s-Go Three Getting started, safety and warranty
USER GUIDE - INDEX Thank You! Welcome to the new world of JAYS speakers. Designed and developed with elegance and simplicity as key factors by our Scandinavian team. Our s-Go line are all wireless speakers using the newest Bluetooth technology, so that music can be enjoyed in many different settings. We are very excited to present our new speaker line and hope you will enjoy the divine sound performance. Enjoy, Henrik Andersson CEO, JAYS ES: Manual del usuario en español.................
CONTENIDO DE LA CAJA CONTENIDO ESPAÑOL Primeros pasos, seguridad y garantía. 4 - ESPAÑOL 1 x Altavoz JAYS s-Go Three. 1 x Bolsa de protección. 1 x Cable Micro USB a USB para carga. 1 x Manual de usuario en distintos idiomas.
CONTROL DE SU NUEVO JAYS S-GO THREE USO DE SU NUEVO JAYS S-GO THREE ENCENDIDO/ APAGADO Indicación LED. Botones de volumen Botón de encendido/apagado Micrófono Puerto de carga (Micro USB) 6 - ESPAÑOL Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para ENCENDER su altavoz s-Go Three. Escuchará un tono de bienvenida cuando lo encienda. El altavoz tratará de conectarse automáticamente con el último dispositivo usado (si fuera el caso).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PRINCIPALES INFORMACIÓN IMPORTANTE GENERAL AHORRO ENERGÉTICO • JAYS s-Go Three entrará en modo de espera automáticamente tras 20 minutos sin uso o después de 5 minutos sin que se haya conectado un dispositivo. Esto se hace conforme a la normativa regional y para ahorrar energía de la batería. • • • Entrada de alimentación de 5 V DC a través de cable micro USB (incluido). Utilice una fuente de alimentación USB compatible.
IN DOTAZIONE IN DOTAZIONE ITALIANO Inizia, Sicurezza e Garanzia 10 - ITALIANO • Sistema acustico JAYS s-Go Three -1 pz. • Con custodia di protezione - 1 pz. • Cavo micro USB a USB per ricaricare -1 pz. • Manuale utente multilingue - 1pz.
COME GESTIRE LE TUE NUOVE CUFFIE JAYS S-GO THREE COME USARE LE TUE NUOVE CUFFIE JAYS S-GO THREE ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Indicazione LED (LED rosso durante la ricarica) Tasto regolazione volume Tasto d’accensione Microfono ACCOPPIAMENTO/ Per abbinare un dispositivo nuovo con s-Go Three è necessario prima CONNESSIONE portare il sistema acustico nella modalità di accoppiamento.
CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI INFORMAZIONI IMPORTANTI GENERALI RISPARMIO ENERGIA • Dispositivo JAYS s-Go Three passa in automatico nella modalità di stand-by dopo 20 min di inattività o dopo 5 min senza essere connesso a nessun dispositivo. Questo è conforme alle normative locali e garantisce risparmio della carica della batteria. • • • tensione di alimentazione 5V DC con cavo micro USB (in dotazione). Utilizzate alimentatore con interfaccia USB.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ РУССКИЙ Инструкция по эксплуатации, безопасность и гарантия • Aкустическая система JAYS s-Go Three -1 шт. С защитным чехлом. • кабель micro USB к USB для зарядки -1 шт. • Руководство пользователя на нескольких языках 1шт.(Руководства на других языках доступны на вебсайте www.jaysheadphones.
КАК УПРАВЛЯТЬ ВАШИМИ НОВЫМИ НАУШНИКАМИ JAYS S-GO ONE КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВАШИМИ НОВЫМИ НАУШНИКАМИ JAYS S-GO ONE ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ Чтобы включить акустическую систему s-Go One, нажмите и удерживайте кнопку включения в течение 2 с. После включения вы услышите приветственный звуковой сигнал. Акустическая система автоматически попытается установить связь с последним используемым устройством (если таковое было). Снова нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 с, и акустическая система выключится.
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБЩИЕ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ • Устройство JAYS s-Go Three автоматически переходит в ждущий режим после 20 мин. бездействия или через 5 мин. В случае отсутствия подключения какого-либо устройства. Это соответствует местным нормативным требованиям и обеспечивает экономию энергии батареи. • • • напряжение питания 5 В пост. тока через кабель micro USB (в комплекте). Используйте совместимый источник питания с интерфейсом USB. Размеры изделия.
הספוקב הספוקב X 1רמקול .JAYS s-Go Threeוכיסוי מגן. X 1מיקרו USBלכבל USBלטעינה בלבד. X 1מדריך למשתמש בכמה שפות.(ניתן למצוא שפות נוספות באתר האינטרנט שלנו בwww.- תירבע הביבסו תוחיטב ,שמתשמל ךירדמ )jaysheadphones.com X 1 -מדריך בטיחות ותאימות.
כיצד להשתמש ב JAYS S-GO THREE-החדש שלכם לחצו לחיצה ארוכה על לחצן ההפעלה למשך 2שניות כדי להפעיל את רמקול ה .s-Go Three-בעת ההפעלה ,יישמע צליל הפתיחה .הרמקול ינסה באופן אוטומטי להתחבר להתקן האחרון שנעשה בו שימוש (אם ישנו). לחצו שוב למשך 2שניות והרמקול יכבה. שליטה ב JAYS S-GO THREE-החדש שלכם הפעלה \ כיבוי אם ברצונכם להתאים התקן חדש ל s-Go Three-שלכם ,יש להעביר תחילה התאמה \ חיבור את הרמקול למצב התאמה.
מפרט טכני ראשי מידע חשוב חיסכון בחשמל כללי Oneיעבור באופן אוטומטי למצב המתנה אחרי 20 דקות ללא שימוש ,או אחרי 5דקות אם לא חובר אליו שום התקן .זאת בהתאם לתקנות המקומיות וכדי לחסוך בסוללה. •כניסת מתח 5וולט זרם ישיר ,באמצעות כבל מיקרו ( USBכלול) .השתמשו במקור מתח . עם .USB •מידות המוצר 205 .מ"מ (אורך) 33 ,מ"מ (גובה) 54 ,מ"מ (עומק) ,משקל 275גרם. •ערכת שבבים ראשית ,פעולות .RL6988 •מיקרופון מובנה המאפשר שיחות קוליות ללא מגע יד.
제품 구성 제품 구성 한국어 사용 설명서, 안전 및 환경 28 - 한국어 • JAYS s-Go Three 스피커 1개 및 보호용 파우치 • 충전 전용 마이크로 USB-USB 케이블 1개 • 다국어 사용 설명서 1부 • 안전 및 준수 매뉴얼 1부 한국어 - 29
신형 JAYS S-GO THREE 제어하기 신형 JAYS S-GO THREE 사용 방법 전원 켜기/끄기 전원 버튼을 2초간 길게 누르면 s-Go Three 스피커의 전원이 켜집니다. 전원이 켜지면 시작 음이 들립니다. 스피커에서 마지막으로 사용한 기기(있는 경우)에 자동으로 연결하려고 합니다. 같은 버튼을 2초간 다시 누르면 스피커의 전원이 꺼집니다. LED 표시기 페어링/연결 s-Go Three를 새로운 기기와 페어링하려면 먼저 스피커를 페어링 모드로 전환해야 합니다. 스피커의 전원이 켜지면 5분간 페어링 및 연결 모드로 자동 설정됩니다. 이때 새로운 기기와 페어링하거나 이미 페어링된 기기에 다시 연결할 수 있습니다. 스피커의 전원이 이미 켜져 있으면 전원 버튼을 두 번 눌러 페어링 모드를 다시 활성화할 수 있습니다. 스피커가 페어링 모드로 전환되고 ‘연결 대기 중’이라는 메시지도 들리면 Bluetooth 기기 목록에 스피커가 표시됩니다.
주요 기술 사양 중요 정보 일반 절전 • • • • JAYS s-Go Three는 20분간 사용이 없거나 기기가 연결되지 않고 5분이 지나면 자동으로 대기 모드로 전환됩니다. 이는 현지 규정에 따르고 배터리 전원을 절약하기 위한 것입니다. 마이크로 USB 케이블(포함)을 통한 전력 입력 5V DC. 호환되는 USB 전원 사용 제품 크기: 130mm(가로), 60mm(세로), 무게: 560g 메인 칩셋: Actions RL6988 핸즈프리 음성 통화용 마이크 내장 제품 설명 • • 배터리와 마이크가 내장된 휴대용 라이프스타일 Bluetooth 스피커 강력한 양방향 모노 스피커 시스템 기술 사양 • • • • DSP 기능을 갖춘 13W(최대) 앰프, 양방향 스피커 솔루션 블루투스 v4.2, A2DP1.3/HFP1.7/HSP1.1/AVRCP1.
同梱品 同梱品 日本語 はじめに、安全性と保証 • JAYS s-Go Threeスピーカー 1台および保護ケース • 充電用USBケーブル 1本 • 多言語対応ユーザーガイド 1部 (他の言語はウェブサイトでもご覧いただけます) • 34 - 日本語 安全とコンプライアンスマニュアル 1部 日本語 - 35
JAYS S-GO THREEの操作 JAYS S-GO THREEの使用方法 電源オン/オフ 電源ボタンを2秒間押してs-Go Threeスピーカーの電源を入れま す。電源がオンになるとウェルカムトーンが鳴ります。スピーカ ーは自動的に前回使用したデバイス(ある場合)に接続を試みま す。電源ボタンをもう一度2秒間押すと電源はオフになります 。 LEDインジケー ター。 ペアリング/ 接続 s-Go Threeを新しいデバイスに接続する場合は、まずスピーカー をペアリングモードにします。 スピーカーの電源を入れると、自動的に5分間ペアリング、接続 モードになります。このモードの間、新しいデバイスとペアリン グ、またはペアリングされているデバイスと再接続できます。 スピーカーの電源がすでに入っている場合は、電源ボタンを2回 押すとペアリングモードになります。 スピーカーがペアリングモードに入ると、「Waiting for connection」というメッセージが聞こえ、スピーカーがBluetooth の接続リストに表示されます。ペアリング/接続に成功すると、ス ピーカーは「Ready to play」と応
主な技術仕様 重要な情報 概要 省電力 • JAYS s-Go Threeは、20分間操作されない場合、または5分間デバイスが接続され ない場合、自動的にスタンバイモードになります。これは地域の規制に従ってお り、バッテリーの節約にもなります。 • • • 電源入力5V DC(micro USBケーブル(同梱)経由)。互換性のあるUSB電源 使用 製品寸法:130mm(Ø)、60mm(H)、重量560g メインチップセット、Actions RL6988 ハンズフリー通話のための内蔵マイク 製品説明 • • • バッテリーおよびマイク内蔵のポータブルBluetoothスピーカー 2WAYパワフルモノラルスピーカーシステム バッテリー充電時間は残量ゼロから満充電まで3時間 技術仕様 • • • アンプ DSP機能搭載13W(最大)。2wayスピーカーソリューション Bluetooth v4.2。プロファイル A2DP1.3/HFP1.7/HSP1.1/AVRCP1.
EU DECLARATION OF CONFORMITY JAYS Group AB Nellickevägen 22 412 63 Göteborg Sweden Hereby declare that JAYS s-Go Three portable Bluetooth speaker (Item: SGO301): Comply with European CE-RED Directive 2014/53/EU, standards: ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02), (EMC) ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02), (EMC) ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11), (RF) ETSI EN 60065:2014+A11:2017, (LVD) Comply with European RoHS Directive 2011/65/EU.
s-Go Three Getting started, safety and warranty User Guide Rev. 1.1 for JAYS s-Go Three, Bluetooth speaker We accept no liability for printing errors. Specifications are subject to change without notice. JAYS 2019 www.jaysheadphones.
Federal Communications Commission (FCC) Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.