DN-202WR User Guide English ( 2 – 9 ) Guía del usuario Español ( 10 – 17 ) Guide d’utilisation Français ( 18 – 25 ) Guida per l’uso Benutzerhandbuch Appendix Italiano ( 26 – 33 ) Deutsch ( 34 – 41 ) English ( 42 – 43 )
User Guide (English) Introduction DN-202WR is a wireless audio receiver with professional-grade audio inputs. In conjunction with our DN-202WT wireless audio transmitter, this lets you add wireless audio transmission to your audio system—reducing cables and clutter without reducing sound quality. Please see this guide’s Setup chapter to learn how to integrate DN202WR with your audio system.
Features 4.6” (117mm) 2 3.4” (88mm) DN-202WR OUTPUT 2.4GHZ WIRELESS AUDIO RECEIVER 2 BAL. UNBAL. DC LEVEL STATUS PAIR UNBAL. 5V 3A SIGNAL L R 4 3 5 6 0dB 1 8 7 7 1.7” (44mm) 8 1. Power Input: Use the included power adapter to connect this input to a power outlet. See Setup for more information. 2. Wireless Antenna: This antenna receives the audio signal from a paired DN-202WT within range. DN-202WR has a range of 100 feet (30.5 meters). 3.
. Status Light: This LED indicates the DN-202WR’s pairing status: • Flashing slowly (approximately once per second): DN-202WR is not paired to a DN-202WT. • Flashing quickly (approximately twice per second): DN-202WR is “searching” for a DN-202WT. • Solidly lit: DN-202WR is paired to a DN-202WT. 5. Level Knob: Turn this knob to set the volume of the audio signal sent to the outputs. 6. Signal Lights: These LEDs light up when DN-202WR is receiving an incoming audio signal from DN-202WT. 7.
Setup For an example of how you could set up DN-202WR, please see the Example diagram later in this section. Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately. Important: For stereo operation, make sure left and right inputs are connected to left and right outputs, respectively. Make sure DN-202WR and DN-202WT are within 100 feet (30.5 meters) of each other. Do not use DN-202WR near a microwave oven, which can interfere with the reception. 1. Use XLR cables or 1/4” (6.
4. Use XLR cables or 1/4” (6.35mm) cables to connect your DN-202WR’s outputs (balanced or unbalanced) to your loudspeakers, mixer, amplifier, or other device that accepts line-level inputs (make sure this device is powered off). 5. Use the included power adapter to connect DN-202WR’s power input to a power outlet. It will power on immediately. 6. Connect your loudspeakers, mixer, amplifier, or other output device to a power outlet, but do not power it on yet. 7.
Example: PA loudspeakers Loudspeakers DN-202WT OUTPUT INPUT BAL. BAL. UNBAL. UNBAL. UNBAL. UNBAL. DN-202WR Microphones Mixer Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Troubleshooting If you encounter a problem, try doing these things first: • 8 Make sure all cables and other connected devices are properly and securely connected. • Make sure you are using DN-202WR as described in this User Guide. • Make sure your other devices or media are working properly. • If you believe DN-202WR is not working properly, check the following table for your problem and solution. Problem: Solution: Please see: Power does not turn on.
Problem: Solution: Please see: DN-202WR does not pair to a DN-202WT or is having trouble maintaining a connection. Make sure the power inputs of the DN202WR and DN-202WT are properly connected to power outlets using the included power adapters. Setup Make sure the DN-202WR and DN202WT are within 100 feet (30.5 meters) of each other. If possible, remove any obstructions between DN-202WR and DN-202WT. If possible, power off or remove any nearby devices that transmit on a 2.4 GHz frequency.
Guía del usuario (Español) Introducción El DN-202WR es un receptor de audio inalámbrico con salidas de grado profesional. En conjunción con nuestro transmisor inalámbrico DN202WT, le permite añadir la transmisión inalámbrica de audio a su sistema de audio —reduciendo los cables y la aglomeración de equipos sin reducir la calidad del sonido. Consulte el capítulo Instalación de esta guía para aprender a integrar el DN-202WT con su sistema de audio.
Características 117mm (4,6”) 2 88mm (3,4”) DN-202WR OUTPUT 2.4GHZ WIRELESS AUDIO RECEIVER 2 BAL. UNBAL. DC LEVEL STATUS PAIR UNBAL. 5V 3A SIGNAL L R 4 3 5 6 0dB 1 8 7 7 44mm (1,7”) 8 1. Entrada de corriente: Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar esta entrada a una toma de corriente. Consulte Instalación para más información. 2. Antena inalámbrica: Esta antena recibe la señal de audio desde un DN-202WT apareado que esté dentro del alcance.
4. Luz de estado: Este LED indica el estado de apareamiento del DN202WR: • Parpadeo lento (aproximadamente una vez por segundo): El DN202WR no está apareado a un DN-202WT. • Parpadeo rápido (aproximadamente dos veces por segundo): El DN-202WR está “buscando” un DN-202WT. • Encendido permanente: El DN-202WR está apareado a un DN202WT. 5. Perilla de nivel: Gire esta perilla para ajustar el volumen de la señal de audio enviada a las salidas. 6.
Instalación Para conocer un ejemplo de cómo podría instalar un DN-202WR, consulte el diagrama Ejemplo más adelante en esta sección. Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Importante: Para operación estéreo, asegúrese de que las entradas izquierda y derecha estén conectadas a las salidas izquierda y derecha, respectivamente. Asegúrese de que el DN-202WT y el DN-202WR estén dentro de los 30,5 m (100 pies) de distancia entre ellos.
4. Utilice cables XLR o de 6,35 mm (1/4 pulg.) para conectar las salidas del DN-202WR (balanceadas o no balanceadas) a sus altavoces, mezclador, amplificador u otro dispositivo que acepte entradas de nivel de línea (asegúrese de que este dispositivo esté apagado). 5. Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar la entrada de corriente del DN-202WR a una toma de corriente. Se encenderá inmediatamente. 6.
Ejemplo: Altavoces de potencia Altavoces DN-202WT OUTPUT INPUT BAL. BAL. UNBAL. UNBAL. UNBAL. UNBAL. DN-202WR Microfónos Mezclador Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Solución de problemas Si experimenta problemas, intente estas soluciones primero: • Asegúrese de que todos los cables y demás dispositivos conectados estén conectados firme y correctamente. • Asegúrese de estar utilizando el DN-202WR como describe esta Guía del usuario. • Asegúrese de que todos sus otros dispositivos o medios funcionen correctamente. • Si cree que el DN-202WR no está funcionando correctamente, busque su problema y solución en la siguiente tabla.
Problema: Solución: Consulte: El DN-202WR no emite ningún sonido o el sonido está distorsionado. Asegúrese de que todas las conexiones de cables y dispositivos estén firmes y correctas. Asegúrese de que ninguno de los cables esté dañado. Asegúrese de que los ajustes en su altavoz, mezclador, etc. sean correctos. Instalación El DN-202WR no se aparea a un DN202WT o tiene problemas para mantener una conexión.
Guide d’utilisation (Français) Présentation DN-202WR est un récepteur audio sans fil avec entrées audio de qualité professionnelle. Lorsqu’utilisé avec notre émetteur sans fil DN-202WT, il vous permet d’ajouter la transmission audio sans fil à votre système audio et de réduire les câbles sans affecter la qualité sonore. Veuillez consulter la section Installation de ce guide pour apprendre comment intégrer le DN-202WT à votre système audio.
Caractéristiques 117mm (4,6”) 2 88mm (3,4”) DN-202WR OUTPUT 2.4GHZ WIRELESS AUDIO RECEIVER 2 BAL. UNBAL. DC LEVEL STATUS PAIR UNBAL. 5V 3A SIGNAL L R 4 3 5 6 0dB 1 8 7 7 44mm (1,7”) 8 1. Entrée d’alimentation : Utilisez le câble d’alimentation secteur inclus pour brancher cette entrée à une prise secteur. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section Installation. 2. Antenne sans fil : Cette antenne reçoit le signal audio vers un DN-202WT jumelé à proximité.
4. DEL d’état : Cette DEL indique l’état du jumelage du DN-202WR : • Clignote lentement (environ une fois par seconde) : Le DN-202WR n’est pas jumelé à un DN-202WT. • Clignote rapidement (environ deux fois par seconde) : Le DN-202WR « recherche » un DN-202WT à proximité. • Allumée : Le DN-202WR est jumelé à un DN-202WT. 5. Niveaux : Ce bouton permet d’ajuster le volume du signal audio transmis aux sorties. 6.
Installation Pour voir un exemple de configuration du DN-202WR, veuillez consulter le schéma Exemple plus loin dans cette section. Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément. Important : Pour un fonctionnement stéréo, vérifiez que toutes les sorties gauches (L) sont connectées aux entrées gauches et que les sorties droites (R) sont connectées aux entrées droites.
3. Branchez votre console de mixage, lecteur multimédia ou autre source audio à une prise secteur, puis mettez l’appareil sous tension. 4. Utilisez des câbles XLR ou 6,35 mm pour raccorder les sorties (symétriques ou asymétriques) du DN-202WR à vos enceintes, console de mixage, amplificateur, ou un autre appareil qui accepte les entrées de niveau ligne (cet appareil doit être hors tension lors du raccordement). 5.
Exemple : Enceintes Enceintes de sonorisation DN-202WT OUTPUT INPUT BAL. BAL. UNBAL. UNBAL. UNBAL. UNBAL. DN-202WR Microphones Console de mixage Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément.
Dépannage En cas de problème, procédez comme suit : • Vérifiez que tous les câbles et autres appareils sont correctement branchés. • Vérifiez que vous utilisez le DN-202WR comme indiqué dans ce guide d’utilisation. • Vérifiez que vos autres appareils et médias fonctionnent correctement. • Si vous croyez que le DN-202WR ne fonctionne pas correctement, vérifiez le tableau suivant afin de trouver le problème et la solution. Problème : Solution : Veuillez consulter : L’appareil ne s’allume pas.
Problème : Solution : Veuillez consulter : Le DN-202WR ne parvient pas à se jumeler à un DN202WT ou a de la difficulté à maintenir une connexion. Veuillez vous assurer que les câbles Installation d’alimentation secteur du DN-202WR et du DN-202WT sont correctement branchés aux entrées d’alimentation et à la prise secteur. Veuillez vous assurer que le DN-202WR et le DN-202WT sont à moins de 30,5 m l’un de l’autre. Si possible, retirez toute obstruction se trouvant entre le DN-202WR et le DN202WT.
Guida per l’uso (Italiano) Introduzione DN-202WR è un ricevitore audio senza fili con un ingresso audio di livello professionale. Utilizzandolo insieme al nostro trasmettitore senza fili DN202WT, vi permetterà di aggiungere una trasmissione audio wireless al vostro sistema audio, eliminando i cavi e l’ingombro senza ridurre la qualità del suono. Consultate il capitolo Installazione di questa guida per capire come integrare il DN-202WR al vostro sistema audio.
Caratteristiche 117mm (4,6”) 2 88mm (3,4”) DN-202WR OUTPUT 2.4GHZ WIRELESS AUDIO RECEIVER 2 BAL. UNBAL. DC LEVEL STATUS PAIR UNBAL. 5V 3A SIGNAL L R 4 3 5 6 0dB 1 8 7 7 44mm (1,7”) 8 1. Presa di alimentazione: Utilizzate l’adattatore incluso per collegare questo alimentatore a una presa. Consultate Installazione per ulteriori informazioni. 2. Antenna wireless: Questa antenna riceve il segnale audio di un DN202WT accoppiato che si trovi all’interno della banda.
4. Luce di indicatore: Questo LED indica lo stato di accoppiamento del DN-202WR. • Intermittenza lenta (circa una volta al secondo): DN-202WR non è accoppiato al DN-202WT. • Intermittenza veloce (circa due volte al secondo): DN-202WR sta “cercando” il DN-202WT. • Accesa fissa: DN-202WR è accoppiato al DN-202WT. 5. Manopola volume: Girare questa manopola per regolare il volume del segnale audio delle uscite. 6.
Installazione Per un esempio di come installare il DN-202WR, fate riferimento al diagramma di Esempio che trovate più avanti in questa sezione. Gli articoli non elencati in Introduzione > Contenuto della confezione sono venduti separatamente. Importante: Per il funzionamento stereo, assicuratevi che gli ingressi di sinistra e di destra siano collegati rispettivamente alle prese di sinistra e di destra.
4. Utilizzare i cavi XLR o 6,35 mm (1/4”) per collegare le prese del DN202WR (bilanciate o sbilanciate) ai vostri altoparlanti, al mixer, all’amplificatore o ad altri dispositivi che accettino segnali a livello di linea (assicuratevi che questo dispositivo sia spento). 5. Utilizzare l’adattatore incluso per collegare l’alimentatore del DN202WR a una presa. Si accenderà immediatamente. 6. Collegate i vostri altoparlanti, mixer, amplificatore o altro dispositivo a una presa, ma non accendetelo ancora. 7.
Esempio: Altoparlanti Altoparlanti PA DN-202WT OUTPUT INPUT BAL. BAL. UNBAL. UNBAL. UNBAL. UNBAL. DN-202WR Microfoni Mixer Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente.
Risoluzione di problemi In caso di problemi, innanzitutto verificare quanto segue: • Assicurarsi che tutti i cavi e tutti i dispositivi collegati siano bel collegati. • Assicurarsi di utilizzare il DN-202WR come descritto in questa Guida per l’uso. • Assicurarsi che gli altri dispositivi o media funzionino correttamente. • Se si ritiene che il DN-202WR non funzioni correttamente, verificare se nella seguente tabella sono presenti il problema specifico e la relativa soluzione.
Problema: Soluzione: Si veda: DN-202WR non si accoppia con il DN-202WT o ha difficoltà nel mantenere una connessione. Assicuratevi che le prese di alimentazione del DN-202WR e del DN202WT siano collegate correttamente alle prese tramite gli adattatori inclusi. Installazione Assicuratevi che il DN-202WR e il DN202WT si trovino ad una distanza massima di 30,5 metri l’uno dall’altro. Se possibile, rimuovere qualsiasi ostacolo tra il DN-202WR e il DN-202WT.
Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung DN-202WR ist ein Audiofunkempfänger mit professionellen Audioeingängen. In Verbindung mit unserem DN-202WT Funksender, können Sie Ihrem Audiosystem eine drahtlose Audioübertragung hinzufügen - dies reduziert Kabel und Unordnung, ohne dabei die Klangqualität zu beeinträchtigen. Siehe Kapitel Setup in diesem Handbuch, um zu lernen, wie Sie das DN202WR mit Ihrem Audio-System integrieren.
Funktionen 117mm (4,6”) 2 88mm (3,4”) DN-202WR OUTPUT 2.4GHZ WIRELESS AUDIO RECEIVER 2 BAL. UNBAL. DC LEVEL STATUS PAIR UNBAL. 5V 3A SIGNAL L R 4 3 5 6 0dB 1 8 7 7 44mm (1,7”) 8 1. Stromversorgung: Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um diesen Eingang mit einer Steckdose zu verbinden. Siehe Setup für weitere Informationen. 2. Funkantenne: Diese Antenne empfängt das Audiosignal von einem gekoppeltes DN-202WT in Reichweite. Das DN-202WR hat einen Reichweite von 30,5 Meter (100 Fuß).
4. Statusanzeige: Diese LED zeigt den Koppel-Status des DN-202WR an: • Blinkt langsam (etwa einmal pro Sekunde): Das DN-202WR ist nicht mit einem DN-202WT gekoppelt. • Blinkt schnell (ca. zweimal pro Sekunde): DN-202WR „sucht“ nach einem DN-202WT. • Leuchtet durchgehend: DN-202WR ist nicht mit einem DN202WT gekoppelt. 5. Pegelregler: Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke des Audiosignals einzustellen, das an die Ausgänge gesendet wird. 6.
Setup Um ein Beispiel zu sehen, wie das DN-202WR eingerichtet werden kann, werfen Sie einen Blick auf das in diesem Abschnitt folgende Beispieldiagramm. Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich. Wichtig: Im Stereo-Betrieb müssen Sie sicherstellen, dass alle linken und rechten Eingänge jeweils mit den linken und rechten Ausgängen verbunden sind. Stellen Sie sicher, dass sich das DN-202WT und DN-202WR innerhalb von 100 Fuß (30,5 Meter) voneinander befinden.
4. Verwenden Sie XLR-Kabel oder 6,35 mm (1/4”) Kabel, um die Ausgänge Ihres DN-202WR (symmetrisch oder unsymmetrisch) mit Lautsprechern, Mixern, Verstärkern oder einem anderen Gerät zu verbinden, das LineEingänge verwendet (das Gerät muss ausgeschaltet sein). 5. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den Netzeingang des DN202WR mit einer Steckdose zu verbinden. Es wird sich sofort einschalten. 6.
Beispieldiagramm: PA-Lautsprecher Lautsprecher DN-202WT OUTPUT INPUT BAL. BAL. UNBAL. UNBAL. UNBAL. UNBAL. DN-202WR Mikrofon Mixer Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Fehlerbehebung Wenn ein Problem auftritt, versuchen Sie zuerst folgende Lösungen: • Achten Sie darauf, dass alle Kabel und andere angeschlossene Geräte korrekt und sicher verbunden sind. • Achten Sie darauf, dass Sie das DN-202WR laut vorliegendem Benutzerhandbuch verwenden. • Achten Sie darauf, dass Ihre anderen Geräte oder Medien ordnungsgemäß funktionieren. • Wenn Sie glauben, dass das DN-202WR nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie die folgende Tabelle auf Lösungen für das Problem.
Problem: Lösung: Siehe: Das DN-202WR kann nicht mit einem DN202WT gekoppelt werden oder hat Schwierigkeiten die Verbindung aufrecht zu erhalten. Sorgen Sie dafür, dass die Netzeingänge des DN-202WR und DN-202WT mit den mitgelieferten Netzadaptern richtig mit den Steckdosen verbunden sind. Setup Stellen Sie sicher, dass sich das DN202WR und DN-202WT innerhalb von 100 Fuß (30,5 Meter) voneinander befinden. Entfernen Sie möglichst alle Hindernisse zwischen dem DN-202WR und dem DN202WT.
Appendix (English) Technical Specifications Specifications are subject to change without notice. For optimal performance, place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc. Frequency Response 20 Hz – 20 KHz, +3 dB Signal-to-Noise Ratio > 80 dB THD < 0.
Wireless Specifications Power Channel 25 Modulation GFSK Bandwidth > 1.8 MHz Transceiver frequency 2.404 – 2.476 GHz Receiver Range: Up to 100 ft. (30.5 m) 100–240 V AC, 50/60 Hz 5 V DC, 3 A, center-positive (adapter included) Dimensions (width x depth x height) Weight 4.6” x 4.6” x 1.7” 117 mm x 117 mm x 44 mm 1.3 lbs. 0.6 kg Trademarks and Licenses Denon is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries.
denonpro.com Manual Version 1.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Warnings: This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.