Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2005 - 2006 by BEGLEC cva. Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. Version: 1.
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS: CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only. The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
ENGLISH OPERATION MANUAL CONTROLS AND FUNCTIONS ENGLISH OPERATION MANUAL 1. START / STOP BUTTON: Press this button to start or stop the platter. 2. PLATTER: The platter is equipped with a slip mat. This makes it easier to manipulate the record for scratch performances. 3. TARGET LIGHT: Target light used to locate the exact place on your record when used in a dark place. 4. SPEED SELECT BUTTONS: Used to select the desired speed. • Press the “33” button to select the 33rpm speed.
ENGLISH OPERATION MANUAL MODE D'EMPLOI FRANCAIS 20. HEAD SHELL: Install the cartridge here. When installing a cartridge, refer to the installation instructions supplied by the manufacturer of that cartridge. During installation, attach the stylus protector to guard the stylus tip from damage.
MODE D'EMPLOI FRANCAIS CONSEILS DE SECURITE: ATTENTION: Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir l'appareil. En cas de problème, mettez-vous en contact avec votre revendeur. Cette flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence dans l'appareil de haut voltage sans isolation qui peut causer un risque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance fournies avec l'appareil.
MODE D'EMPLOI FRANCAIS MODE D'EMPLOI FRANCAIS 8. CURSEUR PITCH: Le curseur permet d'ajuster la vitesse du plateau. La gamme dépend du bouton «pitch range». Quand le curseur est positionné au centre, le LED s'allume en couleur verte pour indiquer que la vitesse est juste, sinon il s’allume en rouge. 9. ADAPTATEUR DE SIMPLES: Placez cet adaptateur sur le plateau pour écouter des disques 7" ayant de larges trous centraux. 10. INTERRUPTEUR ON/OFF: Allumer / éteindre la platine. 11.
HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: HANDLEIDING Hartelijke dank en gefeliciteerd met de aankoop van dit JB SYSTEMS product. Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen zodat U dit product perfect kan bedienen. Wij raden U aan om deze handleiding nadien veilig op te bergen zodat U ze later nog kan raadplegen. KENMERKEN • • • • • • • • • • OPGELET: Gelieve, om het risico van elektrische schokken te vermijden, het apparaat niet zelf te openen.
HANDLEIDING NEDERLANDS BEDIENINGEN EN FUNCTIES HANDLEIDING NEDERLANDS 1. START / STOP TOETS: Druk op deze toets om het draaien van het draaiplateau te starten of te stoppen. 2. DRAAIPLATEAU: Deze is voorzien van een slipmat die gemakkelijker maakt om de vinylplaat te manipuleren tijdens het scratchen. 3. NAALDVERLICHTING: De witte naaldverlichting kan gebruikt worden om de juiste plaats op de plaat te vinden bij het gebruik in een donkere ruimte. 4.
HANDLEIDING NEDERLANDS of deze moet transporteren. Dit verkomt dat de arm plotseling uitwijkt waarbij de naald beschadigd wordt. 19. CELHOUDER VERGRENDELING: Breng de celhouder in de toonarm en draai de ring aan om de celhouder te vergrendelen. 20. CELHOUDER: Installeer de cel hierop. Let hiervoor op de aanwijzingen van de Celconstructeur. Laat tijdens het monteren de naaldbescherming op de cel, dit om de beschadiging van de naald te voorkomen.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: CAUTION ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH FUNKTIONEN UND ANZEIGEN reparierbaren Teile.
BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Das nächste mal wenn Sie diese Taste drücken schalten Sie wieder auf +/- 10% zurück. 7. QUARTZ LOCK TASTE: Wenn die Quartz-Taste gedrückt wird, geht das Gerät wieder auf die exakte Mittel-Geschwindigkeit zurück, auch wenn sich der Pitch-Fader nicht in der Mittenstellung befindet. Das LED in der Mitte des Pitch-Fader leuchtet grün. 8. PITCH FADER: Verwenden Sie den Pitch-Fader, um die Geschwindigkeit zu verändern.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: MANUAL DE INSTRUCCIONES Le felicitamos y le agradecemos por la adquisicion de este producto JB SYSTEMS. Leá atentamente las siguientes instrucciones para saver como utilizar este producto de manera correcta. Recoja este manual en un sitio seguro para volver a consultarlo ulteriormente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL CONTROLES Y FUNCIONES 1. BOTON START / STOP: Pulsar para arrancar o parar el platillo. 2. PLATO GIRATORIO: Acompañado de un patinador. Este es idoneo para las azañas del "scratch". 3. ILUMINACIÓN DE LA CAPSULA: Luz blanca muy util para utilización de la platina en sitios oscuros. 4. BOTONES DE SELECCIÓN DE VELOCIDAD: Selección de le velocidad deseada. • Pulsar el botón “33” para seleccionár la velocidad 33rpm. • Pulsar el botón “45” para seleccionár la velocidad 45rpm.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS ESPECIFICACIONES Motor: Driving Method: Starting Torque: Tiempo de arranque: Tiempo de freno: Selección de velocidad: Ajuste de velocidad: Wow & Flutter: 8 pole, 3phase, brushless DC motor Direct Drive Mas de 1.6kg / cm menos de 1segundo menos de 1segundo 331/3 ~ 45 ~ 78 RPM +/-10% ~ +/-20% Menos de 0,2% WRMS (JIS WTD) Tipo de brazo: Tracking Error angle: Peso de capsula: Valor Anti deslizante: Static balanced S-shaped tone arm.
MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado. O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de choque eléctrico.
MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS 8. CURSOR PITCH: Este cursor permite alterar a velocidade da reprodução. A escala depende do botão Pitch Range. Quando o cursor está na posição central, o LED próximo do cursor pitch irá acender-se na cor verde indicando que o gira-discos está fixo na velocidade central. Quando o cursor não está no centro o LED fica vermelho. Atenção: certifique-se que o botão Quartz lock está desligado. 9.