REFERENCE 1070 / REFERENCE 1270 Subwoofer Owner's Manual EN Mode d'emploi du caisson de graves FR Manual del propietario del subwoofer ES Manual do proprietário do subwoofer PT Manuale utente del Subwoofer IT Subwoofer Bedienungsanleitung DE Руководство пользователя сабвуфера RU Bruksanvisning för subwoofer SV Alibassokaiuttimen ohjekirja FI Instrukcja obsługi subwoofera PL Subwoofer Gebruikershandleiding NL Buku Panduan Pemilik Subwoofer ID サブウーファーの取扱説明書 JP 서브우퍼 사용 설명서 KO 低音炮用户
Торговая марка: Назначение товара: Изготовитель: Страна происхождения: Импортер в Россию: Гарантийный период: Информация о сервисных центрах: Срок службы: Дата производства: Infinity Автомобильный сабвуфер Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Китай OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 1 год www.harman.com/ru тел.
REFERENCE SUBWOOFERS Infinity Reference subwoofers.
CONNECTING THE AMPLIFIER IMPORTANT: Make sure the subwoofer amplifier is turned OFF before setting the SSI switch. Do not change the switch position while the subwoofer amplifier is operating. Doing so could damage the amplifier. The subwoofer connectors are compatible with quick-disconnect (not supplied) or soldered connections. The recommended wire gauge is between 14AWG and 8AWG, depending on the length of the wire run between the amplifier and woofer.
REFERENCE SUBWOOFERS MERCI d'avoir choisi un haut-parleur de graves Infinity Reference. Ces haut-parleursde graves sont conçus pour un large éventaild'applications audio automobiles et peuvent être utilisés dans une grande variété de types de caissons pour produire des graves étendus et puissants dans l'espace limité d'un véhicule. Pour obtenir les meilleures performances de votre nouveau haut-parleur de graves, on recommande fortement de le faire installer par un professionnel qualifié.
BRANCHEMENT DE L'AMPLIFICATEUR IMPORTANT : veillez à ce que l'amplificateur du haut-parleur de graves soit éteint avant de basculer le commutateur SSI. Ne modifiez pas la position du commutateur pendant le fonctionnement de l'amplificateur du haut-parleur de graves. Ceci pourrait endommager l'amplificateur. DONNÉES TECHNIQUES Les connecteurs du caisson de basses sont compatibles avec des connexions rapides (non fournies) ou brasées.
REFERENCE SUBWOOFERS GRACIAS por elegir un subwoofer Infinity Reference. Estos subwoofers están diseñados de forma adecuada para una amplia gama de aplicaciones de audio de automóvil y se pueden usar en una amplia variedad de tipos de cajas para obtener bajos amplios y potentes con un espacio limitado dentro del vehículo. Con el fin de obtener el máximo rendimiento de su nuevo subwoofer, le recomendamos encarecidamente que encargue la instalación del subwoofer a un profesional cualificado.
CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR IMPORTANTE: Asegúrese de que el amplificador del subwoofer esté en posición OFF antes de ajustar el conmutador SSI. No cambie la posición del conmutador mientras el amplificador del subwoofer esté en marcha. Hacerlo puede dañar el amplificador. Los conectores del subwoofer son compatibles con conexiones de conexión rápida (no suministradas) o soldadas.
REFERENCE SUBWOOFERS OBRIGADO por adquirir um subwoofer Infinity Reference. Os subwoofers Reference são projetados para as mais diversas aplicações em som automotivo e podem ser usados com vários tipos de gabinete, proporcionando um baixo potente e estendido, mesmo em veículos com pouco espaço. Para obter o melhor desempenho de seu novo subwoofer, ele deve ser instalado por um profissional qualificado.
CONECTANDO O AMPLIFICADOR IMPORTANTE: Desligue o amplificador do subwoofer antes de ajustar a chave SSI. Não mude a chave de posição com o amplificador do subwoofer funcionando. Caso contrário, o amplificador pode ser danificado. DADOS TÉCNICOS O terminal positivo é mais largo e o negativo mais estreito. A polaridade é mostrada no terminal. Os conectores dos subwoofer são compatíveis com conexões de desligamento rápido (não incluídas) ou soldadas.
REFERENCE SUBWOOFERS GRAZIE per aver scelto un subwoofer Infinity reference. Questi subwoofer sono progettati per adattarsi a un'ampia gamma di applicazioni car audio e sono utilizzabili in svariati tipi di box per produrre bassi estesi e potenti occupando una quantità limitata di spazio nel veicolo. Per ottenere le prestazioni ottimali dal nuovo subwoofer, si consiglia vivamente di far installare il subwoofer da un professionista qualificato.
COLLEGAMENTO DELL' AMPLIFICATORE IMPORTANTE: Accertarsi che l'amplificatore del subwoofer sia SPENTO (OFF) prima di impostare l'interruttore SSI. Non cambiare la posizione dell'interruttore durante il funzionamento dell'amplificatore del subwoofer. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l'amplificatore. I connettori del subwoofer sono compatibili con connessioni a sgancio rapido (non incluse) o a saldare.
REFERENCE SUBWOOFERS Vielen Dank, dass Du Dich für den Infinity Reference Subwoofer entschieden hast. Diese Subwoofer ergänzen eine Vielzahl unterschiedlicher Auto-Audiosysteme und sind für ein breites Spektrum an geschlossenen Gehäusetypen einsetzbar, um selbst in dem begrenzten Innenraum eines Autos für eine kraftvolle und optimierte Bassleistung zu sorgen. Für die maximale Leistung Deiner neuen Subwoofer ist eine professionelle und qualifizierte Installation von entscheidender Bedeutung.
WICHTIG: Stelle sicher, dass der Verstärker des Subwoofers ausgeschaltet ist, bevor Du den Eingangsimpedanzschalter bedienst. Wechsle nicht zwischen den verschiedenen Positionen des Schalters, solange der Verstärker in Betrieb ist. Dies könnte sonst zu Schäden am Verstärker führen. TECHNISCHE DATEN Den Verstärker anschließen Die Subwoofer-Anschlüsse sind kompatibel mit Anschlüssen mit Schnellverbindung (nicht im Lieferumfang enthalten) und gelöteten Anschlüssen.
REFERENCE SUBWOOFERS БЛАГОДАРИМ ВАС за выбор сабвуфера Infinity Reference. Сабвуферы подходят к широкому ряду аудиосистем для автомобилей. Они могут быть установлены в корпуса различных типов что позволяет обеспечить энергичный и мощный бас в ограниченном пространстве автомобиля. Для получения оптимальной производительности мы настоятельно рекомендуем, чтобы сабвуфер устанавливал квалифицированный специалист.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСИЛИТЕЛЯ ВНИМАНИЕ: Перед установкой переключателя SSI в нужную позицию убедитесь, что усилитель сабвуфера выключен. Не меняйте позицию переключателя во время работы усилителя сабвуфера. Это может повредить усилитель. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Разъемы на сабвуфере допускают как применение специальных клемм (не входят в комплект), так и пайку. Рекомендуемый калибр проводов 14 AWG – 8 AWG в зависимости от длины провода между усилителем и сабвуфером.
REFERENCE SUBWOOFERS TACK för att du har valt en Infinity Reference subwoofers. Dessa subwoofers är designade för att passa ett brett utbud av bilstereoapplikationer och kan användas i många olika lådor och ger förstärkt, kraftfull bas i ett begränsat utrymme i fordonet. För att få bästa resultat från din nya subwoofer rekommenderar vi starkt att du låter en utbildad tekniker installera din subwoofer.
VIKTIGT: Kontrollera att subwooferförstärkaren är avstängd innan SSI-brytaren ställs in. Ändra inte brytarens läge då subwooferförstärkaren är i gång. Det kan förstöra förstärkaren. ANSLUTA FÖRSTÄRKAREN Subwoofer-anslutningarna är kompatibla med snabbkoppling (medföljer inte) och lödda anslutningar. Rekommenderad kabeltjocklek är 14 AWG till 8 AWG, beroende på kabelns längd mellan förstärkare och subwoofer. Tjockare kabel rekommenderas för längder över 2 meter.
REFERENCE SUBWOOFERS KIITÄMME että valitsit Infinity Reference -bassokaiuttimen. Nämä bassokaiuttimet ovat suunniteltuja laajaan valikoimaan ajoneuvojen äänentoiston sovelluksia ja niitä voidaan käyttää useissa eri koteloiden tyypeissä tuottamaan laajennettua ja voimakasta bassoääntä ajoneuvon rajoitetussa tilassa. Saadaksesi mahdollisimman kattavan suorituksen bassokaiuttimestasi, suositellaan pätevöitetyn ammattilaisen käyttöä bassokaiuttimesi asentamisessa.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että bassokaiuttimen vahvistin on kytketty POIS PÄÄLTÄ -asentoon ennen kuin SSI-kytkintä asetetaan. Älä vaihda kytkintä asentoon ennen kuin bassokaiuttimen vahvistin toimii. Tämä saattaa vahingoittaa kaiuttimia. VAHVISTIMEN LIITTÄMINEN Leveämpi pääte on positiivinen ja kapeampi on negatiivinen (näkyy myös napojen suojuksissa). Subwoofer-kaiuttimen liittimet ovat yhteensopivia pikakiinnityksen (ei sisällytetty) tai juotettujen liitosten kanssa.
REFERENCE SUBWOOFERS DZIĘKUJEMY za wybór subwoofera Reference firmy Infinity. Niniejsze subwoofery Reference są dostosowane do szerokiej gamy samochodowych systemów dźwiękowych i mogą pracować w różnych typach obudów, zapewniając wzmocniony, potężny bas w ograniczonej przestrzeni pojazdu. Aby wykorzystać pełen potencjał nowego subwoofera, zaleca się zlecenie jego instalacji profesjonalnemu monterowi.
PODŁĄCZANIE WZMACNIACZA WAŻNE: Przed użyciem przełącznika SSI należy upewnić się, że wzmacniacz subwoofera jest wyłączony. Nie należy zmieniać pozycji przełącznika podczas pracy wzmacniacza. Może to spowodować uszkodzenie wzmacniacza. Złącza subwooferów są kompatybilne z połączeniami szybkoodłączalnymi (niedostępne w zestawie) i lutowanymi. Zalecany przekrój kabla wynosi od 14AWG do 8AWG, zależnie od długości kabla między wzmacniaczem a subwooferem.
REFERENCE SUBWOOFERS DANK U voor de keuze van een Infinity Reference subwoofer. Deze subwoofers zijn ontworpen voor een breed scala van caraudio toepassingen en kunnen worden gebruikt in een grote verscheidenheid van behuizingen, en produceren krachtige bas in de beperkte ruimte van een voertuig. Om optimaal te profiteren van uw nieuwe subwoofer, wordt het sterk aanbevolen dat u de subwoofer door een gekwalificeerde vakman laat installeren.
TECHNISCHE GEGEVENS De bredere aansluiting is positief en de smallere aansluiting is negatief (ook aangegeven op het klepje). DE VERSTERKER AANSLUITEN BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de subwoofer versterker is uitgeschakeld voordat de SSI-schakelaar instelt. De stand van de schakelaar niet veranderen terwijl de subwoofer versterker is ingeschakeld. Dit kan de versterker beschadigen. De subwoofer-aansluitingen zijn compatibel met quick-disconnect (niet meegeleverd) of soldeerverbindingen.
REFERENCE SUBWOOFERS TERIMA KASIH telah memilih Infinity subwoofer Reference. Subwoofer ini dirancang untuk memenuhi banyak ragam aplikasi audio mobil dan bisa digunakan dalam berbagai tipe wadah untuk menghasilkan bas yang kuat dan panjang dalam ruangan kendaraan yang terbatas. Untuk mendapatkan performa terbaik dari subwoofer baru Anda, sangat disarankan agar Anda menggunakan jasa tenaga profesional yang memenuhi syarat untuk memasang subwoofer Anda.
PENTING: Pastikan bahwa penguat subwoofer DIMATIKAN sebelum mengatur sakelar SSI. Jangan mengubah posisi sakelar saat penguat subwoofer sedang beroperasi. Jika dilakukan bisa merusak penguat. MENGHUBUNGKAN AMPLIFIER Penghubung subwoofer kompatibel dengan pemutus sambungan cepat (tidak tersedia) atau koneksi yang terpatri. Ukuran kabel yang disarankan adalah antara 14AWG dan 8AWG, tergantung panjang kabel yang terentang antara amplifier dan woofer.
REFERENCE SUBWOOFERS Infinity Reference サブウーフ ァーを お選びいただき、誠にありがとう ございます。これらのサブウーフ ァーは広範囲のカーオーディオ・ アプリケーションに合うように設 計されており、限られた車のスペ ースで強化されたパワフルな低音 を作り出すために、幅広い種類の 筐体タイプで使用できます。新し いサブウーファーから最高のパフ ォーマンスを引き出すためにサブ ウーファーを、資格を持った専門 家に設置してもらうことを強くお 勧めいたします。この取扱説明書 は、 これらのシリーズ・サブウー ファーの設置についての全般的な 説明が書いてありますが、本書に は筐体の構造の詳細、またはどん な車にでも対応できる正確な設置 方法は記載されていません。必要 な 経験がないと感じる場合は、 自分で設置しようとせず、代わり に Infinity 公認販売店に専門家によ る設置オプションについて尋ねて ください。 将来どちらも参照できるように、 このマニュアルと共に、領収書を 安全な場所に忘れずに保管してお いてください。 警告 車内で大音量の音楽をかけると、 交通車両
アンプの接続 重要:SSI スイッチの設定の前にサブ ウーファー・アンプが「オフ」に なっていることを確認してくださ い。サブウーファー・アンプの作 動中にスイッチの位置を変えない でください。この操作をすると、ア ンプに損傷を与える可能性があり ます。 技術仕様 T/S パラメータ サブウーファー・コネクタは、 クイック・ ディスコネクト (別売) または はんだ付け接続に対応しています。 推奨されるワイヤー・ゲージは、走っ ているワイヤーの長さによって14AWG か8AWGの中間になります。 より重い ゲージ・ワイヤーは、2m以上あること が好ましいです。 幅が広めの端子は陽電極で、狭いものは 負電極です(端子カバーにも表示されてい ます)。 注意: スズめっきしていない裸線を使用す る場合、ほつれた「+」 と 「−」のより線が互 いに接触していないことを確かめてくださ い。 より線に触れるとショートして、 アンプに 損傷を与える可能性があります。 REFERENCE 1070 REFERENCE 1270 T/S パラメータ ボイスコイル直流抵抗: REVC (OHMS) . . . .
REFERENCE SUBWOOFERS Infinity Reference 서브우퍼를 선택해주셔서 감사합니다! 본 서브우퍼는 다양한 자동차 오디오 분야에 맞게 디자인되었으며 광범위한 인클로저 유형에서 사용하여 제한된 차량 공간에서 풍부하고 강력한 베이스를 생성할 수 있습니다. 새 서브우퍼의 성능을 최대한 활용하려면 반드시 자격을 갖춘 전문가가 서브우퍼를 설치하는 것이 좋습니다. 이 설명서는 이 시리즈의 서브우퍼 설치에 대한 일반적인 지침을 제공하지만 인클로저 구조에 대한 세부 정보나 특정 차량에서 정밀한 설치 방법은 포함하지 않습니다. 필요한 경험이 없다고 생각하시면 직접 설치하려고 하지 마시고 공식 Infinity 대리점에 전문가 설치 옵션을 문의하십시오. 나중에 참고할 수 있도록 구매 영수증과 이 설명서를 안전한 곳에 함께 보관하십시오. 경고 차량에서 큰 소리로 음악을 재생하면 교통 상황을 파악할 수 없고 청력이 영구적으로 손상될 수 있습니다.
중요: SSI 스위치를 설정하기 전에 서브우퍼 앰프를 꺼야 합니다. 서프우퍼 작동 중에는 스위치 위치를 변경하지 마십시오. 앰프가 손상될 수 있습니다. 앰프 연결 서브우퍼 커넥터는 빠른 분리부(제공되지 않음) 또는 납땜 연결부와 호환 가능합니다. 전선 게이지는 14AWG ~ 8AWG 사이가 좋으며 앰프와 우퍼 사이를 연결하는 전선의 길이에 따라 다릅니다. 2m(6 인치) 이상 연결된 경우 게이지가 높은 것이 좋습니다. 더 넓은 단자가 +(양극)이고 좁은 단자가 –(음극)입니다(단자 덮개에도 표시되어 있음). 주: 주석 비도금 나선을 사용하는 경우 "+" 및 "–" 스트랜드가 서로 닿지 않도록 하십시오. 스트랜드가 닿으면 합선을 일으켜 앰프가 손상될 수 있습니다. REFERENCE 1070 기술 데이터 REFERENCE 1270 틸/스몰 파라미터 틸/스몰 파라미터 REVC (OHMS) . . . . . . . . 2.00 . . . . . . . . . 4.
REFERENCE SUBWOOFERS 感谢您选择Infinity Reference 低音炮。该 款低音炮是为满足各种车载音响 应用的需求而设,适用于多种外 壳类型,能够在有限的车内空间 产生广阔、强劲的低音。为充分 利用这款全新的低音炮,强烈建 议您将其安装工作交由合资格的 专业人士完成。虽然本手册提供 了与安装 Series 低音炮有关的概括 指引,但并未涉及到每款车型的 外壳结构详细信息或具针对性的 安装方法。如果您认为自己不具 备相关的经验,请勿尝试自行安 装,可咨询获授权的Infinity 经销商以 密封外壳 密封外壳中的空气在低音炮向后 移动时会被压缩,在低音炮向前 移动时则变得稀薄。这两种情况 下,外壳内外的空气将通过推拉 低音炮锥盆以保持均衡。结果是 与在大气中使用的低音炮相比, 连接低音炮 设置阻抗 着低音炮的锥盆在低频时将难以移 动(锥盆移动是一种保护低音炮避 免发生物理过冲程的手段),但与 在 40Hz – 60Hz 频率范围中,放气外 壳拥有更高的效率,但会牺牲在 最低的倍频程(低于 40Hz)时的 其他设计相比,需要更强的功率才 能够达到指定的声音输出。 声音输出质量
连接功放 重要信息:在设置 SSI 开关前,请 确保已关闭低音炮功放。切勿在 低音炮功放运作期间更改开关位 置。这样会损坏功放。 低音炮连接器兼容快速连接(不随 附)或焊接连接。 建议按照连接 功放和低音炮的线缆长度,使用规 格为 14AWG 至 8AWG 的线规。 如 果连接线缆长度超过 6 英尺 (2 米), 建议使用更重的线规。 注意: 如果使用不镀锡的裸线,请确 保“+”和“–”绞线没有互相接触。 绞线接触会导致短路,继而损坏功放。 REFERENCE 1070 技术数据 THIELE-SMALL 参数 音圈直流阻抗: 音圈电感 @ 1KHZ: 驱动器辐射面积: 电机力因子: 顺性体积: 悬挂顺性: 移动质量,气动载荷: 自由场谐振频率: 机械 Q: 电气 Q: 总 Q: 磁隙高度: 音圈高度: 最大偏移: 2. 将接线插入 到连接器开 口处 正极端子越宽,负极端子则越窄 (端子盖上也有同样的说明)。 REFERENCE 1270 THIELE-SMALL 参数 REVC (OHMS) . . . . . . . . 2.00 . . . . . . . . . 4.
REFERENCE SUBWOOFERS 感謝您選擇 Infinity Reference 重低音喇 叭。重低音喇叭經設計適合廣泛 的汽車音響應用,並可以用於各 種箱體類型中,以在有限的車輛 空間內產生延伸、強勁的低音效 果。為了讓新的重低音喇叭發揮 叭的振膜在低頻率下更難移動, 這種條件可防止重低音喇叭進行過 衝程,但需要比其他設計更大的功 率,以實現給定的聲音輸出。 效率。建議對敞開式箱體使用超 低音頻濾波器。Reference 重低音喇 叭的最佳敞開式箱體大於最佳的 密封式箱體。 密封式箱體的效能優勢 敞開式箱體的效能優勢 最佳效能,強烈建議您安排合格 的專業人員來安裝重低音喇叭。 儘管本手冊會就安裝系列重低音 • 車內效能將具有最平坦的總體 頻率回應。 • 與最佳的密封式箱體相比較, 最佳的敞開式箱體在 40Hz – 60Hz 的範圍內具有更高的效率及輸出。 喇叭提供一般性說明,但並不包 括特定車型的箱體構造詳情或確 • 車內回應將具有最寬的頻寬。 (車內可用低頻率回應將低於 20Hz。) 切的安裝方法。如果您認為自己 不具備必要的經驗,請勿嘗試自 行安裝,而應就專業安裝方案諮
重要事項:確保在設定 SSI 開關前 已關閉重低音喇叭放大器。請勿在 重低音喇叭放大器工作期間變更開 。 技術資料 較寬的端子為正,較窄的端子為負 連接放大器 REFERENCE 1070 TS 參數 音圈直流電阻: 1KHZ 時的音圈電感: 驅動器的輻射面積: REVC (OHMS) . . . . . . . . 2.00 . . . . . . . . . 4.30 LEVC (MH) . . . . . . . . . 1.21 . . . . . . . . . 0.77 SD (IN2) . . . . . . . . . . 51.17 . . . . . . . . 51.17 SD (CM2). . . . . . . . . 330.10 . . . . . . . 330.10 BL (TM) . . . . .. . . . . 10.20 . . . . . . . . 13.60 VAS (FT3 ) . . . . . . . . . . 1.14 . . . . . . . . . 1.08 VAS (LITERS) . . . . . . . 32.30 . .
REFERENCE SUBWOOFERS MANGE TAK for dit valg af en Infinity-subwoofer i Reference. Disse subwoofere er designet til at passe til mange forskellige anvendelsesformål inden for billyd og kan anvendes til en lang række kabinettyper med henblik producere udvidet, kraftfuld bas i køretøjer med begrænset monteringsplads. Du kan få mest muligt ud af din nye subwoofer ved at få en fagmand til installere din subwoofer. Selvom denne vejledning indeholder overordnede instruktioner vedr.
TILSLUTNING AF FORSTÆRKEREN VIGTIG: Sørg for, at subwooferforstærkeren er SLUKKET, før SSI-kontakten indstilles. Undgå at trykke på kontakten, mens subwooferforstærkeren er i drift. I modsat fald kan forstærkeren tage skade. Subwooferens stik er kompatible med lynkoblingstilslutninger (medfølger ikke) eller loddede tilslutninger. Den anbefalede kabeltykkelse er mellem 14 AWG og 8 AWG afhængigt af kabellængden mellem forstærkeren og wooferen. Tykkere kabler anbefales til kabellængder over 6' (2 m).
REFERENCE SUBWOOFERS Infinity Reference subwoofer seçtiğiniz için TEŞEKKÜR EDERİZ. Bu subwooferlar geniş bir yelpazede araba ses uygulamalarına uygun tasarlanmış olup, sınırlı bir araç alanı miktarında genişletilmiş, güçlü bas üretmek için geniş bir yelpazede kabin tiplerinde kullanılabilir. Yeni subwooferdan en yüksek performansı almak için, subwoofer kurulumu için nitelikli profesyonelden destek almanız önerilir.
ÖNEMLİ: SSI anahtarını ayarlamadan önce, subwoofer amplifikatörünün KAPALI olduğundan emin olun. Subwoofer amplifikatörü çalışırken anahtarı konumunu değiştirmeyin. Bunu yaparsanız amplifikatöre zarar verebilir. AMPLIFIKATÖRÜ BAĞLAMA Subwoofer konnektörler çabuk bağlantı (birlikte verilmemiştir) veya lehimli bağlantılar ile uyumludur. Amplifikatör ve woofer arasında çekilen tel uzunluğuna bağlı olarak, tavsiye edilen tel çapı 14 AWG ile 8AWG arasındadır.