper saddle height helps ensure maximum exercise efficiency and comfort, while reducing the risk of injury. Adjust the saddle height to make sure it’s in proper position, one that keeps a slight bend in your knee while your legs are in the extended position • The flywheel should quickly come to a complete stop.
TROUBLESHOOTING PROBLEM: The exercise bike makes a squeaking or chirping noise Verify the following: 1) The exercise bike is on a level surface ARE THE SOUNDS MY EXERCISE BIKE MAKES NORMAL? Our exercise bikes are some of the quietest available because they use belt drives and friction free magnetic resistance. We use the highest grade bearings and belts to minimize noise. However, because the resistance system itself is so quiet, you will occasionally hear other slight mechanical noises.
LIMITED HOME USE WARRANTY LIMITED HOME USE WARRANTY DO NOT RETURN TO THE RETAILER if you have any problems during WEIGHT CAPACITY: 350 LBS (159 KG) EXCLUSIONS AND LIMITATIONS SERVICE/RETURNS Who IS covered: • In-home service is available within 150 miles of the nearest assembly or if parts are missing. For fast and friendly service, please contact one of our trained customer support technicians via phone, email or our website. 1-800-335-4348 www.matrixfitness.com info@johnsonfit.
FRANÇAIS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : • Utilisez ce vélo d'intérieur pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été recommandés par le fabricant. • Ne vous servez jamais du vélo d'intérieur s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez le support technique client ou les revendeurs agréés pour examen et réparation.
Matériel Qté 3 A B C Boulon (20 mm) Rondelle plate Rondelle bombée 7 5 2 I J D Vis (12 mm) 4 Matériel Vis pré-installée Rondelle plate Qté 2 2 SUPPORT POUR APPAREILS I FRANÇAIS FRANÇAIS CONTRÔLE DE TENSION ET LEVIER DE FREIN D'URGENCE 1 BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU GUIDON GUIDONS A B SELLE PORTE-BIDON C D Valeur de couple (A) BOUTON DE RÉGLAGE DE SELLEHORIZONTAL BOUTON DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE SELLE 30 Nm / 22 livres-pieds J PÉDALES MANIVELLE 2 Matériel E F G H Boulon
AVANT DE COMMENCER FRANÇAIS Le vélo d'intérieur peut être réglé pour un maximum de confort et d'efficacité. Les instructions ci-dessous décrivent une approche du réglage du vélo d'intérieur pour assurer un confort optimal à l'utilisateur et un positionnement idéal du corps mais vous pouvez choisir d'ajuster le vélo d'intérieur différemment. EMPLACEMENT DE L'ÉQUIPEMENT Placez l'équipement sur une surface plane et stable, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Le levier de résistance est situé devant le guidon et offre 11 niveaux de résistance de pédalage. Pour augmenter FRANÇAIS la résistance, poussez le levier de contrôle de la tension vers le sol. Pour diminuer la résistance, tirez le levier vers le haut. DÉPANNAGE QUESTIONS COURANTES SUR LES PRODUITS • Le volant doit s'arrêter rapidement. • Assurez-vous que vos chaussures sont fixées dans la pédale ou des sangles de pédale.
SUPPORT TECHNIQUE CLIENT GARANTIE LIMITÉE D'UTILISATION À DOMICILE QUEL GENRE D'ENTRETIEN DE ROUTINE EST-IL NÉCESSAIRE ? NE PROCÉDEZ PAS À UN RENVOI AU DÉTAILLANT si vous CAPACITÉ DE POIDS : 159 KG (350 LIVRES) Un minimum d'entretien et de nettoyage est requis. Le respect de ce calendrier prolongera la vie de votre machine. rencontrez des problèmes lors de l’assemblage ou si des pièces manquent. Nous utilisons des roulements étanches sur tous nos vélos, la lubrification n’est donc pas nécessaire.
ADVERTENCIA FRANÇAIS EXCLUSIONS ET RESTRICTIONS SERVICE / RETOURS PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: Qui EST couvert : • Le service à domicile est disponible dans un rayon de 150 km du fournisseur • Utilice esta bicicleta estática para el fin previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios • Le propriétaire original et il n'est pas transférable.
MONTAJE Desembale el equipo en el lugar donde vaya a utilizarlo. Coloque la caja en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en el suelo. Nunca abra la caja de lado. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave Allen de 2,5 mm Destornillador o llave Allen de 5 mm Llave Allen de 6 mm NOTAS IMPORTANTES Durante todos los pasos del montaje, asegúrese de que TODAS las tuercas y los pernos se encuentren en su sitio y estén parcialmente enroscados.
Piezas de tornillería A B C D Perno (20 mm) Arandela plana Arandela de arco Tornillo (12 mm) Cantidad 3 7 5 2 4 I J Piezas de tornillería Tornillo preinstalado Arandela plana Cantidad ANTES DE COMENZAR 2 2 UBICACIÓN DEL EQUIPO I B El equipo tiene dos ruedas de transporte integradas en el tubo estabilizador delantero. Para desplazarlo, sujete con firmeza la parte de acero del tubo estabilizador trasero, levante la máquina con cuidado y deslícela a través de las ruedas de transporte.
CÓMO AJUSTAR LA BICICLETAESTÁTICA La palanca de resistencia está situada delante del manillar y ofrece 11 niveles de resistencia de pedaleo. Para aumentar la resistencia, empuje la palanca de control de la tensión hacia el suelo. Para reducir la resistencia, tire de la palanca hacia arriba. ESPAÑOL La bicicleta estática puede ajustarse para conseguir una comodidad y eficacia máximas durante el ejercicio.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿SON NORMALES LOS RUIDOS QUE HACE LA BICICLETA DE ENTRENAMIENTO? Nuestras bicicletas de entrenamiento son unas de las más silenciosas que hay en el mercado, porque utilizan una correa y una resistencia magnética sin fricción. Empleamos los cojinetes y las correas de mayor calidad para reducir el ruido al mínimo. Sin embargo, como el sistema de resistencia es tan silencioso, podrá oír otros pequeños ruidos mecánicos de vez en cuando.
GARANTÍA LIMITADA AL USO DOMÉSTICO GARANTÍA LIMITADA AL USODOMÉSTICO NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL COMERCIANTE si tiene algún PESO MÁXIMO: 350 LB (159 KG) EXCLUSIONES Y LIMITACIONES SERVICIO Y DEVOLUCIONES problema a la hora de montarlo o si falta alguna pieza.
ICR50 MX19_OM_ICR50_r1_0_A.indd 36 © 2019 Johnson Health Tech Rev 1.