TOLL FREE Customer Contact Details: © 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license.
Fig. 1 Fig. 3 Fig. 5 1 2 3 4 4 1 2 5 3 Fig. 2 Fig.
REL E A S E YO U R J A B R A English GB Français F Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SU Norsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR
English GB GB F 1. Thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 F ES 2. About your Jabra BT125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ES PT 3. What your new headset can do. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PT DE 4. Getting started. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F 1. Thank you 3. What your new headset can do Thank you for purchasing the Jabra BT125 Bluetooth® headset. We hope you enjoy it! Your Jabra BT125 lets you do all this (dependent on your phone supporting the function): This instruction manual will get you started and ready to make the most of ES your headset. Remember, driving comes first, not the call! PT Using a mobile phone while driving can distract you and increase the DE likelihood of an accident.
. Turning your headset on and off GB • Press the answer/end button to turn on your headset. • Press and hold the answer/end button to turn off your headset. F 7. Pair it with your phone ES Before you use your Jabra BT125, you need to pair it with your mobile PT phone. (Follow step 1-4 in fig 3). 1. Put the headset in pairing mode DE • Make sure the headset is off . • Press and hold the answer/end button until a solid blue light comes on. IT 2.
connect either from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the answer/end button, follow the pairing procedure (See section 7). GB I have connection problems You may have deleted your headset pairing connection in your mobile phone. Follow the pairing instructions in section 7. ES Will the Jabra BT125 work with other Bluetooth equipment? The Jabra BT125 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can PT also work with other Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth version 1.1,1.
GB profile, a phone manufacturer must implement certain mandatory features Français Pairing creates a unique and encrypted link between two Bluetooth devices and lets them communicate with each other. Bluetooth devices will not work ES if the devices have not been paired. Passkey or PIN is a code that you enter on your Bluetooth enabled music PT device (e.g. a mobile phone) to pair it with your Jabra BT125. This makes your device and the Jabra BT125 recognize each other and automatically work together.
GB F 1. Merci Nous vous remercions d’avoir acheté le casque Jabra BT125 Bluetooth®. Nous espérons que vous en serez satisfait ! Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de ES votre casque. PT N’oubliez pas : la sécurité routière passe avant les appels téléphoniques ! DE L’utilisation d’un téléphone portable au volant peut détourner votre attention de la route et augmenter le risque d’accident.
GB F ES 6. Mise en marche et arrêt du casque • Pour mettre le casque en marche, appuyez sur la touche Réponse/Fin. • Pour éteindre le casque, appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée. 7. Appairage avec votre téléphone PT Avant d’utiliser votre Jabra BT125, vous devez l’apparier avec votre DE IT NL téléphone mobile. (Suivez les étapes 1 à 4 indiquées dans l’ill. 3.) 1. Mettez le casque en mode appairage • Assurez-vous que le casque est éteint.
GB F 11. Diagnostic des pannes et questions fréquentes J’entends des craquements ES Pour obtenir la meilleure qualité sonore, portez toujours le casque du même côté que votre téléphone portable. PT Je n’entends rien dans mon casque • Augmentez le volume dans le casque. • Assurez-vous que le casque a été correctement apparié avec le téléphone. DE • Vérifiez dans le menu Bluetooth du téléphone ou en appuyant sur la touche Réponse/Fin que le téléphone est bien connecté au casque.
GB Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site GB http://www.jabra.com Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, ES Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pologne, Portugal, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Pays Bas, Royaume-Uni, et dans les pays de l’AELE : Islande, Norvège et Suisse.
Español GB 1. Gracias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 F 2. Acerca del Jabra BT125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ES 3. Posibilidades de su nuevo auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PT 4. Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F 1. Gracias 3. Posibilidades de su nuevo auricular Gracias por comprar el auricular Jabra BT125 Bluetooth®. Esperamos que sea de su agrado. El Jabra BT125 le permite realizar las siguientes tareas (dependiendo de que su teléfono admita dichas funciones): El manual de instrucciones le ayudará a empezar a utilizar y a lograr el ES máximo rendimiento de su auricular.
GB F ES 6. Encender y apagar el auricular • Pulse el botón responder/fin para encender el auricular. • Mantenga presionado el botón responder/fin para apagar el auricular. 7. Sincronizar el auricular con el teléfono Antes de usar el Jabra BT125, debe sincronizarlo con el teléfono móvil. PT (Siga los pasos 1-4de la fig. 3) teléfono). Si el teléfono no tiene esta función, pulse brevemente el botón GB responder/fin del Jabra BT125 para recibir la llamada en el auricular.
GB No oigo nada en el auricular • Suba el volumen del auricular. • Asegúrese de que el auricular está sincronizado con el teléfono. F • Asegúrese de que el teléfono está conectado al auricular – si no lo está, conéctelo a través del menú Bluetooth del teléfono o pulsando ES brevemente el botón responder/fin. Siga el procedimiento de sincronización (Consulte el apartado 7). PT Tengo problemas de sincronización conexión Es posible que haya desactivado la conexión de sincronización del DE teléfono móvil.
GB Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos, Português Bluetooth La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, ES y cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. 1. Obrigado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 F 2. Acerca dos Jabra BT125 . . .
GB F 1. Obrigado Obrigado por ter adquirido os auscultadores Bluetooth® Jabra BT125. Esperamos que tire o máximo partido deste produto! Este manual de instruções permite-lhe começar a utilizar e tirar o máximo ES partido dos auscultadores. PT Nunca se esqueça - Em primeiro lugar está a condução e não a chamada telefónica! DE A utilização de um telemóvel durante a condução pode distrai-lo e aumentar a probabilidade de um acidente.
GB F ES PT DE 6. Ligar e desligar os auscultadores • Prima o botão de atender/terminar para ligar os auscultadores. • Prima sem soltar o botão de atender/terminar para desligar os auscultadores. 7. Emparelhar com o telefone Antes de utilizar os Jabra BT125, necessita de os emparelhar com o telemóvel. (Siga os passos 1-4 na figura 3). 1. Coloque os auscultadores em modo de emparelhamento • Certifique-se de que os auscultadores estão desligados.
GB F ES PT DE IT NL SU 11. Resolução de problemas e PMF 14. Garantia Ouço estalidos Para obter a melhor qualidade de áudio, utilize sempre os auscultadores e o telemóvel o mesmo lado do corpo. A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original.
GB disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. GB Para obter mais informações, visite o site http://www.jabra.
Deutsch GB 1. Vielen Dank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 F 2. Ihr Jabra BT125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ES 3. Funktionen Ihres neuen Headsets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PT 4. Erste schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F 1. Vielen Dank 3. Funktionen Ihres neuen Headsets Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Jabra BT125 Bluetooth® Headset entschieden haben. Wir hoffen, dass es Ihnen Freude bereitet! Ihr Jabra BT125 bietet folgende Funktionen (je nachdem, ob Ihr Telefon die Funktion unterstützt): In diesem Handbuch finden Sie die ersten Schritte, die Ihnen helfen, Ihr ES Headset optimal zu nutzen.
GB F ES PT 6. Ein- und Ausschalten des Headsets • Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um das Headset einzuschalten. • Drücken und halten Sie die Taste Rufannahme/Beenden, um das Headset auszuschalten. 7. Anschluss an ein Telefon (Pairing) Bevor Sie Ihr Jabra BT125 benutzen können, müssen Sie es auf Ihr DE Mobiltelefon abstimmen. (Folgen Sie den Schritten 1-4 in Abb.3) 1. Pairingmodus des Headsets aufrufen IT • Schalten Sie das Headset aus.
GB F ES PT DE IT 10. Bedeutung der LED-Anzeige LED-Aktivität Bedeutung Blaues Blinklicht Blaues Blinklicht Blaues Blinklicht Blaues Dauerlicht Blaues Dauerlicht Blinkt einmal pro Sekunde: aktiver Anruf läuft Blinkt alle drei Sekunden: Standby-Modus Batterie nahezu entladen Ladevorgang Pairing-Modus – siehe Kapitel 7 11. Fehlerbehebung & FAQ Ich höre knisternde Geräusche NL Tragen Sie Ihr Headset zur optimalen Tonqualität immer auf derselben Seite wie Ihr Mobiltelefon.
GB F ES PT DE • selbst durchzuführen. Es muss für solche Arbeiten an den Händler, den Hersteller oder einen autorisierten Kundendienst zurückgeschickt werden Jabra (GN Netcom) haftet nicht für Verlust oder Schäden, die während des Transports entstehen. Sämtliche Reparaturen an Produkten von Jabra (GN Netcom) durch nicht autorisierte Dritte führen dazu, dass die Garantie verfällt Schlüssel oder PIN ist ein Code, den Sie an Ihrem Handy eingeben, um ein Pairing mit Ihrem Jabra BT125 durchzuführen.
Italiano GB 1. Grazie!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 F 2. Informazioni su Jabra BT125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ES 3. Utilizzo dell’auricolare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 PT 4. Informazioni preliminari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F 1. Grazie! 3. Utilizzo dell’auricolare Grazie per aver acquistato l’auricolare Jabra BT125 Bluetooth®. Speriamo che soddisfi le vostre aspettative. Jabra BT125 vi consente di fare molte cose (a seconda se il vostro telefono cellulare contempla le funzioni descritte): Il manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni per ottenere il ES massimo dall’auricolare.
GB F ES PT 6. Accensione e spegnimento dell’auricolare • Per accendere l’auricolare premere il tasto risposta/fine. • Per spegnere l’auricolare tenere premuto il tasto risposta/fine. 7. Connessione dell’auricolare con il telefono cellulare Prima di utilizzare Jabra BT125, collegarlo al telefono cellulare DE (attenersi ai punti 1-4 nella fig. 3). 1. Impostare l’auricolare nella modalità di connessione • Accertarsi che l’auricolare sia spento.
GB F ES PT DE IT 10. Significato delle spie luminose Cosa si vede Cosa significa Spia blu lampeggiante Spia blu lampeggiante Spia blu lampeggiante Spia blu fissa Spia fissa blu Se lampeggia ogni secondo: chiamata in corso Se lampeggia ogni tre secondi: modalità standby La batteria è scarica Caricamento In modalità di connessione;vedere la sezione 7 11.
GB • L’utente non è autorizzato, in nessun caso, a tentare di effettuare F ES • PT DE IT assistenza, regolazioni o riparazioni sull’unità, sia questa coperta da garanzia o meno, fatta eccezione per i casi in cui diversamente indicato nel Manuale utente. Per tali operazioni il prodotto deve essere rispedito al punto di acquisto, fabbrica o centro di assistenza autorizzato Jabra (GN Netcom) non si assume nessuna responsabilità per eventuali perdite o danni avvenuti durante la spedizione.
Nederlands GB 1. Hartelijk dank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 F 2. Over uw Jabra BT125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 ES 3. Dit kan uw nieuwe headset allemaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 PT 4. Aan de slag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F ES 1. Hartelijk dank 3. Dit kan uw nieuwe headset allemaal Bedankt voor uw aankoop van de Jabra BT125s Bluetooth®-headset. We hopen dat u er veel plezier van zult hebben. Met uw Jabra BT125 is het volgende allemaal mogelijk (afhankelijk van of uw telefoon de functie ondersteunt): De handleiding helpt u op weg om uw headset optimaal te gebruiken.
GB F ES PT 6. Uw headset in- en uitschakelen • Druk op de toets beantwoorden/beëindigen om uw headset in te schakelen. • Houd de toets beantwoorden/beëindigen ingedrukt om uw headset uit te schakelen. 7. Met uw telefoon paren Voordat u uw Jabra BT125 gebruikt, moet u deze met uw mobiele DE telefoon paren. (Volg stap 1-4 in fig 3). 1. Zet de headset in de paarmodus IT • Zorg dat de headset uit is. • Houd de toets beantwoorden/beëindigen ingedrukt totdat er een NL constant blauw lampje verschijnt. 2.
GB F ES PT DE IT 10. Wat de lampjes betekenen Wat u ziet Wat dit voor uw headset betekent Knipperend blauw lampje Knipperend blauw lampje Knipperend blauw lampje Constant blauw lampje Constant blauw lampje Knippert elke seconde: actief, in gesprek Knippert elke drie seconden: in stand-bymodus Batterij bijna leeg Bezig met opladen In paarmodus – zie hoofdstuk 7 11.
GB • Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de F ES • PT DE gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een erkend servicebedrijf Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade die is ontstaan tijdens de verzending.
Suomi GB 1. Kiitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 F 2. Tietoja Jabra BT125 -kuulokkeesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ES 3. Uusien kuulokkeiden ominaisuudet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 PT 4. Aloittaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F 1. Kiitos 3. Uusien kuulokkeiden ominaisuudet Kiitos siitä, että ostit Jabra BT125 Bluetooth® -kuulokkeet. Toivomme sinun nauttivan niistä. Jabra BT125 -kuulokkeesi avulla voit käyttää kaikkia seuraavia toimintoja (jos puhelimesi tukee niitä): Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloittamisesta ja kuulokkeiden ES hyödyntämisestä täysimääräisesti. Muista, että ajaminen on aina puhelua tärkeämpää! PT Matkapuhelimen käyttö häiritsee ajajan keskittymistä, mikä voi lisätä DE onnettomuusvaaraa.
GB F ES PT DE IT 6. Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois • Voit kytkeä kuulokkeeseen virran painamalla vastaus-/ lopetuspainiketta. • Voit kytkeä kuulokkeen pois päältä painamalla vastaus-/ lopetuspainiketta ja pitämällä sen painettuna. 7. Laiteparin muodostaminen matkapuhelimen kanssa Jabra BT125 -kuulokkeesta ja matkapuhelimesta on muodostettava laitepari ennen käyttöä. Toimi kuvan 3 vaiheiden 1-4 mukaisesti. 1. Aseta kuuloke laiteparinmuodostamistilaan • Varmista, että kuulokkeesta on katkaistu virta.
GB F ES PT DE IT NL SU 10. Merkkivalojen merkitys 12. Tarvitsetko lisäapua? Merkkivalo: Merkitys kuulokkeiden toiminnalle: Vilkkuva sininen merkkivalo Merkkivalo vilkkuu sekunnin välein: puhelu on käynnissä. Vilkkuu kolmen sekunnin välein: laite on valmiustilassa. Akun virta on ehtymässä. Lataa Vilkkuva sininen merkkivalo Vilkkuva sininen merkkivalo Tasaisesti palava sininen merkkivalo Tasaisesti palava sininen merkkivalo Laiteparinmuodostustila, lisätietoja on kohdassa 7. 11.
GB 15. Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnät CE F Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & TTE (1999/5/EY) määräysten mukaisesti. GN Netcom vakuuttaa täten, että tuote ES on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Norsk GB 1. En takk til deg!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 F 2. Om Jabra BT125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F 1. En takk til deg! 3. Hodesettets funksjoner Takk for at du har kjøpt Jabra BT125 Bluetooth® hodesett. Vi håper og tror du får mange gode stunder med det. Jabra BT125 har følgende funksjoner, avhengig av om mobiltelefonen støtter disse funksjonene: Denne manualen vil gi deg en innføring i bruken av hodesettet, slik at du ES kan få mest mulig utbytte av det.
GB F ES 6. Slå hodesettet på og av • Trykk på svar/avslutt-knappen på hodesettet. • Trykk og hold svar/avsluttknappen nede for å skru av apparatet. 7. Koble den opp med mobilen Før du kan ta Jabra BT125 i bruk, må du koble den opp med din PT mobiltelefon (følg trinn 1-4 i fig. 3). 1. Sett hodesettet i oppkoblingsmodus DE • Sørg for at hodesettet er slått av. • Trykk og hold nede svar/avslutt-knappen til det kommer på et blått lys IT som ikke blinker.
GB 11. Problemløsning og ofte stilte spørsmål 14. Garanti F Jeg hører sprakelyder For best ytelse må hodesettet og mobiltelefonen være på samme side av kroppen. Jabra (GN Netcom) gir garanti for dette produktet for alle material- eller produksjonsdefekter for to år fra opprinnelig kjøpsdato. Betingelsene for denne garantien og vårt ansvar iht. denne garantien er som følger: ES Jeg hører ikke noe i hodesettet. • Øk volumet på hodesettet. PT • Kontroller at hodesettet passer til telefonen.
GB Bluetooth F Ordmerket og logoene Bluetooth® eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av GN Netcom er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eierne. Svenska GB 1. Tack!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 F 2. Om Jabra BT125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 ES 3.
GB F 1. Tack! 3. Headsetets funktioner Tack för att du valde Jabra BT125:s Bluetooth®-headset. Vi hoppas att du kommer att få stor glädje av det! Allt det här kan du göra med Jabra BT125 (beroende på om telefonen har stöd för funktionen): Denna handbok kommer att hjälpa dig att komma igång och att få ut så ES mycket som möjligt av headsetet.
GB F ES 6. Slå på och stänga av headsetet • Tryck på knappen svara/avsluta för att sätta på headsetet. • Tryck på och håll in knappen svara/avsluta för att stänga av headsetet. 7. Para ihop headsetet med telefonen Innan du använder Jabra BT125 måste du para ihop headsetet med en PT mobiltelefon. (Följ stegen 1-4 i fig. 3). 1. Ställ in headsetet i ihopparningsläget DE • Kontrollera att headsetet är avstängt. • Håll in knappen svara/avsluta tills indikatorn lyser med fast blått sken. IT 2.
GB F 11. Felsökning och vanliga frågor och svar (FAQ) Jag hör knastrande ljud ES För bästa ljudkvalitet, bär alltid headsetet på samma sida av kroppen som mobiltelefonen. PT Jag hör inget i headsetet • Öka volymen i headsetet. • Kontrollera att headsetet är hopparat med telefonen.
GB Inom EU är denna enhet avsedd att användas i Belgien, Cypern, Danmark, F Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern samt Österrike, och inom EFTA i Island, Norge och Schweiz. Dansk GB 1. Tak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 F 2.
GB F ES 1. Tak 3. Headset-funktioner Tak for købet af Jabra BT125 Bluetooth-headset. Vi håber, du er glad for det. Med Jabra BT125 kan du (afhængigt af, om telefonen understøtter funktionen): Brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få det bedste ud af dit headset. Husk, kørslen kommer i første række, ikke opkaldet! PT Brugen af en mobiltelefon under kørslen kan virke distraherende og øge risikoen for uheld.
GB F ES 6. Tænd/sluk for headsettet • Tryk på besvar/afslut-knappen for at tænde headsettet. • Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede for at slukke headsettet. 7. Parring med din telefon Før du kan bruge Jabra BT125, skal du oprette parring mellem PT headsettet og din mobiltelefon. (Følg trin 1- 4 som vist i figur 3). 1. Sæt headsettet i parring-tilstand DE • Kontroller, at headsettet er slukket. • Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede, indtil LED’en lyser blåt IT konstant. NL 2.
GB F ES 11. Fejlfinding og ofte stillede spørgsmål 14. Garanti Jeg hører skrattelyde Brug altid dit headset på samme side af kroppen, som du har din mobiltelefon for den bedste lydkvalitet. Jabra (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørende materialer og kvalitet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato.
GB Denne enhed er inden for EU beregnet til brug i Østrig, Belgien, Cypern, F Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Holland, Storbritannien, og inden for EFTA på Island, i Norge samt i Schweiz. Ελληνικά GB 1. Σας ευχαριστούμε. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 F 2.
GB F 1. Σας ευχαριστούμε 3. Τι μπορούν να κάνουν τα νέα σας ακουστικά Σας ευχαριστούμε για την αγορά των ακουστικών κεφαλής Jabra BT125 Bluetooth®.
GB F ES PT ακουστικών σας • Πατήστε το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά. • Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. 7. Συνδέστε τα με το τηλέφωνό σας Πριν χρησιμοποιήσετε τα Jabra BT125 θα πρέπει να τα συνδέσετε με ένα DE κινητό τηλέφωνό σας. (Ακολουθήστε τα βήματα 1-4 της εικ 3). 1. Θέστε τα ακουστικά σε κατάσταση ζεύξης. IT • Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι απενεργοποιημένα.
GB F ES PT DE IT NL 10. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Βλέπετε να Ποια η σημασία τους για τα ακουστικά σας Αναβοσβήνει μπλε φως Αναβοσβήνει κάθε 1 δευτερόλεπτο: ενεργοποιημένο στη διάρκεια μιας κλήσης Αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα: σε κατάσταση αναμονής Εξαντλείται η μπαταρία Φόρτιση Σε κατάσταση ζεύξης – δείτε ενότητα 7 Αναβοσβήνει μπλε φως Αναβοσβήνει μπλε φως Σταθερό μπλε φως Σταθερό μπλε φως 11.
GB • Ο χρήστης σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να εκτελεί εργασίες F ES PT DE IT • συντήρησης, ρύθμισης ή επισκευής στη συσκευή αυτή, είτε στα πλαίσια της εγγύησης είτε εκτός αυτής, παρά μόνον εάν αναφέρεται διαφορετικά στο Εγχειρίδιο χρήσης. Για την εκτέλεση όλων των ανωτέρω εργασιών, η συσκευή πρέπει να παραδίδεται στο κατάστημα αγοράς, στο εργοστάσιο κατασκευής ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Η Jabra (GN Netcom) δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που θα λάβουν χώρα κατά την αποστολή.