ZIS00604
SN Priročnik KR Priručnik BU наръчник LW Rankų CY Manuel
CS VAROVÁNÍ: Instalace této sady musí splňovat platné normy a vyhlášky. V případě jakýchkoli pochybností kontaktujte odborného elektrotechnika 1.Bezpečnostní pokyny Ovladač lze použít pouze k napájení bodových svítidel dodaných v této sadě. K montáži ovladač použijte dodané upevňovací šrouby. • Pro produkty třídy I musí být během instalace připojeno uzemnění. Je zakázáno upravovat kabel a ovladač dodané v této sadě. • Minimální vzdálenost pro instalaci viz obrázek (obr.
DA ADVARSEL! Installationen af dette sæt skal være i overensstemmelse med standarden og den gældende lovgivning. Hvis du skulle være i tvivl, bedes du søge hjælp fra en faglært person. • Den driver må kun bruges til forsyning af spottene i dette kit. 1.Sikkerhedsinstruktioner • På et Klasse I produkt, skal jordforbindelsen etableres under installationen. • Se venligst tegningen over minimumsafstanden til installationen (Fig.
DE WARNUNG: Dieses Set muss gemäß gültigen Vorschriften und Vorgaben installiert werden. Ziehen Sie im Zweifelsfalle Rat eines Elektrikers zu. 1.Sicherheitshinweise • Bei Geräten der Klasse I muss bei der Installation eine Erdverbindung hergestellt werden. • Siehe folgende Abbildung für Mindestabstände bei der Installation (Fig.A) • Bitte beachten Sie immer die elektrischen Angaben auf dem Produktaufkleber. • Dieses Produkt ist nur zur Installation im Innenbereich.
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες εγκατάστασης. Σε περίπτωση αμφιβολίας, συμβουλευτείτε εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. 1.Οδηγίες ασφαλείας • Ο ηλεκτρονικός μετασχηματιστής πρέπει να είναι εγκαταστημένος σε αεριζόμενο μέρος • Για το προϊόν κατηγορίας Ι, η σύνδεση γείωσης πρέπει να τοποθετηθεί κατά τη μακριά από κάθε πηγή θερμότητας. διάρκεια της εγκατάστασης. • Ο ηλεκτρονικός μετασχηματιστής πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την.
EN WARNING: The installation of this kit must comply with the standard and regulation in force. Should you have any doubt, please seek advice from a professional electrician. • The driver can only be used to supply the spots supplied in this kit. 1.Safety instructions • For the class I product, the earthing connection must be established during installation. • Please refer to the drawing for the minimum distance for installation (Fig.
ES IMPORTANTE : Es preciso ejecutar la instalación eléctrica de conformidad con las instrucciones que se detallan en las normas de instalación vigentes. En caso de duda, contacte con un electricista cualificado. • El driver debe emplearse, únicamente,para al imentar los focos incluidos en este kit. 1.Instrucciones de seguridad La sujeción del driver se realiza mediante los dos tornillos provistos.
VAROITUS:Sarjaa asennettaessa on noudatettava voimassa olevia määräyksiä ja säädöksiä. Jos epäröit, pyydä neuvoja ammattilaiselta. 1.Turvaohjeet • Luokan I tuotteelle on muodostettava maadoitusyhteys asennuksen aikana. • Katso asennuksen vähimmäisvälimatkat piirustuksesta (kuva.A) • Noudata aina tuoteselosteen sähkötietoja. • Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. • Tuotteen valonlähteenä käytetään valodiodeja (LED), joita ei voi vaihtaa.
FR IMPORTANT :Toutes les installations doivent être effectuées par une personne compétente conformément aux réglementations sur les branchements électriques. (NF C 15-100 en France) • Le conducteur doit être uniquement utilisé pour l'alimentation des spots fournis En cas de doute, veuillez consulter un électricien qualifié. dans ce kit. La fixation du conducteur s'effectue au moyen des deux vis fournies. 1.Instructions de sécurité Le câblage des spots et du conducteur ne doit pas être modifié.
HU FIGYELMEZTETÉS: A készlet telepítését az érvényes jogszabályoknak és szabványoknak megfelelően kell végezni. Bármely Kétely esetén kérjen segítséget egy képzett villanyszerelőtől. 1.Biztonsági utasítások • Az vezérlő védve van a rövidzárlat és a túlterhelés ellen. • Az I. osztályú termék esetében a földelőcsatlakozót a beüzemelés során kell csatlakoztatni. Rövidzárlat vagy túlterhelés esetén az vezérlő leállítja az • Lásd a rajzot a telepítés minimális távolságával kapcsolatban(A.
IT IMPORTANTE : L’impianto elettrico deve essere eseguito conformemente alle regole d'installazione in vigore. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato. • Il driver deve essere utilizzato soltanto per alimentare i faretti forniti in 1.Istruzioni di sicurezza • Per il prodotto Class I, è necessario stabilire il collegamento di massa durante l’installazione. questo kit. Il driver viene fissato usando le due viti fornite. Il cablaggio dei faretti e del driver non deve essere modificato.
LV BRĪDINĀJUMS! Šī komplekta uzstādīšanai ir jāatbilst standartam un spēkā esošajiem noteikumiem. Ja rodas kādas šaubas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. • Šis barotājs ir aizsargāts pret īsslēgumu un pārslodzi. 1.Instrukcijas par drošību Īsslēguma vai pārslodzes gadījumā barotājs pārtrauc elektības padevi • I klases produktam instalēšanas laikā ir jāizveido zemējuma savienojums. Kad problēma ir novērsta, barotājs sāks atkal darboties.
NL WAARSCHUWING: de installatie van deze kit moet voldoen aan de geldende standaarden en wetgeving. Bij twijfel raadpleegt u een gekwalificeerde elektricien. • Deze spots kunnen alleen worden aangesloten op de secundaire kabel van de 1.Veiligheidsvoorschriften aandrijver die bij deze kit is geleverd. • Voor het product van Klasse I, moet de aardingsaansluiting worden uitgevoerd tijdens • De aandrijver moet worden geïnstalleerd in geventileerde gebieden, de installatie. ver van de warmtebron.
NO ADVARSEL: Installering av dette settet må skje i samsvar med gjeldende retningslinjer og forskrifter. Hvis du er i tvil, må du ta kontakt med fagfolk. 1.Sikkerhetsinstruksjoner • For klasse 1 produktet, må ordningsanslutningen være tilkoblet under installasjonen. • Se tegningen for minsteavstander for installasjon (Fig. A). • Følg alltid de elektriske spesifikasjonene som er beskrevet på produktetiketten. • Dette produktet er bare beregnet på bruk innendørs.
PL OSTRZEŻENIE:Instalacja tego zestawu musi być zgodna ze standardem i przepisami. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy poszukać pomocy profesjonalny. 1.Instrukcja bezpieczeństwa • W przypadku urządzenia klasy I połączenie uziemienia musi zostać wykonane podczas instalacji. • Minimalna odległość instalacji, patrz rysunek (Rys.A). • Zawsze należy przestrzegać parametrów elektrycznych podanych na etykiecie produktu. • Oprawa jest przeznaczona do użytku wewnątrz pomieszczeń.
PT IMPORTANTE : A instalação eléctrica deve ser efectuada em conformidade com as normas de instalação em vigor.Em caso de dúvida, consulte um electricista qualificado. 1.Instruções de segurança • Para produtos de classe I, deverá ser estabelecida uma ligação à terra durante a instalação. • Ver desenho para as dimensões mínimas de instalação (Fig. A) • Respeitar sempre as características eléctricas descritas na etiqueta do produto. • Não instalar no exterior.
RO OSTRZEŻENIE:Instalacja tego zestawu musi być zgodna ze standardem i przepisami. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy poszukać pomocy profesjonalny. 1.Instrukcja bezpieczeństwa • Driver można zainstalować w wentylowanych miejscach, z dala od źródła ciepła. • Driver można używać wyłącznie do zasilania reflektorów dostarczonych z tym zestawem. Użyj dostarczonych śrub mocujących do montażu driver. Nie wolno modyfikować kabli i driver, dostarczonych w tym zestawie.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Установку данного комплекта следует выполнять в соответствии со стандартами и нормативами. В случае любых сомнений проконсультируйтесь с электриком. RU 1.Указания по безопасности • пусковое устройство следует устанавливать с проветриваемых зонах на • Во время установки устройства класса I требуется заземление. расстоянии от источников тепла. • Минимальные монтажные расстояния см. на чертеже (рис. A).
SK VÝSTRAHA : Inštalácia tejto súpravy musí vyhovovať príslušnej platnej technickej norme a predpisu. V prípade akýchkoľvek pochybností sa poraďte s kvalifikovaným elektrotechnikom. • Vodič sa môže používať len na napájanie bodových svietidiel v tejto 1.Bezpečnostné pokyny súprave. Na upevnenie vodič použite dodané upevňovacie skrutky. • V prípade výrobku triedy I. je potrebné počas inštalácie vytvoriť pripojenie k uzemneniu. Káble a vodič dodávané v tejto súprave sa nesmú upravovať.
SV VARNING:För att uppfylla gällande standarder rekommenderar vi att installationen av denna armatur uföres av behörig elektriker 1.Säkerhetsföreskrifter • För I-klassprodukten måste jordanslutningen etableras under installationen. • På ritningen anges minimiavstånden för installation (Fig. A) • Följ alltid de elektriska specifikationer som finns på produktens etikett • Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. • Ljuskällorna är lysdioder som inte kan bytas. Försök aldrig ta isär produkten.
SN OPOZORILO: Namestitev tega kompleta mora biti v skladu z veljavnimi standardi in predpisi. Če ste v dvomih, za nasvet prosite poklicnega električarja. 1. Varnostna navodila • Za izdelek razreda I je treba med nameščanjem poskrbeti za ozemljitev. • Za najkrajšo namestitveno razdaljo, prosimo poglejte sliko. (Slika A) • Zmeraj upoštevajte električne specifikacije, ki so navedena na oznaki izdelka.
KR UPOZORENJE: Montaža ovog proizvoda mora se obaviti u sukladnosti s važećim standardom i propisima. U slučaju bilo kakve dvojbe, zatražite pomoć profesionalnog električara. • Pobudni sklop smije se koristiti samo za napajanje reflektora u ovom kompletu. 1.Sigurnosne upute Koristite dobivene vijke za montažu pobudni sklop. • Uzemljenje se za proizvode klase I mora izvesti za vrijeme montaže. Kabeli i pobudni sklop u ovom kompletu ne smiju se preinačivati.
BU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инсталацията на този комплект трябва да отговаря на текущите стандарти и разпоредби. Ако се колебаете, потърсете съвет от професионален електротехник. • Драйвер може да се използва единствено за захранване на спот лампите 1.Инструкции за безопасност • Продукти от клас I изискват заземяване по време на инсталацията. • Вижте илюстрацията за минималното разстояние за инсталация (фиг. A). • Винаги спазвайте електрическите спецификации, описани на етикета на продукта.
LW ĮSPĖJIMAS: įrengiant šį rinkinį būtina laikytis galiojančių standartų ir taisyklių. Jei kiltų abejonių, pasitarkite su profesionaliu elektriku. 1.Saugos instrukcijos • Montuojant I klasės gaminį, privaloma įrengti įžeminimo jungtį. • Mažiausias įrengimo atstumas nurodytas brėžinyje (A pav.) • Visada atsižvelkite į elektros specifikacijas, nurodytas gaminioetiketėje. • Gaminys skirtas naudoti tik patalpose • Šio gaminio šviesos šaltinis yra nekeičiami šviesos diodai (LED).
CY UYARI: Bu kitin kurulumu yürürlükteki standarda ve düzenlemeye uyumlu olmalıdır. Herhangi bir şüpheniz olması halinde, lütfen profesyonel bir elektrikçiden yardım isteyiniz. 1. Güvenlik talimatları • Sınıf I ürün için, topraklama bağlantısı kurulum sırasında yapılmalıdır. • Lütfen kurulum için minimum mesafe için çizime bakınız (Şek. A) • Ürün etiketinde belirtilen elektrik teknik özelliklerine daima uyunuz.