Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Êóõoííaÿ ïëèòà Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e utilização K6 C11/R K6 C10/R
Cucina con forno elettrico e piano vetroceramica Istruzioni per l'installazione e l'uso 3 Cooker with electric oven and ceramic hob Instructions for installation and use 12 Ïëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé è ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòüþ Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ è îáñëóæèâàíèþ 20 Cocina con horno eléctrico y encimera de vidriocerámica Instrucciones para la instalación y uso 30 Fogão com forno eléctrico e plano de vitrocerâmica Instruções para a instalação e utilização 39
Cucina con forno elettrico e piano VTC (Russia) 05/07 - 195043598.02 viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.indesit.
Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali • • • 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno di abitazione.
Installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinché compia le operazioni di installazione, regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con l’elettrodomestico elettricamente disinserito.
che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: • la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche); • l’impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento a terra secondo le norme e le disposizioni di legge; • la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmente raggiungibili con l’apparecchio installato.
Caratteristiche tecniche % Forno Dimensioni (HxLxP): 32x40,5x39,5 cm Volume: 60 Litri Assorbimento Max Forno: 2250 W Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni; - 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni. - 2002/96/CE Dimensioni utili del cassetto scaldavivande: larghezza cm. 46 profondità cm. 42 altezza cm. 8.
Istruzioni per l’uso La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto dello stesso. Forno “sopra” Posizione manopola termostato “M”: Tra 60°C e Max. Si accende l’elemento riscaldante superiore. Questa funzione può essere utilizzata per ritocchi di cottura. Attenzione: Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell'apparecchio Grill Posizione manopola termostato “M”: Max.
Consigli pratici per la cottura Nella cottura al forno utilizzate una sola leccarda o griglia alla volta. Questa va posizionata sulle guide inferiori o superiori a seconda che la cottura necessiti di maggior calore dal basso o dall’alto. Dolce si abbassa Usate meno liquido o abbassate la temperatura di 10°C.
Consigli pratici per l'uso del piano in ceramica La spia di funzionamento delle piastre elettriche (H) Risulta accesa quando sia messo in funzione un qualsivoglia elemento elettrico riscaldante del piano di cottura eventualmente provvisto di piastre elettriche.
Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina.
Consigli pratici per la cottura Posizione manopola selezione Cibo da cucinare 1 Statico Anatra Arrosto di vitello o manzo Arrosto di maiale Biscotti (di frolla) Crostate Lasagne Agnello Sgombro Plum-cake Bignè Pan di spagna Torte salate 2 Forno Dolce Torte lievitate Crostate Torte di frutta Brioches Peso Posizione di (Kg) cottura ripiani dal basso Tempo di preriscaldamento (minuti) Posizione manopola termostato Tempo di cottura (minuti) 1 3 15 200 65-75 1 1 1 1 1 1 1 0.3 0.5 1.
Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts • 1 This appliance is intended for non-professional use within the home. 2 Before using the appliance, carefully read the instructions contained in this manual, as they provide important information for ensuring safe installation, use and maintenance. Keep this manual as a reference guide.
Installation Instructions The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically serviced correctly in compliance with current regulations. Important: The power supply to the appliance must be cut off before any adjustments or maintenance work is done on it. To install the cable, proceed as follows: • unscrew the wire clamp screw and the contact screws Note: the jumpers are factory-set for a single-phase 230V connection (Fig.
ture of more than 50°C with respect to the room temperature, anywhere along its length. Before making the connection, check that: • the limiter valve and the home system can support the appliance load (see data plate); • the mains are properly earthed in compliance with current directives and regulations; • there is easy access to the socket and omnipolar circuit breaker, once the hob has been installed. Technical Characteristics Oven Dimensions (HxWxD): 32x40.5x39.5 cm Volume: 60 Litres Max.
How To Use Your Appliance The various functions featured with the oven are controlled using the knobs and buttons on the control panel. Grill Position of thermostat knob “M”: Max The top central heating element comes on. The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender.
Practical Cooking Advice When cooking in the oven, use only one dripping pan or rack at a time. Select from among the top or bottom rack heights based on whether the dish needs more or less heat from the top. Cooked well on the inside but sticky on the outside Use less liquid, lower the temperature, and increase the cooking time.
Pratical advice for using the electric plates The control knobs for the hob electric hotplates (N) The cookers can be fitted with normal and rapid electric hotplates in a variety of combinations (the rapid hotplates can be distinguished from the rest by the red boss in the centre of the same). To avoid any heat loss and damage to the hotplates, we advise you to use pans with a flat bottom, with a diameter which matches that of the hotplate itself.
Selecto r knob Food to be cooked setting W eight (in kg) C ookin g rack position from bottom Preh eating tim e (m inutes) Therm ostat knob setting C ookin g tim e (m inutes) 1 C onvection D uck R oast veal or beef Pork roast Biscuits (short pastry) Tarts Lasagne Lam b M ackerel Plum -cake C ream puffs Sponge-cake Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 1 0.3 0.5 1.
Routine Maintenance and Cleaning Disconnect the oven from the source of electricity before performing any maintenance or cleaning. To ensure a long life for your oven, clean it frequently and carefully, keeping in mind that: • Do not use steam equipment to clean the appliance.
Ïðåäóïðåæäåíèÿ Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ýôôåêòèâíîñòè è áåçîïàñíîñòè äàííîãî èçäåëèÿ: • îáðàùàéòåñü òîëüêî â óïîëíîìî÷åííûå öåíòðû òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ • âñåãäå òðåáóéòå óñòàíîâêó îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ.
Óñòàíîâêà Ïðèâåäåííûå íèæå èíñòðóêöèè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ êâàëèôèöèðîâàííîãî óñòàíîâùèêà äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ óñòàíîâêè, íàëàäêè è òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ïëèòû íàäëåæàùèì îáðàçîì ñ ñîáëþäåíèåì äåéñòâóþùèõ íîðìàòèâîâ. Âàæíî: ëþáàÿ îïåðàöèÿ ïî ðåãóëÿöèè, òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ è ò.ä. äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî ïîñëå îòñîåäèíåíèÿ ýëåêòðîïðèáîðà îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.
Ïåðåä îñóùåñòâëåíèåì ýëåêòðè÷åñêîãî ïîäñîåäèíåíèÿ íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü ñëåäóþùåå: îãðàíè÷èòåëüíûé êëàïàí è äîìàøíÿÿ ñèñòåìà äîëæíû áûòü ðàñ÷èòàíû íà íàãðóçêó ïëèòû (ñìîòðåòü çàâîäñêóþ òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè äàííûìè); Ñåòü ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíà áûòü îñíàùåíà íàäåæíûì çàçåìëåíèåì ñîãëàñíî íîðìàòèâàì è óêàçàíèÿì çàêîíîäàòåëüñòâà; ýëåêòðè÷åñêàÿ ðîçåòê à èëè ìíîãîïîëþñíûé âûêëþ÷àòåëü äîëæíû áûòü ëåãêîäîñòóïíû áåç íåîáõîäèìîñòè ðàçáèðàòü ýëåêòðîïðèáîð. 400V 3N~ H05RR-F 5x2.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè % Äóõîâîé øêàô Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû ( x Ø x Ã) 32x40,5x39,5 cm Ðàáî÷àÿ: 60 ëèòðîâ Ìàêñ. ïîãëîùàåìàÿ ìîùíîñòü äóõîâîãî øêàôà: 2250 Âò Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî Ñîîáùåñòâà: - 73/23/CEE îò 19/02/73 (Íèçêîå íàïðÿæåíèå) è ïîñëåäóþùèì èçìåíåíèÿì; - 89/336/CEE îò 03.05.89 (Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ ñîâìåñòèìîñòü) è ïîñëåäóþùèì èçìåíåíèÿì; - 93/68/CEE îò 22.07.93 è ïîñëåäóþùèì èçìåíåíèÿì. Ðàáî÷èå ðàçìåðû ÿùèêà äëÿ ðàçîãðåâàíèÿ ïèùè: øèðèíà ñì. 46 ãëóáèíà ñì.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Âûáîð ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé êóõîííîé ïëèòû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòîê è ðåãóëÿòîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ êóõîííîé ïëèòû . Êîíäèòåðñêàÿ âûïå÷êà Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàòà M: Ìåæäó 60°C è Ìàêñ. Âêëþ÷àåòñÿ íèæíèé íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò. Äàííàÿ ôóíêöèÿ ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ äåëèêàòíûõ áëþä, òàêèõ êàê êîíäèòåðñêàÿ âûïå÷êà, òðåáóþùàÿ ïîäúåìà òåñòà, ÷åìó ñïîñîáñòâóåò âûäåëåíèå òåïëà ñíèçó.
Âåðòåë (èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ) Äëÿ âêëþ÷åíèÿ âåðòåëà âûïîëíèòå ñëåäóþùèå îïåðàöèè: a) óñòàíîâèòå ïðîòèâåíü íà 1-ûé óðîâåíü; b) âñòàâüòå ñïåöèàëüíûé äåðæàòåëü âåðòåëà íà 3åì óðîâíå è âñòàâüòå âåðòåë â ñïåöèàëüíîå îòâåðñòèå, ðàñïîëîæåííîå â çàäíåé ñòåíêå äóõîâêè; c) âêëþ÷èòå âåðòåë, óñòàíîâèâ ðóêîÿòêó L â .
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä Ïðè ïðèãîòîâëåíèè áëþä â äóõîâîì øêàôó èñïîëüçóéòå òîëüêî îäèí ïðîòèâåíü èëè ðåøåòêó. Ïðîòèâåíü èëè ðåøåòêà óñòàíàâëèâàþòñÿ íà íèæíèå èëè âåðõíèå íàïðàâëÿþùèå â çàâèñèìîñòè îò èíòåíñèâíîñòè òåïëà, íåîáõîäèìîãî äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ äàííîãî áëþäà. Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé  ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.
Ïðàêòè÷åñêèå ðåêîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé âàðî÷íîé ïàíåëè ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈ ÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (N) Ïîçèöèÿ Îáû÷íàÿ èëè áûñòðàÿ êîíôîðêà Ïëèòû ìîãóò áûòü îáîðóäîâàíû îáû÷íûìè, áûñòðîíàãðåâàþùèìèñÿ è àâòîìàòè÷åñêèìè ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôîðêàìè â ðàçëè÷íûõ êîìáèíàöèÿõ (áûñòðîíàãðåâàþùèåñÿ êîíôîðêè ìîæíî îòëè÷èòü ïî êðàñíîìó êðóæêó â öåíòðå, àâòîìàòè÷åñêèå ïî àëþìèíèåâîìó äèñêó â öåíòðå).
Ðåãóëÿðíîå òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà êóõîííîé ïëèòû Ïåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäó çà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî òùàòåëüíî è ðåãóëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó, ÷òî: • Äëÿ ÷èñòêè íå èñïîëüçîâàòü ïàðîâûå àãðåãàòû. • Ýìàëèðîâàííûå ÷àñòè è ñàìîî÷èùàþùèåñÿ ïîâåðõíîñòè ìîéòå òåïëîé âîäîé áåç ïðèìåíåíèÿ àáðàçèâíûõ è ðàçúåäàþùèõ ñðåäñòâ, êîòîðûå ìîãóò èñïîðòèòü èõ.
Âðåìÿ Âåñ (êã) Ðàñïîëîæåíèå Ïîëîæåíèå Âðåìÿ ïðåäâàðèòåëüíîãî ðóêîÿòêè ïðèãîòîâíà óðîâíÿõ äóõîâêè ñíèçó íàãðåâà (ìèíóòû) òåðìîñòàòà ëåíèÿ (ìèíóòû) ââåðõ Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè ðåãóëÿöèè Ïðèãîòàâëèâàåìûé ïðîäóêò 1 Ñòàòè÷åñêîå Óòêà Æàðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû Æàðêîå èç ñâèíèíû Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå) Ïåñî÷íûé òîðò Ëàçàíüÿ Áàðàíèíà Ñêóìáðèÿ åêñ Ýêëåðû Áèñêâèò Íåñëàäêèå ïèðîãè 1 3 15 200 65-75 1 1 1 1 1 1 1 0.3 0.5 1.
Advertencias Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico: • diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados • requiera siempre el uso de repuestos originales potencia indicado en el adaptador múltiple. 10 No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el interruptor general del aparato cuando el mismo no se utilice, y cerrar la llave del gas. 11 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de eliminación del calor.
autorizado. 19 No olviden que la zona de cocción se mantiene caliente por al menos media hora después de ser apagada. Atención a no meter inadvertidamente recipientes ú objetos sobre la zona todavía caliente. 20 No utilizar la superficie de cristal de la encimera para apoyar o depositar objetos de qualquier estilo. 21 No enciendan las zonas de cocción si hay hojas de aluminio o materiales plásticos sobre el plano. 22 No acercarse a las zonas de cocción caliente.
Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación, y manutención técnica correctamente, conforme las normas en vigor. Importante: Cualquier intervención con fines de regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la cocina desenchufada.
Características técnicas Horno: Dimensiones (HxAxP): 32x40,5x39,5 cm Volumen: 60 Litros Este aparato ha sido fabricado conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. - 2002/96/CE Absorción máx horno eléctrico: 2250 W Dimensiones útiles del compartimiento calientaplatos: longitud cm.
Las diferentes funciones presentes en la cocina La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. Horno «superior» Posición de la perilla del termostato «M»: Entre 60°C y Max. Se enciende el elemento calentador superior. Esta función se puede utilizar para retoques de cocción.
Consejos prácticos per la preparación En la cocción al horno utilice una sola bandeja o rejilla por vez. La misma se coloca en las guías inferiores o superiores según que la cocción necesite mayor calor desde abajo o desde arriba. Cuando el bizcocho no fermenta Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.
Consejos prácticos para el uso de la zonas de calentamiento Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas (H) Resulta encendida cuando se haya puesto en funcionamiento uno cualquiera de los elementos eléctricos calentadores de la encimera. Las perillas de mando de las placas eléctricas de la cocina (N) Las cocinas pueden estar dotadas de placas eléctricas normales y rápidas en varias combinaciones (las placas rápidas se distinguen de las otras por la presencia de un sello rojo en el centro).
Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina Antes de efectuar cualquier operación desenchufar siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar a menudo una esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que: • Para la limpieza no utilice aparatos a vapor. • las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes, en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas.
Posición de la perilla de selección Comida para cocinar Peso (Kg) Tiempo Tiempo de Posición Posición de precalentamiento de la para la (minutos) perilla del cocción cocción en termostato (minutos) los pisos desde abajo 1 Convencional Pato Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos (de pastaflora) Torta glaseada Lasañas Cordero Caballa Plum-cake Hojaldre con crema Bizcocho Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 1 0.3 0.5 1.
Advertências Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico: • dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados. • solicite sempre o emprego de peças de reposição originais • 1 Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no interior de moradas.
Instalação Para instalar o cabo, realize as seguintes operações: • desatarraxe o parafuso da braçadeira e os parafusos dos contactos Observação: as pontes são predispostas pela fábrica para ligação a 230 V. monofásico (fig. A). • para efectuar as ligações eléctricas das fig. C e fig. D, utilizar as duas pontes situadas dentro da caixa (fig. B - referênciaP”) • fixe o cabo de alimentação na apropriada braçadeira e feche a tampa.
O cabo de alimentação deve estar posicionado de modo que não chegue, em nenhum ponto, a uma temperatura superior de 50°C à ambiente. Antes de efectuar a ligação, certifique-se que: • a válvula limitadora e a instalação doméstica possam suportar a carga aparelho (veja a placa de identificação); • a instalação de alimentação possua uma ligação à terra eficaz conforme as normas e as disposições da lei; • à tomada ou ao interruptor omnipolar haja fácil acesso com o electrodoméstico instalado.
Características técnicas % Forno Medidas (AxLxP): 32x40,5x39,5 cm Volume: 60 litros Absorção Máx, Forno 2250 W Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações; - 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações; - 93/68/CEE de 22/07/93 e modificações sucessivas. - 2002/96/CE Medidas úteis da gaveta estufa: largura 46 profundidade 42 altura 8.
Instruções para a utilização A selecção das várias funções existentes no fogão é realizada mediante os dispositivos e componentes de comando situados no próprio painel. Forno “de Cima” Posição do botão do termostato “M”: Entre 60°C e Max. Acende-se o elemento aquecedor superior. Esta função pode ser utilizada para retoques na cozedura. Atenção: Antes do uso, remova taxativamente as películas de plástico posicionadas aos lados do aparelho. Grill Posição do botão do termostato “M”: Max.
Conselhos práticos para a cozedura Ao cozer no forno, utilize apenas uma bandeja pingadeira ou grelha de cada vez. Coloque-a nos carris de baixo ou de cima, em função da necessidade de cozer com mais calor de baixo ou de cima. O bolo abaixou-se Utilizar menos líquido ou abaixar a temperatura de 10°C.
Conselhos práticos para a utilização da placa de vitrocerâmica Os botões de comando das chapas eléctricas do plano de cozedura (N) Os fogões podem ser equipados com chapas eléctricas normais ou rápidas em várias combinações (as chapas rápidas distinguem-se das demais pela marca vermelha no centro). Para evitar dispersão de calor e danos às chapas é bom utilizar recipientes com fundo chato e de diâmetro não inferior ao da chapa.
Manutenção ordinária e limpeza do fogão Antes de qualquer destas operações, desligue o fogão da electricidade. Para que o fogão tenha longa vida, é necessário efectuar frequentemente uma limpeza geral, especialmente cuidada, a levar em conta que: • para a limpeza não utilizar aparelhos a vapor. • as peças esmaltadas e os painéis de limpeza automática, se houver, devem ser lavados com água morna, sem utilizar pós abrasivos nem substâncias corrosivas que poderão estragá-los.
Conselhos práticos para a cozedura Posição do botão de selecção 1 Estático 2 Forno para Doce 3 Forno de Cima Alimento a ser cozido Pato Carne de vitela ou vaca assada Carne de porco assada Biscoitos (de massa tenra) Tortas doces Lasanha Cordeiro Cavala Plum cake Bignés Pão-de-ló Tortas salgadas Tortas levedadas Tortas doces Tortas de fruta Croissants Retoques na cozedura Peso (Kg) Tempo de préaquecimento (minutos) Posição do botão do termostato Tempo de cozedura (minutos) 1 Posição de cozedura pra