JENN-AIR ELECTRIC WARMING DRAWER INSTALLATION GUIDE T ABLE OF CONTENTS Before You Begin..................................................................... 1-2 Specifications and Requirements ......................................... 3-6 Guide de l’installation ................................................................. 6 Guía de la Instalación ............................................................... 12 Form No. B/03/03 Part No. 8101P549-60 © 2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.
B EFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT: PRODUCT DIMENSIONS 27 7/16" ProStyle Front 25 1/4" Curved Front 23 1/4" • Save these instructions for the local electrical inspector’s use. 10 1/2" 9" • OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. 27 7/16" ProStyle Front 25 1/4" Curved Front Including handle NOTES: 30" TO INSTALLER: • Leave these instructions with the appliance after installation is completed.
GROUNDING THE APPLIANCE • A properly grounded 3-prong receptacle should be located within reach of the drawer’s 56” long power cord. IMPORTANT (Please read carefully) • Locate the receptacle in an adjacent cabinet. FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National Electrical codes and ordinances.
S PECIFICATIONS AND WHEN INSTALLING BELOW A COUNTERTOP REQUIREMENTS NOTE: If you are installing in frameless cabinets, it may be necessary to install 1/2" wide cleats to accept drawer mounting screws. See drawer to find exact locations of mounting screws. Drawer overlaps will conceal cut edges on all sides of the opening. The rough opening for the drawer must be: WHEN INSTALLING BELOW A COOKTOP Warming drawers are suitable for installation below only certain specified cooktop models.
WHEN INSTALLING BELOW A WALL OVEN INSTALLATION BELOW A SINGLE OVEN 231/2" Min. Warming drawers are suitable for installation below only certain specified wall oven models. See the label attached to the top of the warming drawer for suitable models. Drawer overlaps will conceal cut edges on all sides of the opening.
S PECIFICATIONS AND PROVIDE CABINET SUPPORT IMPORTANT: When installed below a single or double oven, check to be sure that any oven supports above the cutout do not obstruct the 23-1/2" required depth of the warming drawer cutout. 2" x 4" or equivalent runners 231/2" REQUIREMENTS, CONT. ANTI-TIP BRACE WARNING • An anti-tip brace must be installed to prevent the drawer from tipping forward when opened and loaded. Failure to do so could result in personal injury. INSTALLING THE DRAWER 1.
TIROIR CHAUFFE-PLATS ÉLECTRIQUE JENN-AIR GUIDE DE L’INSTALLATION T ABLE DES MATIÈRES Avant de commencer ............................................................. 7-8 Caractéristiques et conditions ........................................... 9-11 Guía de la Instalación ...............................................................
A VANT DE COMMENCER Lire attentivement la totalité de ces instructions. IMPORTANT: • Conserver ces instructions pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques. DIMENSIONS DU PRODUIT 69,7 cm (27-7/16 po) panneau ProStyle 64,1 cm (25-1/4 po) panneau incurvé 59,1 cm (23-1/4 po) • RESPECTER LES PRESCRIPTIONS DE TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR.
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL À LA TERRE IMPORTANT- (Lire attentivement) POUR LA SÉCURITÉ DES UTILISATEURS, IL FAUT QUE CET APPAREIL SOIT CONVENABLEMENT RELIÉ À LA TERRE. Ne pas utiliser avec cet appareil un câble de rallonge ou une fiche d’adaptation. Respecter les prescriptions du code national des installations électriques. Le tiroir chauffe-plats doit être alimenté par un circuit individuel 120 V, 60 Hz, convenablement relié à la terre, protégé par un disjoncteur ou fusible temporisé de 15 ou 20 A.
C ARACTERISTIQUES ET CONDITIONS INSTALLATION AU-DESSOUS D’UN PLAN DE TRAVAIL Le chevauchement de l’appareil dissimulera les rives de coupe sur tous les côtés de l’ouverture découpée.
INSTALLATION SOUS UN FOUR INSTALLATION SOUS UN FOUR ENCASTRÉ SEUL ENCASTRÉ 60 cm (23-1/2 po) min. On peut installer un tiroir chauffe-plats audessous d’un four encastré, seulement pour certains modèles de four. L’étiquette apposée au sommet du tiroir chauffe-plats indique les modèles compatibles avec cette configuration. Le chevauchement de l’appareil dissimulera les rives de coupe sur tous les côtés de l’ouverture découpée.
C ARACTERISTIQUES ET CONDITIONS, SUITE INSTALLER UN SUPPORT ADÉQUAT IMPORTANT : Pour l’installation audessous d’un four encastré simple ou double, vérifier qu’aucun support du four au-dessus de l’ouverture découpée pour le chauffeplats ne réduit la distance libre disponible à moins de 60 cm (23,5 po) (nécessaire pour l’installation du chauffe-plats).
GAVETA CALENTADORA ELÉCTRICA JENN-AIR GUÍA DE LA INSTALACIÓN T ABLA DE MATERIAS Antes de Comenzar ........................................................... 13-14 Especificaciones y Requisitos ...........................................
ANTES DE COMENZAR Lea atentamente todas estas instrucciones. IMPORTANTE: • Conserve estas instrucciones para uso del inspector local de electricidad. DIMENSIONES DEL PRODUCTO 69,7 cm (27-7/16”) pannel de ProStyle 64,1 cm (25-1/4”) panel curvado 59,1 cm (23-1/4”) • OBSERVE TODOS LOS CODIGOS Y REGLAMENTOS VIGENTES.
PUESTA A TIERRA DEL ARTEFACTO IMPORTANTE (Por favor lea atentamente) PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE ARTEFACTO DEBE SER PUESTO A TIERRA EN FORMA APROPIADA. No use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe con este artefacto. Siga los reglamentos y códigos eléctricos nacionales.
ESPECIFICACIONES Y REQUISITOS INSTALACIÓN DEBAJO DEL MESÓN El traslape de la gaveta ocultará los bordes cortados en todos los lados de la cavidad. La cavidad aproximada para la gaveta debe tener las siguientes dimensiones: • Profundidad: por lo menos 60 cm (23-1/2”) desde el interior de la parte trasera a la parte delantera del marco del armario.
INSTALACIÓN DEBAJO DE UN INSTALACIÓN DEBAJO DE UN HORNO MURAL SENCILLO HORNO MURAL Las gavetas calentadoras pueden instalarse solamente debajo de ciertos modelos especificados de hornos murales. 60 cm (23-1/2”) Mín. Vea en la etiqueta que se encuentra en la parte superior de la gaveta calentadora los modelos de hornos murales que son convenientes. El traslape de la gaveta ocultará los bordes cortados en todos los lados de la cavidad.
ESPECIFICACIONES Y REQUISITOS, APOYO DE LA GAVETA IMPORTANTE: Cuando instale la gaveta debajo de un horno sencillo o doble, asegúrese de que ninguno de los soportes del horno situados arriba de la cavidad obstruya la profundidad requerida de 60 cm (23-1/2") de la cavidad de la gaveta calentadora. Soportes de 2" x 4" o equivalentes CONT. • Se requiere un espacio libre mínimo de 5 cm (2") entre la cavidad del horno y de la gaveta calentadora.
INSTALACIÓN DE LA GAVETA CALENTADORA 1. Deslice la esquina izquierda en la cavidad e inserte el cordón eléctrico en el agujero que conduce a la ubicación del tomacorriente. Continúe insertando el cordón a medida que va empujando la gaveta hacia la cavidad. Si el tomacorriente está instalado dentro de la cavidad, enchufe el cordón en el tomacorriente. Enrolle el cordón eléctrico sobrante e instálelo en el sujetador que se provee en el costado derecho de la gaveta.
JENN-AIR • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Form No. B/03/03 Part No. 8101P549-60 © 2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .