Instruction booklet GB English, 1 I Italiano, 10 E Español, 28 F Français, 19 P Contents GB Installation, 2-3 Where to put your dryer Ventilation Electrical connection Before you start using your dryer Português, 37 Product data, 3 Warnings, 4-5 General safety To minimise the risk of fire Maintenance and Care, 6 IS41V Switching off the electricity Cleaning the filter after each cycle Check the drum after each cycle Cleaning the dryer Dryer description, 7 Features Start and programmes, 7 Choosi
Installation Where to put your dryer Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance. Minimum gap 50mm If you are going to install the appliance under a work counter, be sure to leave a 50mm space between the top and any other Minimum gaps objects on or above 25mm the machine and a 25mm space between the sides and lateral furnishings or walls. This is to ensure proper air circulation. Make sure that the back vents are not obstructed.
Installation Electrical connections Make sure of the following before you insert the plug into the the electrical socket: Make sure your hands are dry. The socket must have an earth connection. The socket must be able to sustain the machines maximum power, which is indicated on the rating label (see Dryer Description). Power voltage must be within the values indicated on the rating label (see Dryer Description). The socket must be compatible with the dryers plug.
Warnings GB ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully. ● ● ● General safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of knowledge if they are given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Warnings To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the following should be observed: Tumble dry items only if they have been washed with detergent and water, rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT been washed with water. Do not dry garments that have been treated with chemical products. Do not tumble dry items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a fire hazard.
Maintenance and Care GB Switching off the electricity Check the drum after each cycle Unplug your dryer when not using it, when cleaning it and during all maintenance operations. Turn the drum manually in order to remove small items (handkerchiefs) that could have been left behind. Cleaning the drum Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer: it accumulates lint and fluff that is formed while drying.
Dryer Description The features GB Timer knob Heat switch Door release Filter assembly (on inside of the door) Heat selection Select the relevant heat setting : To select high heat must be IN . the Heat Selection button ▲ To select Low heat the Heat Selection button must be OUT . The choice of HIGH HEAT or LOW HEAT depends upon the fabric you wish to dry (see Laundry). machine stops. When the door is closed the dryer will restart but you will not need to reset the timer control.
Laundry Sorting your laundry Drying times Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundry by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. ● Wring out each item in order to eliminate as much excess water as possible. ! Do not load dripping wet clothes into the dryer. The table (see below) presents APPROXIMATE drying times in Minutes. Weights refer to dry garments.
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. ● ● ● ● ● Its taking a long time to dry. ● ● ● ● ● ● ● ● GB The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure. The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
Libretto di istruzioni I GB English, 1 I Italiano, 10 E Español, 28 Indice F Français, 19 Installazione, 11-12 Dove installare l’asciugatrice Aerazione Tubo di scarico dell’acqua Collegamento elettrico Informazioni preliminari P Português, 37 Informazioni sul prodotto, 12 Avvertenze, 13-14 Sicurezza Per ridurre al minimo il rischio di incendio Cura e manutenzione, 15 Scollegamento dell’apparecchio dalla rete elettrica Pulizia del filtro al termine di ogni ciclo Controllo del cestello al termine di
Installazione Dove installare l’asciugatrice Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, termosifoni o piani di cottura. spazio minima 50mm Se l’elettrodomestico verrà installato sotto un banco da lavoro, è necessario lasciare uno spazio vuoto di almeno 50 mm sopra il pannel spazio minima lo superiore 25mm dell’elettrodomestico; i pannelli laterali dovranno invece avere uno spazio libero intorno di almeno 25 mm.
Installazione I Collegamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa elettrica, verificare che: assicurarsi che le mani siano asciutte. la presa sia dotata di messa a terra. la presa sia in grado di supportare la potenza massima prevista per l’asciugatrice, così come indicata sull’etichetta che riporta le prestazioni di esercizio (vedere la sezione Descrizione del prodotto).
Avvertenze ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato rispettando gli standard di sicurezza internazionale. Queste avvertenze vengono fornite per motivi di sicurezza e devono essere osservate attentamente.
Avvertenze I Per ridurre il rischio di incendo dell’asciugatrice, è necessario osservare i seguenti punti: • Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i capi devono essere lavati con acqua e sapone, risciacquati e infine centrifugati. L’asciugatura di capi che NON siano stati precedentemente lavati con acqua, determina il pericolo di incendio. • Non caricare nell’asciugatrice capi precedentemente trattati con prodotti chimici.
Cura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla rete elettrica Controllo del cestello al termine di ogni ciclo L’asciugatrice deve essere sempre scollegata quando non è in funzione, durante le operazioni di pulizia e durante qualsiasi operazione di manutenzione. Ruotare il cestello manualmente per rimuovere i piccoli capi (fazzoletti) che potrebbero essere rimasti all’interno dell’asciugatrice.
Descrizione del prodotto Caratteristiche Selettore della temperatura Gruppo filtro (interno della porta) Selezione della temperatura Selezionare il pulsante appropriato per la temperatura bassa o alta. Pulsante “IN DENTRO” temperatura (High Heat) ▲ I Pulsante “IN FUORI” temperatura (Low Heat) per selezionare alta . per selezionare bassa . La scelta di ALTA o BASSA TEMPERATURA dipende dal tessuto dei capi da asciugare (vedere la sezione Bucato).
Bucato Controllo del bucato Tempi di asciugatura Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’asciugatrice. ● Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto. ● Svuotare la tasche e controllare i bottoni. ● Chiudere le lampo e i ganci e allacciare senza stringere cinture e lacci. ● Strizzare gli indumenti per eliminare la maggior quantità di acqua possibile. ! Non caricare l’asciugatrice con capi totalmente pieni d’acqua.
Ricerca guasti Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi: I Problema: Possibili cause / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. ● ● ● ● ● L’asciugatura impiega troppo tempo. ● ● ● ● ● ● ● ● La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto. Potrebbe essersi verificata una mancanza di corrente.
Notice d’utilisation et installation GB English, 1 I Italiano, 10 E Español, 28 F Français, 19 P Table des Matières F Installation, 20-21 Où installer votre sèche-linge Ventilation Connexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge Português, 37 Données relatives au produit, 21 Avertissements, 22-23 Sécurité Générale Pour minimiser les risques d'incendie Entretien et Nettoyage, 24 IS41V Éteindre l’électricité Nettoyer le filtre après chaque cycle Vérifier le tambour après cha
Installation Où installer votre sèche-linge Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil.
Installation Connexions électriques Assurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche de l’appareil dans la prise de courant: Assurez-vous que vos mains sont séches. La prise de courant doit être reliée à la terre. La prise de courant doit pouvoir supporter la puissance maximale de la machine, qui est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
Avertissements F ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons de sécurité et doivent être suivis attentivement.
Avertissements Vous devez observer les consigne suivantes pour réduire tout risque d'incendie dans votre sèche-linge : ● ● ● ● Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau et un détergent, rincés et essorés. Le fait de sécher des articles qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau constitue un danger d’incendie. Ne séchez pas des vêtements qui ont été traités avec des produits chimiques.
Entretien et Nettoyage F Éteignez l’électricité Vérifiez le tambour après chaque cycle Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien. Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés. Nettoyage du tambour Nettoyez le filtre après chaque cycle Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge: il accumule des peluches qui se forment durant le séchage.
Description du sèche-linge Caractéristiques F La minuterie Bouton de sélection de la température Ouverture de la porte Ensemble filtre (sur l’intérieure de la porte) Quand on referme la porte, le séchoir redémarre, mais il faudra de nouveau régler la minuterie. De toutes façons, il est possible de rerégler la minuterie à chaque stade, si vous le désirez.
Linge Temps de séchage Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. ● Triez votre linge par type de textile. ● Videz les poches et vérifiez les boutons. ● Fermez les fermetures Éclair et les crochets et attachez les ceintures et les cordons. ● Essorez chaque article de manière à éliminer autant d’eau que possible. ! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui dégouttent dans le sèche-linge.
Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre pas. ● ● ● ● ● L’appareil met longtemps à sécher. ● ● ● ● ● ● ● ● F La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact. Il y a eu une coupure de courant. Le fusible a sauté.
Folleto de instrucciones E GB English, 1 I Italiano, 10 E Español, 28 F Français, 19 P Índice de materias Instalación, 29-30 Dónde instalar la secadora Ventilación Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Português, 37 Datos del Producto, 30 Advertencias, 31-32 Seguridad general Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora Mantenimiento y cuidados, 33 IS41V Desconectar la electricidad Limpiar el filtro después de cada ciclo Comprobar el tambor después de cada ciclo Limp
Instalación Dónde instalar la secadora Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodoméstico. espacio mínima 50mm Si va a instalar el electrodoméstico debajo de una encimera, asegúrese de dejar un espacio de 50 mm entre la parte superior espacio mínima y cualquier otro objeto 25mm que vaya encima o sobre la máquina y un espacio de 25 mm entre los costados y el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la correcta circulación de aire.
Instalación E Conexiones eléctricas Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe en la toma eléctrica: Asegúrese de tener las manos secas. El enchufe debe llevar conexión a tierra. El enchufe debe tener la capacidad suficiente para soportar la máxima potencia de los electrodomésticos, lo que se indica en la matrícula (véase Descripción de la secadora). El voltaje de potencia debe encontarse dentro de los valores indicados en la matrícula (véase Descripción de la secadora).
Advertencias ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias.
Advertencias E Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, deberá seguir las siguientes precauciones: Seque las prendas únicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan artículos que NO se han lavado con agua. No seque prendas que hayan sido tratadas con productos químicos. No seque prendas que se hayan manchado o empapado con aceites vegetales o aceites de cocina, ya que constituyen un peligro de incendio.
Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Comprobar el tambor después de cada ciclo Desenchufe la secadora mientras no la esté utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de mantenimiento. Girar el tambor manualmente para retirar las prendas pequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse atrás. Limpiar el filtro después de cada ciclo Limpieza del tambor El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelusas y los hilos que se forman mientras se seca la ropa.
Descripción de la secadora Características Temporizador Botón de calor Manilla de apertura Conjunto de iltro (en la parte interior de la puerta) Selección de la calor Seleccione el botón adecuado para calor alta o baja : Para seleccionar una calor alta (High Heat), el botón de calor ha de estar en la posición DENTRO . ▲ E Para seleccionar una calor baja (Low Heat), el botón de calor ha de estar en la posición FUERA .
La colada Tiempos de secado Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor. • Clasificar la colada por tipo de tejido. • Vaciar los bolsillos y comprobar los botones. • Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos. • Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor cantidad agua como sea posible. ¡ No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: E Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en marcha. ● ● ● ● ● Tarda mucho tiempo en secar. ● ● ● ● ● ● ● ● El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. Ha habido un fallo de potencia. El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodoméstico en la toma.
Folheto de instruções GB English, 1 I Italiano, 10 E Español, 28 F Français, 19 P Português, 37 Índice P Instalação, 38-39 Onde colocar a sua máquina de secar roupa Ventilação Ligação eléctricas Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Dados do produto, 39 Avisos, 40-41 Segurança Geral Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios Manutenção e cuidado, 42 IS41V Desligar a electricidade Limpar o filtro depois de cada ciclo Verificar o tambor depois de cada ciclo Limpar a máqui
Instalação Onde colocar a sua máquina Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparelho. mínima espaço 50mm Se pretende instalar o aparelho por baixo de uma bancada ou de um balcão, não se esqueça de deixar um espaço de 50 mm entre mínima espaço a bancada e quaisquer 25mm objectos ou acima do tampo da máquina e um espaço de 25 mm entre as partes laterais da máquina e mobiliário ou paredes.
Instalação Ligações eléctricas Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha numa tomada de corrente eléctrica: Certifique-se de que as suas mãos estão secas. A tomada tem de ter uma ligação à terra. A tomada deve ter capacidade para suster a potência máxima de máquinas, que está indicada na chapa de classificação (ver Descrição da máquina de secar). A tensão deve encontrar-se dentro dos valores indicados na chapa de classificação (ver Descrição da máquina de secar).
Avisos P ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser seguidos minuciosamente.
Avisos Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios na máquina de secar roupa, deve ter em conta os seguintes aspectos: Seque apenas artigos que tenham sido lavados com água e detergente, enxaguados e centrifugados. Existe um risco de incêndio se secar peças que NÃO tenham sido lavadas com água. Não seque peças de vestuário que tenham sido tratadas com produtos químicos.
Manutenção e Cuidado P Desligar a electricidade Verificar o tambor depois de cada ciclo Desligue a secadora quando não estiver em utilização, durante tarefas de limpeza e durante todas as operações de manutenção. Rode o tambor manualmente, de modo a remover pequenos objectos (lenços) que podem ter ficado na máquina. Limpar o tambor Limpar o filtro depois de cada ciclo O filtro é uma parte importante da sua secadora: acumula restos de fibras e resíduos que se formam durante a secagem.
Descrição da máquina de secar Características P botão TEMPORIZADOR Botão de selecção de calor Abertura da porta Montagem do filtro (no interior da porta) Selecção de calor Seleccione a definição de calor necessária : Para seleccionar a calor alto (High Heat), o botão de selecção de calor tem de estar para DENTRO . ▲ Para seleccionar a baixo calor (Low Heat), o botão de selecção de calor tem de estar para FORA . A escolha de Alto ou Baixo Calor depende do tecido que deseje secar (ver Roupa).
Roupa Escolher a sua roupa Tempos de secagem • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar-se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de correr e desaperte cintos e correias. • Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de água possível. A tabela (ver abaixo) apresenta tempos de secagem APROXIMADOS em minutos. Os pesos referem-se a artigos secos.
Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. ● ● ● ● ● Demora muito tempo a secar ● ● ● ● ● ● ● ● P A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. Ocorreu uma falha de energia. Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
195129112.00N 11/2014 - LION fpg .