DEUTSCH extended serie radio control system Die DUPLEX Tx-Sendermodule bilden (gemeinsam mit den DUPLEX Rx- Empfän-gern) die Basis eines komplexen Systems, welches im 2.4GHz-Band zur Fernsteuerung von Modellen dient. Diese Module können in Sendern installiert werden und stellen dann auf geeignete Weise die am Sender vorhandenen Stellungen von Steuerknüppeln und weiterer Steuerelemente zur Verfügung. Es handelt sich hierbei um die meisten der z. Zt. verfüg-barenes Sender, die im PPM-Verfahren arbeiten.
DE Sendermodule Sendermodule des Systems DUPLEX werden als austauschbare Steckmodule DUPLEX TF, DUPLEX TG und als intern einbaubare Module DUPLEX TA und DUPLEX TU2 angeboten.
Sendermodule DE Installation mit Hilfe der Lehrer/Schüler-Anschlussbuchse Finden Sie in Ihren Senderunterlagen die Anschlussbelegung der Lehrer/Schüler-Buchse, einige Belegungen sind im Bild unten angeführt. Um die richtige Funktion des Sendermoduls DUPLEX TU2 zu gewährleisten, müssen Sie die entsprechenden Pins von GND (Masse), Stromversorgung +Ubat und PPM-Signal der Lehrer/SchülerAnschlussbuchse mit der Buchse IN des Moduls verbinden.
Sendermodule DE 2. Anschluss von zwei Sendermodulen Duplex 2,4GHz mit Hilfe des Montagesatzes SWTU-2. Zur maximal möglichen Erhöhung der Zuverlässigkeit des gesamten Steuersystems ist es möglich, zwei Sendermodule Duplex zusammen mit zwei Empfängern zu verwenden. Dazu muss man das Kabel aus dem Montagesatz SWTU-2 verwenden, welches für Sender mit Standardsteckern (z. B. aus der Reihe Graupner MC) geeignet ist.
Sendermodule DE 3. Nach Entfernen des Gehäuses das Antennenkabel vom Anschlussstecker des ursprünglichen Moduls lösen 4. Die für den ursprünglichen Taster bestimmte Öffnung im Gehäuse auf 6 mm aufbohren. 5. Das Antennenkabel mit dem Stecker des Sendermoduls TA verbinden und alles wieder ins Gehäuse legen. 6. Das Gehäuse verschrauben, die Antenne in den Sender einschieben und das Modul zurück in den Sender einstecken. 7.
Sendermodule DE Inbetriebnahme Anbinden an den Empfänger und Funktionskontrolle Jeder Empfänger und jedes Sendermodul nutzt zur gegenseitigen Kommunikation die Digitalübertragung. Damit die Geräte mit Hilfe von Adressen miteinander kommunizieren können, muss eine Bindung der Geräte durchgeführt werden. Die „Unterschrift“ des Sendermoduls ist durch seine unikate Adresse gegeben, die nach der Anbindung an den Empfänger sicherstellt, dass der Empfänger nur Daten dieses konkreten Senders akzeptieren wird.
Sendermodule DE befinden. Der Sender verhält sich in diesem Modus gleich, wie bei der Aktivierung des Reichweitentests über die JETIBOX. Falls Sie diesen Modus beenden möchten, entfernen Sie den Bindungsstecker aus dem Empfänger. Stellen Sie das Modell und auch den Sender in einer Höhe von etwa 80 cm über der Erde auf. Ein richtig arbeitender Sender und Empfänger sollte im beschriebenen Testmodus das Modell bis zu einer Mindestreichweite von 50 m steuern können.
Sendermodule DE aktuellen Abbildung des angeschlossenen Sensors, ggf. vom Expander übernommen. Falls keine Einrichtung am Empfängereingang Ext. Angeschlossen ist, werden in der zweiten Zeile dieser Menüposition keine Angaben angezeigt. Übersicht der Senderpositionen: Der Einführungsbildschirm informiert über den Sendertyp. Durch Drücken der Taste R (Pfeil nach rechts) können die Identifikationsnummern des Sendermoduls und des aktuell angebundenen Empfängers abgebildet werden. FW ver. 3.
Sendermodule DE Grenzwert für die Alarmauslösung "T" an (siehe Menü Diag). Mit Hilfe der Tasten L und R (Tasten der JETIBOX - links oder rechts) kann der Grenzwert für die Alarmauslösung verändert werden. Alarm Level – Einstellung des Pegels, bei welchem das Sendermodul eine niedrige Empfangsqualität der Empfängerantennen signalisieren wird. In der unteren Zeile wird der aktuelle Pegel einzelner Empfängerantennen dargestellt.
Sendermodule DE Akustische Zustandssignallisation Alle Sendermodul-Typen verfügen über einen akustischen Ausgang, der zur Anzeige verschiedener Zustände von Sender, Empfänger oder eines angeschlossenen Telemetrie-sensors dient. Akustisch werden folgende Zustände signallisiert: I (___) P ( . -) B (-) T (*) S (**) R(.-.-) M 3x langer, tiefer Ton es stehen keine PPM Impulse aus dem Snder zur Verfügung (Einbaufehler, PCM-Modus o. ähnl.
Other Transmitters / Andere Sender Hitec: Aurora 9 Multiplex: Cockpit SX Multiplex: Profi 3000, 4000 Multiplex: EVO 7,9,12 Graupner/JR: MX-24s Graupner: MC-10, MC-12, MC-14, MC-15, MC-16, MC-19, MC-22, MC-16/20, MX-12, MX-16s Graupner/JR: FM-6014, MC-17, MC-18, MC-20, MC-24 Graupner/JR: X-347, X-388, X-9303, MX-22, X-3810 ADT, PCM-10S, PCM-10X Hitec: Laser 4, Laser 6, Flash 5, Optic 6 sport Hitec: Optic 6, Eclipse 7, Prism 7, Aggressor CRX/SRX – – • – – – – – – – – • – – – – – – – – – – • • • •
Alarm Level Ant1: 9 Ant2: 9 Input Mode PPM standart Testing beeper on each alarm Button down starts test Sound test Rx Found Volt ACT/ALARM 10.0V / 8.5V - no signal 0 bad signal 9 the best signal minimal voltage actual voltage maximal voltage PPM standard PPM v2 (2x) PPM v3 (1.3) 0 to 9 actual voltage alarm voltage Duplex TX EX FW ver. 3.00 MeasureOrSetting Main Setting Rx: 0000 0000 Tx: 0000 0000 Rx Rx signal Level Ant1: 9 Ant2: 9 Volt Min/ACT/MAX 10.0/10.0/11.
Empfänger DE Empfänger der Serie DUPLEX EX sind für den Betrieb mit Sendermodulen der Serien DUPLEX und DUPLEX EX bestimmt, die im 2.4GHz-Band arbeiten. Dank der digitalen und bidirektionalen Kommunikation zwischen Sender und Empfänger eröffnen sie neue Möglichkeiten auf dem Gebiet der Modellfernsteuerung. Sendermodule und Empfänger DUPLEX EX verwenden neueste Technologien und bieten Dank präziser Fertigung und gründlicher Testmethoden maximale Sicherheit und Zuverlässigkeit.
Empfänger DE Einbau: Wickeln Sie den Empfänger in weichen Schaumstoff und ordnen ihn möglichst weit von Sörquellen an (Servos, Antriebsmotor). Die Empfängerantennen verlegen Sie so, dass ihre aktiven Enden in einem Winkel von 90° zueinender liegen und möglichst weit voneinander entfernt sind. Achten Sie darauf, dass der minimale Biegeradius der Antennenkabel nicht unter 1 cm liegt. Die aktiven Antennenteile müssen gerade bleiben und möglichst weit von Metallteilen entfernt sein.
2x100 (2x45) 1x200 (interne) 4 2x100 4 Antennenlänge [mm] JETIBOX NEIN 6 -98 JETIBOX NEIN 6 -98 JETIBOX NEIN 6 -98 Satelliten-Receiver Unterstützung Ausgangsleistung [dBm] Empfindlichkeit [dBm] Programmierung ja ja -100 20 NEIN JETIBOX ja -98 6 NEIN JETIBOX ja 40 -98 6 NEIN JETIBOX ja 40 -106 20 NEIN JETIBOX ja 45 3.2 – 8.4 ja 45 3.2 – 8.4 Übertragung der Tele-metriedaten in Realzeit 40 3.2 – 8.4 40 3.2 – 8.4 40 3.2 – 8.4 mittlererer Strom [mA] 8 3.2 – 8.
50x28x13 17 2x200 10 51x24x11 13 2x200 9 Abmessungen [mm] JETIBOX ja 20 -106 JETIBOX ja 20 -106 Satelliten-Receiver Unterstützung Ausgangsleistung [dBm] Empfindlichkeit [dBm] Programmierung ja -106 20 ja JETIBOX ja -106 20 ja JETIBOX ja -106 20 ja JETIBOX ja 40 -106 -106 20 - SAT in einer Packung 20 JETIBOX ja 30 JETIBOX ja 40 3.2 – 8.4 ja 30 3.2 – 8.4 Übertragung der Tele-metriedaten in Realzeit 30 3.2 – 8.4 30 3.2 – 8.4 30 3.2 – 8.
Empfänger DE Kommunikation mit dem Empfänger DUPLEX mit Hilfe der JETIBOX: Es gibt zwei Möglichkeiten die JETIBOX an den Empfänger anzuschließen: 1. Durch direkte Verbindung JETIBOX <-> Empfänger Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels (im Lieferumfang der JETIBOX) in die Buchse mit der Bezeichnung Impuls + - (diese liegt an der rechten Seite der JETIBOX) und in die Empfängerbuchse mit der Bezeichnung Ext.
Empfänger DE Übersicht der Empfängerdatenfelder Der Einführungsbildschirm zeigt den Empfängertyp an. Durch Drücken der Taste R (Pfeil nach rechts) können detailliertere Informationen über Empfänger und Sender abgerufen werden. Bindung: durch Drücken der Taste U (Pfeil nach oben) wird die Bindung des Empfängers an den Sender durchgeführt. Führen Sie die Bindung des Empfängers nur bei direkt an den Empfänger angeschlossener JETIBOX durch.
Empfänger DE -RX mode: diese Einstellung schaltet den Empfänger in den Mithörmodus (Clone). Verwenden Sie diesen Modus nur dann, wenn Sie im Modell zwei oder mehrere Empfänger gleichzeitig mit einem Sendermodul betreiben möchten. Verwenden Sie einen Empfänger als Hauptempfänger (Normal) und die anderen im Mithörmodus (Clone). Die Änderung des Modus (Normal / Clone) führen Sie nur mit der direkt am Empfänger angeschlossenen JETIBOX durch.
Empfänger DE -Set Output Pin: Auswahl des Ausgangskanals, dessen Einstellung Sie abbilden oder ändern möchten. An einen Empfänger Duplex R10,R12,R14,R18 können zwei Satellitempfänger oder weitere Empfänger R10,R12,R14,R18 angeschlossen werden. Im Falle des Empfängers Duplex R18 (R12) ist es möglich, den Ausgang Y17 (Y12) auf die Funktion Sat2 und den Ausgang Y18 auf Sat1 umzuschalten.
Empfänger DE -Curve: Einstellung der Ausgangskurve eines Kanals -ATV High Limit: Einschränkung (Reduktion) des Maximalweges des jeweiligen Ausgangs (Halbebene B) -ATV Low Limit: Einschränkung (Reduktion) des Maximalweges des jeweiligen Ausgangs (Halbebene A) -Output Group: Einstellung des jeweiligen Ausgangs für eine ausgewählte Gruppe von Ausgangsimpulsen, die der Empfänger zu gleicher Zeit generiert . Siehe Seite 56. Auto Set: die gesamte Voreinstellung des Empfängers für die vordefinierten Funktionen.
Empfänger DE 1. V-Höhenleitwerk (V-tail): kombiniertes Höhenleitwerk, jede Fläche wird durch je ein Servo auf den Kanälen Y2 und Y4 gesteuert, der Mixer kombiniert die Bewegungen des Seitenruders CH4 und des Höhenruders CH2. Der Motor ist auf Kanal CH3. Im Falle eines umgekehrten Sinnes des Mixens vertauschen Sie die Vorzeichen (Mix Sign).
Empfänger DE Function Out Pin Set Rudder Gear Gear Set Output Set In Reverse Reverse Gain A Gain B Fail Safe Delay Pin Channel A B Y4 CH4 off Off 100% 100% 1,5ms 0s Y7 CH4 off Off 60% 60% 1,5ms 0s Y8 CH8 off Off 100% 100% 1,82ms 5,0s Curve linear linear linear ATV ATV HighLimit LowLimit 2,0ms 1,0ms 2,0ms 1,0ms 1,82ms 1,26ms 4.
Empfänger Transmitter channel Flaps Ailerons Channel Set SetInputChannel CHx CH6 CH1 Set Center 1,5ms 1,5ms Mix CHx and CHy CH6 and CH1 Ch1 and CH6 DE Mix Relation 100% 100% Mix Sign + - Function Out Pin Set Set Output Pin Servo 1 Y2 Servo 2 Y1 Set In Reverse Reverse Gain A Gain B Fail Safe Delay Curve ATV ATV Channel A B HighLimit LowLimit Mix CH6 off off 100% 100% 1,5ms 0s linear 2,0ms 1,0ms Mix CH1 off off 100% 100% 1,5ms 0s linear 2,0ms 1,0ms 7.
Empfänger Function Out Pin Set Set Output Pin Aileron 1 Y1 Aileron 2 Y5 Flap 1 Y6 Y7 Flap 2 DE ATV ATV Set In Reverse Reverse Gain A Gain B Fail Delay Curve B Safe HighLimit LowLimit Channel A Mix CH1 off off 100% 100% 1,5ms 0s linear 2,0ms 1,0ms Mix CH6 off off 100% 100% 1,5ms 0s linear 2,0ms 1,0ms CH6 off off 100% 100% 1,5ms 0s linear 2,0ms 1,0ms CH6 on on 100% 100% 1,5ms 0s linear 2,0ms 1,0ms 9) Die Empfängerausgänge werden so eingestellt, dass den Ausgängen Y1, Y2 und Y3 die gleiche Senderfunktion zu
Empfänger DE Out Pin Set Set Set Reverse Reverse Gain Gain Signal Fail Delay Curve ATV ATV Output Output A A Output In B B Fault Safe High Low trim group Pin Channel Limit Limit Y1, Y2, Y4, Ch1, Ch2, off off 100% 100% Repeat 0s linear 2,0ms 1,0ms 0,0ms A, B, .. ... Ch4, ...
Receivers JETI BOX mini DE Button rechts Button-Down Button oben Button links Button für Schalteingang Ext.
Receiver / Empfänger EN / DE Samples of output channels depending on inputs and receiver setup: Beispiele der Abhängigkeit der Ausgangskanäle vom Eingang und von der Empfängereinstellung:
Receiver / Empfänger EN / DE ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICE OBSERVE HANDLING PRECAUTIONS
Receiver / Empfänger 1 Default setup of the R14(1) and R18(2) receiver Output Groups (Production Setup) Einstellung der Ausgangsgruppen des Empfängers R14(1) und R18(2) ab Werk 2 EN / DE