Piani da incasso Installazione e uso Built-in cooking tables Installation and use Plans de cuisson à encastrement Installation et emploi Encimera empotrable Instalación y uso Placas de encastre Instalação e uso Inbouw-kookvlakken Installatie en gebruik Einbau-Kochmulden Installation un gebrauch P 604
Piani da incasso elettrici Istruzioni per l'installazione e l'uso 3 Electric built-in cooking tables Instructions for installation and use 7 Plans de cuisson à encastrement électrique Instruction pour l'installation et l'emploi 11 Encimera empotrable eléctricas Instrucciones para la instalación y uso 15 Placas de encastre eléctricas Instruções para a instalação e o uso 19 Electrische inbouw-kookvlakken Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik 23 Elektrische Einbau-Kochmulden Information
Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno di abitazione. 2 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’apparecchio.
Istruzioni per l’installazione dei piani da incasso Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con il piano elettricamente disinserito. N.
1 2 3 4 spondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente.
Caratteristiche tecniche Tensione e Frequenza di alimentazione e potenza: 230V ~ 1N/400V~ 3N 50-60 Hz Assorbimento Max: 7000 W Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni; - 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 This appliance is intended for non-professional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the matriculation plate of the appliance. 3 This owner’s manual is for a class 3 built-in hob.
Installation instructions for built-in stove tops The following instructions are directed at the qualified installer so that the installation and maintenance proceedures may be followed in the most professional and expert manner possible. Important: Unplug the electrical connection before performing any maintenance or regulation upkeep work. c) In case a wooden panel should be fitted under the top for insulation, it will have be fitted at a minimum distance of 20 mm from the inferior part of the top.
1 2 3 4 omnipolar switch with a minimum distance of 3mm between the contacts appropriate to the load and in keeping with the regulations in vigour (the earth wire need not be interrupted by the switch). The main supply wire must be placed in such a spot as to not superate 50°C above room temperature.
Technical characteristics Voltage and supply frequency and power: 230V ~ 1N/400V ~ 3N 50-60 Hz Max absorption: This appliance conforms with the following European Economic Community directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications; - 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications; - 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
Conseils Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement aus Centres d'assistance technique agréés • demander toujours l'utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation. 2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette d’immatriculation de l’appareil.
Instructions pour l’installation des tables à encastrer Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateur qualifié pour l’aider à effectuer les opérations d’installation, de réglage et d’entretien technique le plus correctement possible et dans le respect des normes en vigueur. Important: avant toute opération de réglage, d’entretien etc, débrancher la table de cuisson.
1 2 3 4 contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il n’atteigne en aucun point une température supérieure à la température ambiante de plus de 50°C.
Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives; - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
Advertencias Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. 1 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda. 2 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato.
Instrucciones para la instalación de las encimeras empotrables c) En los casos en los cuales bajo el plano sea instalado un panel de madera como aislante, este deberá ser situado a una distancia mínima de 20 mm de la parte inferior del mismo plano.
1 2 3 4 me a las normas en vigor (el cable de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe ser colocado de manera tal que no alcance en ningún punto una temperatura superior a los 50°C respecto a la temperatura ambiente.
Características técnicas Tensión y Frecuencia de alimentación y potencia: 230V~ 1N/400V~ 3N 50 - 60 Hz Absorción Máxima: Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
Advertências Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico: • dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados • solicite sempre a utilização de peças originais 1 Este aparelho foi concebido para um uso não profissional no interior de uma habitção. 2 Estas instruções valem somente para os países cujos símbolos aparecem no folheto e na placa de matrícula do aparelho. 3 Este folheto trata de um plano de cozedura de encaixar de classe 3.
Instruções para instalação dos planos de encaixar As instruções seguintes destinam-se ao instalador qualificado para que possa efectuar as operações de instalação, regulação e assistência técnica corretamente, conforme as normas em vigor. Importante: qualquer intervenção para regulação, manutenção, etc., deve ser efectuada com o plano elècricamente desligado.
1 2 3 4 e conforme as normas em vigor (o fio de terra não deve ser interrompido pelo interruptor). O cabo de alimentação deve estar colocado de maneira a não alcançar em nenhun ponto uma temperatura superior de 50°C àquela do ambiente.
Características técnicas Tensão e Frequência de alimentação e poténcia: 230V~ 1N/400V~ 3N 50 - 60 Hz Absorção Max: Este equipamento é conforme as seguintes normas comunitárias: - 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modificações sucessivas; - 89/336/CEE de 03/05/89 (compatibilidade electromagnética) e modificações sucessivas; - 93/68/CEE de 22/07/93 e modificações sucessivas. 7000 W As diferentes funções e utilizações da placa As diferentes funções da placa são seleccionadas no painel de comandos.
Belangrijk Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan: • voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn. • altijd gebruik te maken van originele onderdelen. 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. 2 Deze instrukties zijn alleen geldig voor de landen waarvan de symbolen voorkomen in de handleiding en op het typeplaatje van het apparaat.
Instrukties voor het installeren van de ingebouwde fornuizen Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat deze het installeren, regelen en onderhoud op de juiste wijze uitvoert en volgens de geldende normen. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat U tot onderhoud of regelen overgaat. c) In het geval dat onder de kookplaat een houten isolatiepaneel geingtalleerd wordt, moet deze op een afstand van minimaal 20 mm van de onderkant van de plaat geplaatst worden. N.
1 2 3 4 van 3 mm tussen de kontaktpunten, die is aangepast aan de lading en aan de geldende normen (de draad voor het aarden mag niet worden onderbroken door de schakelaar). De voedingskabel moet zodanig geplaatst worden dat hij nergens een temperatuur bereikt van meer dan 50°C.
Technische kenmerken Spanning en frekwentie van de stroom en sterkte: 230V~ 1N/400V~ 3N 50- 60 Hz Opnemingsvermogen Max: Deze apparatuur voldoet aan de volgende richtlijnen van de gemeeschap: - EEG/73/23 van 19/02/73 (Laagspanning) en successievelijke modificaties; - EEG/89/336 van 03/05/89 (Electromagnetische compatibiliteit) en successievelijke modificaties; - EEG/93/68 van 22/07/93 en successievelijke modificaties.
Zur Beachtung Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten • wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen • verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden 1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert. 2 Diese Anleitungen gelten nur für die Bestimmungsländer, deren Symbole im Handbuch und auf dem Typenschild des Gerätes abgebildet sind.
Hinweise zur Installation der Einbau-Kochmulden Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fach-Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten technischen Installation, Einstellung und Wartung gemäß den geltenden Richtlinien. Wichtig: Jeder beliebige Eingriff zur Einstellung, Wartung usw. muß bei stromlosem Gerät durchgeführt werden. Haken.
1 2 3 4 Richtlinien entspricht, zwischenzuschalten (der Erdleiter darf nicht durch den Schalter unterbrochen werden). Das Versorgungskabel muß so verlaufen, daß es an keiner Stelle eine Temperatur erreicht, die 50°C über der Raumtemperatur liegt.
Technische Merkmale Versorgungsspannung und -frequenz: 230V ~ 1N/400V~ 3N 50-60 Hz Max. Stromaufnahme: 7000 W Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 73/23/CEE vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen; - 89/336/CEE vom 03.05.89 (Elektomagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen; - 93/68/CEE vom 22.07.93 und nachfolgenden Änderungen.
Merloni Elettrodomestici Piani da incasso elettrici 04/00 - 195012917.05 Xerox Business Services - Docutech Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.