V.1.0 Intenso Alarmbox Bedienungsanleitung Seite 1-9 DE Manual Page 1-9 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-9 IT Notice d’utilisation Page 1-9 FR Instrucciones de uso Página 1-9 ES Manual de instruções Página 1-9 PT Instrukcja obsługi Strona 1-9 PL Стр.
1. Inhaltsübersicht 1. 2. 3. 4. 5. 6. Inhaltsübersicht ...................................................................................................... 1 Hinweise ................................................................................................................ 2 Funktionen ............................................................................................................. 2 Packungsinhalt........................................................................................
2. Hinweise 3. Vermeiden Sie einen harten Aufprall des Gerätes. Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen, feuchten oder staubigen Gebieten. Setzen Sie es ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus. Vermeiden Sie das Benutzen in stark magnetisierten Feldern. Schützen Sie das Gerät vor Nässe. Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eintritt, schalten Sie es bitte unverzüglich aus, danach säubern und trocknen Sie bitte das Gerät.
5. Bedienungselemente 1. Menü Taste – Drücken Sie diese Taste, um zwischen den einzelnen Funktionen des Gerätes zu wechseln. Das Modus Symbol, welches sich in der unteren Zeile des Displays befindet, zeigt den ausgewählten Modus an. 2. Alarm 1 Taste - Mit dieser Taste können Sie den Alarm 1 einstellen. 3. Zurück Taste 4. Lautstärke [-] Taste – Verringern Sie durch Drücken dieser Taste die Wiedergabelautstärke. 5. Alarm 2 Taste - Mit dieser Taste können Sie den Alarm 2 einstellen. 6.
6. Bedienung a) Ein- und Ausschalten Halten Sie die - Taste für 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät Ein- bzw. Auszuschalten. Hinweis: Sollte das Gerät nicht auf Ihre Eingabe reagieren, stellen Sie bitte zuerst sicher, ob der Akku geladen ist, oder eine externe Stromversorgung gegeben ist.
d) Musik direkt vom Gerät abspielen Um Musik direkt vom Gerät abzuspielen, setzen Sie bitte eine Speicherkarte bestückt mit Musik im MP3 oder WMA Format ein. Folgen Sie nun den unten erläuterten Schritten, um die Musikwiedergabe zu starten. 1. Setzen Sie die mit unterstützten Musiktiteln bespielte Speicherkarte ein. 2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Drücken Sie die - Taste, um in den SD Karten Abspielmodus zu wechseln. 4. Drücken Sie die - Taste, um die Wiedergabe zu starten. 5.
5. Drücken Sie die drücken der / - Tasten, um die Lautstärke anzupassen. Durch - Taste, können Sie das Gerät auf Stumm schalten. Durch erneutes Drücken wird die Musik wieder in der vorher gewählten Lautstärke wiedergegeben. f) Radio 1. Bitte stecken Sie das mitgelieferte Line In Kabel in die Line In Buchse. Dieses Kabel dient als Antenne zum besseren Radioempfang. 2. Drücken Sie die - Taste, um in den Radio Modus zu wechseln. 3.
4. Mit den / 5. Drücken Sie die - Tasten können Sie den Wert anpassen. - Taste, um die gewählten Einstellungen zu speichern. h) Alarm einstellen Das Gerät verfügt über zwei verschiedene Alarm-Modi. Wenn Sie Alarm 1 aktivieren, werden Sie bei eingesetzter Speicherkarte mit einem Musiktitel Ihrer Wahl geweckt. Bei nicht eingesetzter Speicherkarte ertönt ein Standardalarmton. Wenn Sie Alarm 2 aktivieren, werden Sie mit dem Radiosender Ihrer Wahl geweckt. Einstellen der Alarmzeit. 1.
Zur Auswahl des Senders für den Alarm 2 Modus wechseln Sie in den Radiomodus und halten Sie die Alarm 2 Taste während der Wiedergabe des gewünschten Senders gedrückt, bis Ihnen die Auswahl im Display bestätigt wird. Der Alarm verfügt über eine „Snooze“ Funktion. Drücken Sie bei Wiedergabe des Alarmtons die „Snooze“-Taste, wird der Alarmton für 5 Minuten unterbrochen und ertönt dann erneut. Um den Alarm zu deaktivieren, drücken Sie einfach die Alarm 1/2 Taste, abhängig vom gewählten Alarmmodus. 7.
PFLEGE UND WARTUNG Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Versuchen Sie bitte keine eigene Reparatur. Überlassen Sie dieses dem Fachpersonal.
1. Contents 1. 2. 3. 4. 5. 6. Contents................................................................................................................. 1 Indications .............................................................................................................. 2 Functions ............................................................................................................... 2 Packaging content ........................................................................................
2. Indications 3. Avid hard collisions of the device. Do not use the device in extremely cold, hot, humid or dusty environments. Neither should it be exposed to direct sunlight. Avoid use in extremely strong magnetic fields. Protect the device from moisture. If moisture penetrates the device, turn it off immediately and clean and dry the device thereafter. Please do not use any chemical solutions in order to clean the device. Please clean only with dry towels.
5. Control elements 1. Menu Button – Press this button to change between the different functions of the device. The modus symbol, which is located on the lower line of the display, indicates the selected modus. 2. Alarm 1 Button – Press this button to set alarm 1. 3. Back button 4. Volume [-] button – Press this button to reduce the playback volume. 5. Alarm 2 Button – Press this button to set alarm 2. 6. [] Forward button 7.
6. Operation a) Turning on and off Keep the - button pressed for 2 seconds in order to turn the device on or off. Please note: If the device doesn’t respond, first make sure that the battery is charged or that an external power supply is established. In this case, briefly press the reset button by inserting a thin object (such as a needle) into the reset hole and then press the - button again for 2 seconds. The device should now turn on.
d) Play music directly from the device To play music directly from the device, please insert a memory card with music saved in MP3 or WMA format. Now follow the indicated steps below in order to initiate the music reproduction. 1. Insert the memory card recorded with supported music titles 2. Turn the device on. 3. Press the - button to switch to the SD Card reproduction mode. 4. Press the - button to initiate playback. 5. Press the 6.
f) Radio 1. Please connect the included USC cable into the Line In port. This cable serves as antenna for a better radio reception. 2. Press the - button to switch to the radio mode. 3. Press the / - button to adjust the frequency manually in a range from 87.5 MHz and 108 MHz 4. Hold the - button pressed to initiate the automatic search option. The device saves automatically all available radio station. 5. By briefly pressing the -button the device switches between the saved radio stations.
h) Set the alarm The device is equipped with two different alarm modes. If you activate alarm 1, with inserted memory cart you will be woken up with a musical title of your choice. If the memory card is not inserted, the standard alarm one will sound. If you activate the alarm mode 2, you will be woken up with the radio channel of your choice. Adjustment of Alarm Time. 1. Press the - button, to switch to the alarm mode. 2. Press the alarm 1/2 shortly to display the actually adjusted alarm time.
and then sound again. To deactivate the alarm, simply press the alarm key 1/2 according to the chosen alarm mode. 7. Technical data Battery type Rechargeable Li-Ion battery Battery life ~ 5 hours music Display 2,8“ inches (7,11 cm) Speakers 3W x 3W Supported card formats SD up to 2 GB & SDHC up to 32 GB Audio Format MP3, WMA SNR > 85 dB Operational between ~ -10 Celsius - ~ +40 Celsius Operational at a rel. humidity of 5% - 95% Storable at a rel.
CARE AND MAINTENANCE To avoid electrical discharges, do not extract the screws or casing. Do not use the device near water. Do not expose the device to rain or humidity. Do not place any objects that contain water or any other liquids near the device. Do not open the casing. Do not attempt any repairs on the device. Refer all repairs to qualified technical personnel. Please plug the network adapter completely into the designated port.
1. Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. Indice ..................................................................................................................... 1 Note ....................................................................................................................... 2 Funzioni ................................................................................................................. 2 Fornitura.............................................................................................
2. Note 3. Evitare impatti bruschi. Non utilizzare l’apparecchio in condizioni estremamente fredde, calde, umide o polverose. Non esporlo ai raggi del sole diretti. Evitare l’utilizzo in presenza di forti campi magnetici. Proteggere l’apparecchio dall’acqua. Se penetra umidità nell’apparecchio, spegnerlo immediatamente, pulirlo e asciugarlo. Non utilizzare nessuna soluzione chimica per pulire l’apparecchio. Utilizzare a questo scopo soltanto un panno asciutto.
5. Elementi di comando 1. Tasto Menù – Premere questo tasto per spostarsi tra le singole funzioni dell’apparecchio. Il simbolo della Modalità che si trova nell’ultima riga del display indica la modalità selezionata. 2. Tasto Allarme 1 – Con questo tasto è possibile impostare la Sveglia 1. 3. Tasto Indietro 4. Tasto Volume [-] – Premere questo tasto per diminuire il volume della riproduzione. 5. Tasto Allarme 2 - Con questo tasto è possibile impostare la Sveglia 2. 6. [] Tasto Avanti 7.
6. Utilizzo a) Accensione e spegnimento Tenere premuto per 2 secondi il tasto per accendere o spegnere l’apparecchio. Nota: Se l’apparecchio non dovesse reagire ai comandi, assicurarsi innanzitutto che la batteria sia carica o che sia presente un’alimentazione esterna di corrente. Se questo dovesse essere il caso, premere brevemente il tasto Reset inserendo un oggetto sottile (ad esempio un chiodo) nell’apertura Reset e premere infine di nuovo il tasto per 2 secondi.
d) Riproduzione di musica direttamente dall’apparecchio Per riprodurre musica direttamente dall’apparecchio, inserire una memory card con musica in formato MP3 o WMA. Seguire quindi i passi spiegati di seguito per iniziare la riproduzione musicale. 1. Inserire la memory card con i titoli musicali supportati. 2. Accendere l’apparecchio. 3. Premere il tasto per passare alla modalità di riproduzione della scheda SD. 4. Premere il tasto per iniziare la riproduzione. 5. Premere di nuovo il tasto 6.
5. Premere i tasti / per regolare il volume. Premendo il tasto è possibile silenziare l’apparecchio. Ripremendo il tasto, la riproduzione musicale verrà ripresa al volume precedentemente selezionato. f) Radio 1. Inserire il cavo line-in in dotazione nella presa. Questo cavo funge da antenna per una migliore ricezione radio. 2. Premere il tasto 3. Premere i tasti per passare alla modalità Radio. / per impostare manualmente la frequenza tra 87.5 MHz e 108 MHz. 4.
h) Impostare la sveglia L’apparecchio dispone di due diversi tipi di sveglia. Se attiva la sveglia 1, viene svegliato/a con il titolo musicale di Sua scelta con la scheda di memoria inserita. Se non inserisce la scheda di memoria, suona un tono standard della sveglia. Se attiva la sveglia 2, viene svegliato/a con un canale radio di Sua scelta. Impostare l’orario della sveglia. 1. Premere il tasto per passare alla modalità Sveglia. 2.
La sveglia dispone di una funzione “snooze“. Alla riproduzione del tono della sveglia prema il tasto “snooze“ e il tono della sveglia viene interrotto per 5 minuti e poi suona di nuovo. Per disattivare la sveglia prema semplicemente il tasto 1/2 della sveglia, a seconda dal modo della sveglia selezionato. 7.
CURA E MANUTENZIONE Per evitare il pericolo di scariche elettriche, non rimuovere le viti o l’alloggiamento dell’apparecchio. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Non esporre questo apparecchio né alla pioggia né all’umidità. Non depositare vicino all’apparecchio oggetti che contengono acqua o altri liquidi. Non aprire l’alloggiamento. Non tentare di effettuare riparazioni autonomamente. Affidare questo compito a personale specializzato.
1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Table des matières Table des matières............................................................................................. 1 Remarques......................................................................................................... 2 Fonctions............................................................................................................ 2 Contenu de livraison ..........................................................................................
2. Remarques 3. Evitez tout choc de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil dans des zones extrêmement froides, chaudes humides ou poussiéreuses. Ne l'exposez également pas à des rayons directes de soleil. Evitez l'utilisation dans des champs fortement magnétiques. Protégez l'appareil de l'humidité. Si l'humidité s'introduit dans l'appareil, arrêtez-le immédiatement, nettoyez et séchez ensuite l'appareil. N'utilisez pas de solvants chimiques pour nettoyer l'appareil.
5. Eléments de commande 1. Touche menu – appuyez sur cette touche pour sélectionner les différentes fonctions de l'appareil. Le symbole mode se trouvant dans la ligne d'en bas de l'écran, affiche le mode sélectionné. 2. Touche Alarme 1 - vous pouvez régler l'alarme 1 avec cette touche. 3. Touche retour 4. Touche volume sonore [-] – réduisez le volume sonore en appuyant sur cette touche. 5. Touche Alarme 2 - vous pouvez régler l'alarme 2 avec cette touche. 6. [] Touche Avance 7.
6. Utilisation a) Mise en marche / arrêt Restez appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour mettre en route / arrêter l'appareil. Remarque : Si l'appareil ne réagit pas à votre saisie, assurez-vous d'abord que l'accu est chargé ou qu'il y a une alimentation électrique externe. Si c'est le cas, activez brièvement la touche Reset en introduisant un objet fin (par exemple une aiguille) dans l'ouverture Reset et appuyez ensuite encore une fois sur la touche pendant 2 secondes.
d) Lire de la musique directement sur l'appareil Pour lire de la musique directement de l'appareil, introduisez une carte de mémoire contenant de la musique en format MP3 ou WMA. Suivez maintenant les étapes suivantes pour démarrer la lecture de musique. 1. Introduisez la carte mémoire contenant les titres de musique supportés. 2. Allumez l'appareil. 3. Appuyez sur la touche pour changer en mode lecture cartes SD. 4. Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture. 5.
f) Radio 1. Branchez le câble livré avec dans la prise Line In. Ce câble sert comme antenne pour une meilleure réception de radio. 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur les touches pour changer en mode radio. / pour régler manuellement la fréquence entre 87.5 MHz et 108 MHz. 4. Restez appuyé sur la touche pour démarrer la recherche automatique. L'appareil enregistre automatiquement les stations de radio disponibles. 5.
insérée. Lorsque vous activez l’alarme 2, vous êtes réveillé avec une station de radio de votre choix. Réglage de l’heure de l’alarme. 1. Appuyez sur la touche pour changer en mode Alarme. 2. Appuyez brièvement sur la touche alarme 1/2 pour afficher l’heure d’alarme actuellement réglée. Restez maintenant appuyé sur la touche alarme 1/2 jusqu’à ce que l’affichage de l’heure commence à clignoter. 3. Appuyez sur les touches / pour basculer entre heure et minute. La valeur à régler clignote. 4.
7. Données techniques Type d'accu Accu Li-Ion rechargeable Durée d'accu ~ 5 heures de musique Ecran 2,8“ pouces (7,11 cm) Haut-parleurs 3W x 3W Formats de carte supportés SD à 2 GB & SDHC à 32 GB Formats audio MP3, WMA SNR > 85 dB Utilisable entre ~ -10 Celsius - ~ +40 Celsius Utilisable sous humidité relative de 5% - 95% Stockable sous humidité relative de 5% - 95% Dimensions 90 x 90 x 88 mm Poids ~ 300 gr.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour éviter le risque de chocs de courant électrique, veuillez n'enlever ni les vis ni le boîtier. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. N'exposez pas cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité. Ne placez pas à proximité de l'appareil des objets stockant de l'eau ou autres liquides. N'ouvrez pas le boîtier. N'essayez aucune réparation vous-même. Confiez de telles tâches à notre personnel qualifié.
1. Contenido 1. 2. 3. 4. 5. 6. Contenido............................................................................................................... 1 Instrucciones .......................................................................................................... 2 Funciones .............................................................................................................. 2 Contenido del embalaje ......................................................................................
2. Instrucciones 3. Evita impactos fuertes al aparato. No use el aparato en ambientes extremadamente fríos, calientes, húmedos o polvorientos. Tampoco debe de ser expuesto a la luz solar directa. Evita usar el aparato en fuertes campos magnéticos. Protege el aparato de la humedad. Si la humedad penetra al aparato, apáguelo inmediatamente y luego por favor limpie y seque que aparato. Por favor no utilice soluciones químicas para limpiar el aparato. Solamente debe usar un trapo seco.
5. Elementos de control 1. Botón Menú – Pulse esta tecla, para cambiar entre los diferentes funciones del aparato. El símbolo del modo, que se encuentra en la línea inferior del display, indica el modo seleccionado. 2. Botón Alarma 1 – Con este botón puede configurar alarma 1. 3. Botón Atrás 4. Botón Volumen [-] – Al pulsar este botón disminuye el volumen de reproducción. 5. Botón Alarma 2 – Con este botón puede configurar alarma 2. 6. [] Botón Avance 7.
6. Operación a) Encender y apagar Mantenga pulsado el botón por dos segundos para encender o apagar el aparato. Aviso: Si el aparato no reacciona a su selección, primero asegúrese que la batería este cargada o una conexión externa a la red establecida. Si tal es el caso, pulse brevemente el botón Reset al introducir un elemento delgado (como una aguja) en el agujero y luego pulse nuevamente el botón por dos segundos. El aparato ahora se debería encender.
d) Reproducir música directamente del aparato Para reproducir música directamente desde el aparato, por favor inserte una tarjeta de memoria con música en formato de MP3 o WMA. Ahora sigue los pasos indicados abajo para iniciar la reproducción. 1. Inserte la tarjeta de memoria grabada con títulos de música compatibles. 2. Enciende el aparato. 3. Pulse el botón para cambiar al modo de reproducción de tarjeta SD. 4. Pulse el botón para iniciar la reproducción. 5.
5. Pulse los botones / para ajustar el volumen. Al pulsar el botón , silencia el aparato. Al pulsarlo nuevamente, la música será reproducida en el volumen previamente ajustado. f) Radio 1. Por favor conecte el cable incluido Line In en el puerto Line In. Este cable sirve de antena para una mejor recepción de radio. 2. Pulse el botón 3. Pulse los botones para cambiar al modo de radio. / para ajustar la frecuencia manualmente en un ámbito de entre 87.5 MHz y 108 MHz. 4.
h) Programar la alarma El aparato está equipado con dos modos diferentes de alarma. Si activa la alarma 1 con la tarjeta de memoria insertada lo despertará con el título de la música que haya elegido. Si la tarjeta de memoria no está insertada, sonará la alarma estándar uno. Si activa el modo de alarma 2, lo despertará en la estación de radio de su preferencia. Ajustar el tiempo de la alarma 1. Pulse el botón 2.
La alarma está equipada con una función de “pitido”. Si presiona la tecla de “pitido” durante la reproducción del sonido de la alarma, sonará por 5 minutos sin interrupción y luego sonará otra vez. Para desactivar la alarma, simplemente presione la tecla de alarma a medias de acuerdo al modo de alarma que haya escogido. 7.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para evitar el peligro de descargas eléctricas, por favor no extrae tornillos ni la carcasa. No utilice el aparato en la cercanía de agua. No lo exponga a la lluvia ni a la humedad. No deposite objetos que almacenan agua u otros líquidos en la cercanía del aparato. No abre la carcasa. No intente reparaciones por su propia cuenta. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado.
1. Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. Índice ..................................................................................................................... 1 Conselhos .............................................................................................................. 2 Funções ................................................................................................................. 2 Conteúdo ..................................................................................................
2. Conselhos 3. Evite expor o aparelho a impactos fortes. Não utilize o aparelho em lugares extremamente frios, quentes, húmidos ou poeirentos. Também não esponha o aparelho a raios solares. Evite o uso próximo a fortes campos magnéticos. Protega o aparelho da humidade. Caso entre humidade no aparelho desligue-o imediatamente. Depois limpe e seque o aparelho. Não utilize produtos químicos para limpar o aparelho. Utilize sòmente um pano seco.
5. Elementos de controle 1. Botão de Menu – Pressione este botão para mudar entre as funções do aparelho. O símbolo Modo que se encontra na linha de baixo do display mostra o modo selecionado. 2. Botão de alarme 1 – Com este botão pode-se configurar o alarme 1. 3. Botão Voltar 4. Botão de alarme 2 – Diminui-se o volume pressionando este botão. 5. Botão de alarme 2 – Com este botão pode-se configurar o botão de alarme 2. 6. [] Botão Adiante 7.
6. Uso a) Ligar e desligar Pressione o botão - durante 2 segundos para ligar ou/e desligar o aparelho. Aviso: Caso o aparelho não apresente reação verifique se o acumulador está carregado ou se há uma alimentação de energia externa. Neste caso pressione por um curto tempo o botão reset com objeto fino (p. ex. Uma agulha ou alfinete) na abertura reset e pressione subseqüentemente outra vez o botão - por 2 secundos. O aparelho deve então reiniciar.
3. Pressione o botão - para mudar ao modo de tocar cartão SD. 4. Pressione o botão - para iniciar a reprodução. 5. Pressione novamente o botão - para interromper e/ou continuar a reprodução. 6. Pressione rapidamente o botão - / para voltar ou seguir um título. Mantenha o botão pressionado para correr dentro de um título na direção correspondente. 7. Pressione os botões - / para adaptar o volume. e) Tocar música através da conexão Line In 1.
4. Mantenha o botão durante um tempo maior para iniciar a busca automática. O aparelho grava as estações de rádio automáticamente. 5. Pressionando o botão - por um curto período pode mudar a estação de rádio. g) Configuração da data e do horario 1. Pressione o botão - para mudar para o modo data/horario. 2. Mantenha o botão piscar.. pressionado até que vizualisação da hora comece a 3. Pressione os botões - / para mudar entre ano, mês, dia, hora e minuto.
4. Com os botões - / pode-se adaptar o valor. 5. Pressione por um curto período o botão - para ativar o alarme. Um sino de alarme vai a aperecer no display. Pressione o botão novamente para desativar o alarme. O sino de alarme no display desaparece. 6. Pressione o botão - para salvar as configurações selecionadas. Aviso: Se um cartão de memória for inserido pode-se configurar um título de música da sua escolha como alarme.
SNR > 85 dB Funciona entre ~ -10° Celsius - ~ +40° Celsius Funciona com uma humidade relativa do ar de 5% - 95% Pode ser estocado a uma humidade relativa do ar de 5% - 95% Medidas 90 x 90 x 88 mm Peso ~ 300 gr.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para evitar o perigo de choque elétrico não remova nem os parafusos nem a caixa. Não use o aparelho próximo à água. Não exponha o aparelho nem à chuva nem à humidade. Não deixe nenhum objeto que acumule água ou outros líquidos próximo ao aparelho. Não abra a caixa. Não tente reparar por si próprio. Chame um especialista.. Ligue a fonte de alimentação de energia completamente no encaixe referente do aparelho. Somente assim pode-se evitar carga eletroestática.
1. Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. Spis treści .............................................................................................................. 1 Wskazówki ............................................................................................................. 2 Funkcje .................................................................................................................. 2 Zawartość opakowania ...................................................................................
2. Wskazówki 3. Należy unikać mocnego uderzania urządzenia. Nie należy używać urządzenia w warunkach bardzo niskich lub wysokich temperatur, wysokiej wilgotności lub zapylenia. Nie należy również narażać urządzenia na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Należy unikać używania w mocnym polu magnetycznym. Należy chronić urządzenie przed wilgocią. Jeśli wilgoć przedostanie się do urządzenia, należy je bezzwłocznie wyłączyć, następnie oczyścić i wysuszyć.
5. Elementy obsługowe 1. Przycisk Menu – Naciśnij na ten przycisk, aby przechodzić pomiędzy funkcjami urządzenia. Symbol trybu, który znajduje się w dolnej linii wyświetlacza, pokazuje wybrany tryb. 2. Przycisk Budzik 1 – Za pomocą tego przycisku możesz ustawiać Budzik 1. 3. Przycisk Wstecz 4. Przycisk Głośność [-] – Naciskając ten przycisk zmniejszasz głośność odtwarzania. 5. Przycisk Budzik 2 – Za pomocą tego przycisku możesz ustawiać Budzik 2. 6. Przycisk W przód [] 7.
6. Obsługa a) Włączanie i wyłączanie Naciskaj przez 2 sekundy przycisk , aby włączyć wzgl. wyłączyć urządzenie. Wskazówka: Jeśli urządzenie nie reaguje, to upewnij się najpierw, że akumulator jest naładowany lub podłączone jest zewnętrzne zasilanie. Jeśli tak jest, to naciśnij krótko przycisk Reset wkładając cienki przedmiot (np. igłę) do otworu Reset i naciśnij następnie ponownie na 2 sekundy przycisk . Urządzenie powinno się teraz włączyć.
d) Odtwarzanie muzyki bezpośrednio z urządzenia Aby odtwarzać muzykę bezpośrednio z urządzenia, włóż kartę pamięci z muzyką w formacie MP3 lub WMA. Postępuj zgodnie z poniższym opisem, aby uruchomić odtwarzanie. 1. Włóż kartę z utworami muzycznymi w obsługiwanym formacie. 2. Włącz urządzenie. 3. Naciśnij przycisk 4. Naciśnij przycisk 5. Naciśnij ponownie przycisk 6. Naciśnij krótko przyciski , aby przejść w tryb odtwarzania z karty SD. , aby uruchomić odtwarzanie. , aby przerwać wzgl.
f) Radio 1. Podłącz dołączony przewód Line In do gniazda Line In. Przewód ten służy jako antena dla lepszego odbioru radiowego. 2. Naciśnij przycisk 3. Naciśnij przyciski , aby przejść do trybu Radio. / , aby ręcznie ustawić częstotliwość w zakresie 87,5 MHz i 108 MHz. 4. Przytrzymaj dłużej przycisk , aby rozpocząć wyszukiwanie automatyczne. Urządzenie automatycznie zapisuje dostępne stacje radiowe. 5. Naciskając krótko na przycisk zmienia się pomiędzy zapisanymi stacjami.
Ustawianie czasu budzika. 1. Naciśnij przycisk , aby przejść do trybu Budzik. 2. Naciśnij krótko przycisk Budzik 1/2, aby wyświetlić aktualnie ustawiony czas budzenia. Przytrzymaj wciśnięty przycisk Budzik 1/2, aż wyświetlacz godzin zacznie migać. 3. Naciskaj przyciski / , aby zmieniać pomiędzy godziną a minutą. Ustawiana wartość miga. można dopasowywać wartość. 4. Przyciskami / 5. Naciśnij krótko przycisk , aby aktywować budzik. Na wyświetlaczu pojawi się symbol dzwonka budzika.
7.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, nie należy usuwać śrub ani obudowy. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. Nie narażać urządzenia na deszcz ani wilgoć. Nie stawiać w pobliżu urządzenia przedmiotów zawierających wodę lub inne płyny. Nie otwierać obudowy. Nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Należy zlecić to fachowemu personelowi. Wtyczkę przewodu zasilacza wkładać całkowicie do przewidzianego ku temu otworu w urządzeniu.
1. Сожержание 1. 2. 3. 4. 5. 6. Сожержание.......................................................................................................... 1 Указания ............................................................................................................... 2 Функции ................................................................................................................. 2 Содержание упаковки ..........................................................................................
Указания 2. Не допускайте сильного ударения об твердые поверхности. Не использовать устройство в экстремально холодных, горячих, влажных и пыльных условиях. Не допускайте попадание прямых солнечных лучей. Не эксплуатируйте устройство в сильно магнетизированных местах. Оберегайте устройство от сырости и влаги. Выключите устройство при попадании влаги во внутрь, после чего удалите влажность. Не используйте химические растворы для очистки устройства. Возьмите сухой и мягкий платок.
5. Элементы управления 1. Кнопка Меню – Нажмите эту кнопку чтобы переключать между отдельными функциями устройства. Символ режим ( Modus), который находиться в нижней части строки, показывает актуально выбранный режим. 2. Кнопка Сигнал 1 - С помощью этой кнопки вы можете выставить сигнал 1. 3. Кнопка 4. Кнопка громкости звука [-] – нажав на эту кнопку, вы уменьшаете громкость Назад издаваемого звука. 5. Кнопка Сигнал 2 - С помощью этой кнопки вы можете выставить сигнал 2. 6.
плеер. 6. Управление а) Включение и выключение Для того чтобы включить или выключить устройство, держите нажатой кнопку в течении 2 секунд. Указания: Если устройство не реагирует на ваш ввод данных, тогда проверьте в начале заряд аккумулятора или внешний подвод электрического питания. В таком случае нажмите коротко кнопку для восстановления (Reset), для этого необходимо тонким предметом, например иголкой, нажать в отверстие, после чего держите нажатой - на протяжении 2-х секунд.
г) Проигрывать музыка с устройства Для того чтобы проигрывать музыку с устройства, необходимо в разъем вставить карту памяти с записанными файлами MP3 или WMA. Следуйте ниже прописанным шагам в инструкции для проигрывания музыки. 1. Вставить карту памяти с музыкальными файлами в разъем. 2. Включить устройство. 3. Нажать кнопку - для перехода в режим проигрывания карты SD. 4. Нажать кнопку - для начала воспроизведения музыки. 5.
5. Нажмите кнопки кнопки - для регулировки громкости звука. При нажатии / - вы можете выключить громкость полностью. Повторное нажатие возвращает к воспроизведению музыки с прежней громкостью. е) Радио 1. Вставьте поставленный в комплекте кабель Line In в разъем Line In. Это позволит вам получить лучшее качество. Кабель служит в виде приемника и антенны. 2. Нажмите кнопки - для смены режима на радио. 3. Нажмите кнопки / - для ручной настройки желаемой частоты между 87.5 МГц и 108 МГц. 4.
з) Настройка будильника Устройство оснащено двумя различными режимами сигнала. В первом режиме активируется сигнал и при установленной карте памяти проигрывается любая мелодия на ваш выбор. При отсутствии карты звучит стандартный сигнальный тон. Если активный второй режим, тогда в виде сигнала звучит радио. Настройка будильника. 1. Нажмите кнопку - для перехода в режим будильника. 2. Для отображения актуальных настроек будильника нажмите кнопку 1/2 Taste.
Для выбора радиоканала, как сигнальный тон второго режима будильника, вам необходимо перейти в режим проигрывания радио и нажать кнопку Будильник 2 (Alarm 2). Держите кнопку нажатой до появления подтверждения вашего выбора. Будильник оснащен функцией „Повтор“. При нажатии кнопки „Отложить“ во время воспроизведения, сигнальный тон перестает работать и повторяется через 5 мин. Для деактивации сигнала нажмите кнопку 1/2. прекращается не зависимо от актуального режима будильника. 7.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Для предотвращения ударов тока не откручивайте болты и не снимайте корпус устройства. Не используйте устройство возле воды. Не оставляйте устройство под дождем или в влажных и сырых местах. Не открывайте устройство. Не пытайтесь самостоятельно произвести ремонт устройства. Данную работу должен выполнять квалифицированный персонал. Следите за тем, чтобы разъем сетевого адаптера полностью входил в отверстие в устройстве.