Instruction manual TUMBLE DRYER Contents EN English, 1 DE I Italiano,13 NL FR Français,25 ES Deutsch,37 Nederlands,49 Español,61 PT Português,73 EN Important information, 2-3 Installation, 4 Where to install the tumble dryer Ventilation Electrical connections Preliminary information Description of the tumble dryer, 5 Features Control panel How to carry out a drying cycle, 6 Starting a drying programme Drying settings, 7 Drying times Drying programmes and options Laundry, 8 IDC 75 Sorting la
Important information EN To ensure that the condenser dryer functions efficiently, the following routine maintenance procedures must be carried out: Fluff filter – CLEAN off any fluff build-up on the filter after each drying cycle. Failure to clean the filter after each drying cycle can undermine drying performance as the machine takes longer to dry and thus consumes more energy. Water container – empty the water container after each drying cycle.
Condenser unit - remove any fluff build-up from the condenser on a monthly basis. EN Step 1 Open the condenser cover - grip the handle and pull towards you. Step 2 Remove the condenser by turning the 3 catches, then pull the condenser towards you. (It is normal for some residual water to be left in the tubes). Product Data Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton programme" at full load - kg Step 3 Clean the condenser with running water over the rear side to remove any fluff deposits.
Installation Electrical connections • Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it. If the dryer is installed below worktop, ensure there are 10 mm between the upper panel of the dryer and any objects above it, and 15 mm between the sides of the machine and the walls or furniture units adjacent to it. This ensures adequate air circulation. Before plugging the appliance into the socket, check the following: • Make sure your hands are dry.
Description of the tumble dryer Opening the door Features EN Press the door Rating plate Water container Model & Serial Numbers Filter Air intake grille Condenser unit (cover open) Condenser cover handle (pull to open) Control panel High Heat button Drying time selector knob Start button Empty water container indicator light Drying time selector knob This is used to set the drying time: turn the knob in a clockwise direction until the indicator is set to the desired drying time (see Drying se
How to carry out a drying cycle EN Starting a drying programme 1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Select a suitable drying programme for the type of laundry (see Laundry). 3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see Care and maintenance). 4. Load the machine, making sure that no piece of laundry gets between the door and the relative seal. Close the door. 5.
Drying settings Drying times EN The drying time depends on the size of the load and on the type of fabric it contains (see Table). The cool tumble cycle runs during the final 10 minutes of the programme. ! For large loads, select the High Heat option if available.
Laundry EN Sorting laundry Care labels • Check the symbols on the care labels of the various garments to verify whether the garments can be safely tumble dried. • Sort laundry according to the type of fabric. • Empty all pockets and check for loose buttons. • Close zips and hooks and fasten belts and strings without tightening them. • Wring out garments to remove the maximum amount of water possible. Always check the care labels, especially when placing garments in the tumble dryer for the first time.
Warnings and suggestions ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully. General safety • This tumble dryer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities , or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for there safety.
Care and maintenance EN Disconnecting the power supply ! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying. Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under running water or cleaning it with a vacuum cleaner.
Troubleshooting If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance). Problem: Possible causes / Solutions: The dryer does not start. Drying times are too long. The dryer is noisy during the first few minutes of operation. • • • • • • • The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact. There has been a power cut. The fuse has blown.
Assistance EN Before contacting the Technical Assistance Centre: Spare parts • Follow the troubleshooting guide to check whether problems can be solved personally (see Troubleshooting). • If not, switch the dryer off and contact the Technical Assistance Centre closest to you. This dryer is a complex machine. Attempting to repair it personally or with the aid of an unqualified personnel may put the safety of people at risk, damage the machine or invalidate the spare parts guarantee.
Istruzioni per l’uso ASCIUGATRICE Indice IT Italiano IT Informazioni importanti, 14-15 Installazione, 16 Dove installare l’asciugatrice Aerazione Collegamento elettrico Informazioni preliminari Descrizione dell’asciugatrice, 17 Caratteristiche Pannello comandi Come effettuare un’asciugatura, 18 START di un’asciugatura Impostazione dell’asciugatura, 19 Tempi di asciugatura Programmi e opzioni di asciugatura IDC 75 Bucato, 20 Suddivisione del bucato Etichette di manutenzione Capi particolari Tempi di
Informazioni importanti IT Per un funzionamento efficiente dell’asciugatrice a condensazione è necessario seguire lo schema di manutenzione regolare indicato qui sotto: Filtro per lanugine – È NECESSARIO pulire la lanugine che si deposita sul filtro dopo ogni ciclo di asciugatura. Fase 1 Aprire lo sportello dell’asciugatrice premendolo come indicato nella figura.
Unità di condensazione - È necessario pulire la lanugine dal condensatore ogni mese. IT Fase 1 Aprire il coperchio del condensatore - tenere la maniglia e tirare verso di voi. Fase 2 Rimuovere il condensatore ruotando le 3 clip, quindi tirare il condensatore verso di voi. (Potrebbe essere presente acqua nei tubi: ciò è normale). Fase 3 Pulire il condensatore con acqua facendola scorrere dalla parte posteriore così da rimuovere eventuali depositi di lanugine.
Installazione • Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice, che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, termosifoni o piani di cottura. Se l’elettrodomestico deve essere installato sotto un 15 mm 15 mm banco da lavoro è necessario lasciare uno spazio di 10 mm tra il pannello superiore dell’elettrodomestico e altri oggetti posti sopra di esso, e uno spazio di 15 mm tra i lati dell’elettrodomestico e le pareti o gli arredi accanto a esso.
Descrizione dell’asciugatrice Apertura dello sportello Caratteristiche IT Premere sullo sportello Targhetta dei dati di esercizio Contenitore di raccolta dell’acqua Modello e Numero di serie Filtro Griglia della presa d’aria Unità di condensazione (coperchio aperto) Maniglia del coperchio del condensatore (tirare per aprire) Pannello comandi Pulsante Temperatura alta Pulsante START Manopola tempi di asciugatura Spia svuotare vaschetta Manopola tempi di asciugatura Consente di impostare il te
Come effettuare un’asciugatura START di un’asciugatura IT 1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica. 2. Selezionare l’asciugatura in base al tipo di bucato (vedi Bucato). 3. Aprire lo sportello e accertarsi che il filtro sia pulito e in posizione, e che il contenitore di raccolta dell’acqua sia vuoto e posizionato correttamente (vedi Manutenzione). 4. Caricare la macchina facendo attenzione che nessun capo si frapponga tra lo sportello e la relativa guarnizione.
Impostazione dell’asciugatura Tempi di asciugatura IT Il tempo dell’asciugatura da selezionare dipende dal carico e dal tessuto da asciugare (vedi tabella). Gli ultimi 10 minuti del programma sono dedicati al ciclo di asciugatura a freddo. ! Per grandi carichi selezionare l’opzione Temperatura Alta se disponibile.
Bucato IT Suddivisione del bucato Etichette di manutenzione • Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi per verificare che i capi possano essere sottoposti ad asciugatura a tamburo. • Dividere il bucato in base al tipo di tessuto. • Svuotare le tasche e controllare i bottoni. • Chiudere le lampo e i ganci e allacciare cinture e lacci senza stringere. • Strizzare i capi per eliminare la maggior quantità di acqua possibile.
Avvertenze e suggerimenti ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato nel rispetto delle normative internazionali in materia di sicurezza. Queste avvertenze vengono fornite per motivi di sicurezza e devono essere osservate attentamente.
Cura e manutenzione IT Interruzione dell’alimentazione elettrica Svuotamento del contenitore di raccolta dell’acqua dopo ogni ciclo ! Scollegare l’asciugatrice quando non è in funzione, nonché durante le operazioni di pulizia e di manutenzione. Pulizia del filtro dopo ogni ciclo Il filtro è un componente fondamentale dell’asciugatura: la sua funzione è quella di raccogliere il laniccio e la lanugine che si formano durante l’asciugatura.
Problemi e soluzioni Nel caso in cui si abbia la sensazione che l’asciugatrice non funzioni in modo corretto, prima di telefonare al Centro di assistenza (vedi Assistenza) consultare attentamente i seguenti suggerimenti per la soluzione dei problemi. IT Problema: Cause probabili / Soluzioni: L’asciugatrice non parte. • La spina non è inserita nella presa di corrente a muro abbastanza a fondo per fare contatto. • C’è stata una interruzione di corrente. • Il fusibile è bruciato.
Assistenza IT Prima di telefonare al Centro di assistenza: Ricambi • Seguire la guida alla risoluzione dei problemi per vedere se è possibile porre rimedio al guasto personalmente (vedi Problemi e soluzioni). • In caso contrario, spegnere l’asciugatrice e chiamare il più vicino Centro di assistenza. Questa asciugatrice è una macchina complessa.
Mode d’emploi SÈCHE-LINGE Table des matières FR Français FR Informations importantes, 26-27 Installation, 28 Où installer le sèche-linge Ventilation Raccordement électrique Informations préliminaires Description du sèche-linge, 29 Caractéristiques Tableau de bord Comment effectuer un cycle de séchage, 30 Lancement du séchage Paramètres de séchage, 31 Temps de séchage Programmes et options de séchage IDC 75 Linge, 32 Tri du linge Étiquettes d’entretien Linge ou vêtements particuliers Temps de séchag
Informations importantes FR Pour assurer le bon fonctionnement du sèche-linge à condensation il faut suivre le schéma d’entretien ordinaire indiqué ci-dessous : Filtre à peluches – IL EST NÉCESSAIRE d’éliminer les peluches qui s’accumulent sur le filtre après chaque cycle de séchage. après chaque cycle de séchage, les performances de l’appareil en sont affectées, car les temps de séchage deviennent plus longs et, par conséquent, la consommation d’électricité augmente pendant le séchage.
Groupe condenseur - Il est nécessaire d’éliminer les peluches accumulées sur le condenseur tous les mois. FR Étape 1 Ouvrez le couvercle du condenseur - tirez la poignée vers vous. Étape 2 Enlevez le condenseur en tournant les 3 clips, ensuite tirez le condenseur vers vous. (Dans les tuyaux il pourrait y avoir encore de l’eau : cela est normal).
Installation • Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. Si vous installez cet appareil 15 mm sous un plan de travail, faites 15 mm en sorte de laisser un espace de 10 mm entre le dessus de l’appareil et tout autre objet sur ou au-dessus de celui-ci, et un espace de 15 mm entre ses côtés et les éléments d’ameublement ou les murs latéraux.
Description du sèche-linge Ouverture de la porte Caractéristiques FR Appuyez sur la porte Plaque signalétique de l’appareil Réservoir d’eau Numéro de série et référence du modèle Filtre Grille d’entrée d’air Groupe condenseur (couvercle ouvert) Poignée du couvercle du condenseur (tirez pour ouvrir) Tableau de bord Touches Haute température Bouton temps de séchage Touche Marche Voyant Vider l’eau Bouton temps de séchage Permet de sélectionner la durée de séchage : tourner le bouton dans le s
Comment effectuer un cycle de séchage Lancement du séchage FR 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique. 2. Sélectionner le séchage en fonction du type de linge (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place et que le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien). 4. Chargez la machine en faisant attention à ce qu’aucun vêtement ne s’interpose entre la porte et le joint de la porte. Fermez la porte. 5.
Paramètres de séchage Temps de séchage Le temps de séchage à sélectionner dépend de la charge et du tissu à sécher (voir tableau). Les 10 dernières minutes du programme correspondent au séchage à froid. ! Pour les grosses charges sélectionnez l’option “Haute Température”, si disponible.
Linge FR Tri du linge Étiquettes d’entretien • Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. • Triez votre linge par type de textile. • Videz les poches et contrôlez les boutons. • Fermez les fermetures éclair et les crochets et attachez les ceintures et les cordons, sans serrer. • Essorez chaque article de manière à éliminer autant d’eau que possible.
Précautions et conseils ! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les respecter scrupuleusement.
Soin et entretien FR Interruption de l’alimentation électrique ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien. Nettoyage du filtre après chaque cycle Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge : il accumule des peluches qui se forment durant le séchage. Par conséquent, une fois le séchage terminé, nettoyez le filtre en le rinçant sous l’eau courante ou avec votre aspirateur.
Problèmes et solutions Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assistance), consultez attentivement le tableau suivant afin de pouvoir résoudre les problèmes éventuels : FR Problème : Causes / Solutions possibles : Le sèche-linge ne démarre pas. • La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact. • Il y a une panne de courant. • Le fusible a sauté.
Assistance FR Avant d’appeler le Centre de Service après-vente : Pièces détachées • Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudre le problème vous-même (voir Problèmes et solutions). • Dans le cas contraire, éteignez votre sèche-linge et contactez le Centre de Service après-vente le plus proche. Ce sèche-linge est un appareil complexe.
Bedienungsanleitungen WÄSCHETROCKNER Inhaltsverzeichnis DE Wichtige Informationen, 38-39 DE Deutsch Aufstellung, 40 Aufstellungsort des Wäschetrockners Belüftung Elektroanschluss Allgemeine Informationen Beschreibung des Wäschetrockners, 41 Merkmale Bedienblende Durchführung eines Trockenprogramms, 42 Start eines Trockengangs Einstellen des Trockengangs, 43 Trockenzeiten Programme und Trockenfunktionen IDC 75 Wäsche, 44 Unterteilung der Wäsche Etiketten mit Pflegehinweisen Besondere Wäscheteile Tr
Wichtige Informationen DE Für einwandfrei Funktion des Kondensationstrockners ist das folgende Vorgehen erforderlich: Flusensieb – Flusen, die sich auf dem Sieb absetzen, MÜSSEN UNBEDINGT nach jedem Trockenzyklus entfernt werden. Phase 1 Tür des Wäschetrockners durch Drücken öffnen, wie in der Abbildunggezeigt. Die mangelnde Reinigung des Flusensiebs nach jedem Trockenzyklus beeinflusst die Leistung des Geräts, das mehr Zeit zum Trocknen benötigt und somit während des Trocknens mehr Strom verbraucht.
Kondensatoreinheit - Es ist notwendig, die Flusen auf dem Kondensator jeden Monat zu DE entfernen. Phase 1 Öffnen Sie den Deckel des Kondensators - halten Sie den Griff und ziehen Sie ihn in Ihre Richtung. Produktdaten Phase 2 Den Kondensator durch Drehen der 3 Klipse entriegeln und anschließend zu sich ziehen. (In den Schläuchen könnte Wasser verblieben sein: dies ist normal). Phase 3 Den Kondensator unter fließendem Wasser reinigen: dabei die Flusen von der Rückseite nach vorne ausspülen.
Aufstellung Aufstellungsort des Wäschetrockners Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Kochfeldern platzieren. Falls das Haushaltsgerät unter einem Arbeitstisch eingebaut 15 mm 15 mm werden soll, muss ein Freiraum von 10 mm zwischen der oberen Geräteplatte und anderen, darüber befindlichen Gegenständen vorgesehen werden, sowie 15 mm Freiraum zwischen den Seitenwänden des Geräts und den Wänden bzw.
Beschreibung des Wäschetrockners Merkmale Öffnung der Gerätetür Gegen die Gerätetür drücken Typenschild mit Betriebsdaten Wasserauffangbehälter DE Modell und Seriennummer Flusensieb Gitter der Belüftungsöffnung Kondensatoreinheit (offener Deckel) Griff des Kondensatordeckels (zum Öffnen ziehen) Bedienblende Taste Hohe Temperatur Drehknopf Dauer der Trockenprogramme Taste START Kontrollleuchte Wasser leeren Drehknopf Dauer der Trockenprogramme Zur Einstellung der Dauer des Trocknungsprogramm
Durchführung eines Trockenprogramms DE Start eines Trockengangs 1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose. 2. Wählen Sie den Trockengang entsprechend des Wäschetyps aus (siehe Wäsche). 3 .Öffnen Sie die Gerätetür und vergewissern Sie sich, dass das Flusensieb sauber und korrekt positioniert ist; der Wasserauffangbehälter muss leer sein und sich an seiner vorgesehenen Stelle befinden (siehe Wartung). 4.
Einstellen des Trockengangs Trockenzeiten Das auszuwählende Trockenprogramm hängt von der Menge und von dem Gewebetyp ab. Die letzten 10 Minuten des Programms läuft der Kaltzyklus. ! Für große Wäschemengen wählen Sie die Option Hohe Temperatur, wenn verfügbar. Gewebeart Baumwolle – hohe Temperatur Synthetik – niedriger Temperatur Kunstfasern – niedriger Temperatur DE Max.
Wäsche DE Unterteilung der Wäsche Etiketten mit Pflegehinweisen • Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen, dass die Teile für einen Trommeltrockner geeignet sind. • Die Wäsche nach Art der Stoffe unterteilen. • Entleeren Sie alle Taschen und kontrollieren Sie die Knöpfe. • Schließen Sie Reißverschlüsse und Haken und ziehen Sie Gürtel und Schnürriemen zu, ohne sie jedoch zu straffen.
Hinweise und Empfehlungen ! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sind aufmerksam zu beachten.
Wartung und Pflege DE Abschalten vom Stromnetz ! Trennen Sie den Wäschetrockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und Wartungsarbeiten. Reinigung des Flusensiebs nach jedem Trockenzyklus Das Flusensieb ist ein äußerst wichtiger Bestandteil des Trockners: seine Aufgabe besteht darin, Flocken und Flusen, die während des Trocknens entstehen, aufzusammeln.
Fehlersuche Sollten Sie das Gefühl haben, dass Ihr Wäschetrockner nicht vorschriftsmäßig arbeitet, dann konsultieren Sie bitte die nachfolgende Tabelle, bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum (siehe Kundendienst) wenden. Störung: Mögliche Ursachen / Abhilfen: Der Wäschetrockner setzt sich nicht in Betrieb. • Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen. • Es besteht ein Stromausfall. • Die Sicherung ist durchgebrannt.
Kundendienst DE Bevor Sie den Kundendienst anfordern: Ersatzteile • Ziehen Sie bitte die Tabelle Fehlersuche zu Rate, um zu sehen, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben kön´nen (siehe Fehlersuche). • Ist dies nicht der Fall, dann schalten Sie das Gerät ab und wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum. Bei Ihrem Wäschetrockner handelt es sich um ein komplexes Gerät.
Gebruiksaanwijzing WASDROGER Inhoudsopgave NL Nederlands NL Belangrijke informatie, 50-51 Installatie, 52 Waar men de wasdroger moet installeren Ventilatie Electrische aansluiting Informatie vooraf Beschrijving van de wasdroger, 53 Eigenschappen Bedieningspaneel Hoe men de machine laat drogen, 54 Start van een droogcyclus Drooginstellingen, 55 IDC 75 Droogtijden Programma’s en droogopties De Was, 56 Sorteren van de was Wasetiketten Bijzondere kledingsstukken Droogtijden Waarschuwingen en raad, 57
Belangrijke informatie NL Voor een efficiënte werking van de condensdroger is het noodzakelijk het schema van regelmatig onderhoud te volgen dat hieronder staat aangegeven: Stoffilter – het is NOODZAKELIJK om na elke droogcyclus de stof uit het filter te halen. Fase 1 Open het deurtje van de wasdroger door ertegen te drukken, zoals aangegeven in de afbeelding.
Condensor - Het is noodzakelijk het stof uit de condensor te halen doe dit elke week. NL Fase 1 Open het deksel van de condensator - pak de handgreep en trek deze naar u toe. Fase 2 Verwijder de condensator door de drie clips te draaien, trek de condensator dan naar u toe. Het is normaal als u water in de leidingen vindt.
Installatie Waar men de wasdroger moet installeren • Vlammen kunnen de wasdroger beschadigen, zet deze dus ver af van kookplaten, kachels, verwarmingen en dergelijke. Indien het toestel geïnstalleerd moet worden onder een bank, 15 mm 15 mm is het noodzakelijk om een ruimte van 10 mm vrij te laten tussen het bovenste paneel van het apparaat en andere voorwerpen hierboven, ook moet er 15 mm vrije ruimte zijn tussen de zijkanten van het apparaat en de wanden of meubels ernaast.
Beschrijving van de wasdroger Openen van het deurtje Druk op het deurtje Eigenschappen NL Typeplaatje met bedrijfgegevens Waterverzamelvaatje Serienummer en modelnummer Filter Luchtrooster Condensatieeenheid (deksel open) Handgreep van het deksel van de condensator (trekken om te openen) Bedieningspaneel Knoppen Hoge temperatuur Droogtijdenknop Knop START Lampje Vaatje leegmaken Droogtijdenknop Hiermee kan de droogtijd ingesteld worden: draai de knop met de klok mee totdat de wijzer de gewen
Hoe men de machine laat drogen NL Start van een droogcyclus 1. Steek de steker van de wasdroger in de contactdoos van de electrische voeding. 2. Kies op basis van het soort wasgoed een droogprogramma (zie Was). 3. Open het deurtje en controleer dat het filter schoon is en in de goede positie zit. Ook moet het waterverzamelvaatje leeg zijn in de goede positie zitten (zie Onderhoud). 4. Doe de was in de machine en let erop dat er geen kleding tussen het deurtje en de betreffende afdichting blijft zitten.
Drooginstellingen Droogtijden NL De te kiezen droogtijd hangt af van de lading en van het soort te drogen wasgoed (zie tabel). De laatste 10 minuten van het programma zijn voor de koude cyclus. ! Voor grote ladingen moet men de optie Hoge Temperatuur kiezen, indien beschikbaar.
De was NL Sorteren van de was Wasetiketten • Controleer de symbolen op de etiketten van alle kledingstukken om te zien of ze met de trommel gedroogd mogen worden. • Sorteer de was afhankelijk van het type weefsel. • Haal alles uit de zakken en controleer de knopen. • Sluit ritsen en haakjes, en maak riemen en lussen vast zonder ze aan te trekken. • Wring de kledingstukken uit om zoveel mogelijk water eruit te verwijderen.
Waarschuwingen en raad ! Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd volgens de gel- dende internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid • Deze droger mag niet worden gebruikt door personen (incl.
Zorg en onderhoud NL Onderbreking van de electrische voeding ! Maak de wasdroger los van het net als deze niet werkt of als men bezig is met de reiniging of het onderhoud. Reiniging van het filter na elke cyclus Het filter is van fundamentele betekenis bij het drogen: het dient voor het verzamelen van de stof, dat zich vormt tijdens het drogen. Na afloop van de droging moet men het filter dus reinigen door het onder stromend water af te spoelen, of met een stofzuiger.
Problemen en oplossingen In het geval dat men de indruk heeft dat de wasdroger niet goed werkt, moet men, voordat men naar het servicecentrum belt, (zie Service) zorgvuldig de volgende hints raadplegen voor het zelf oplossen van problemen. NL Probleem: Waarschijnlijke oorzaken / oplossingen: De wasdroger start niet. • De steker zit niet goed in de contactdoos en maakt geen contact. • De spanning is uitgevallen. • De zekering is doorgebrand.
Service NL Voordat men het servicecentrum belt: Reserveonderdelen • Volg de leidraad voor het oplossen van de problemen om te kijken of men het zelf kan oplossen (zie Problemen en oplossingen). • Anders moet men de wasdroger uitzetten en het dichtstbijzijnde servicecentrum bellen. Deze droger is een complexe machine.
Manual de instrucciones SECADORA Índice ES Español ES Información importante, 62-63 Instalación, 64 Dónde instalar la secadora Aireación Conexión eléctrica Información preliminar Descripción de la secadora, 65 Características Panel de control Cómo realizar un secado, 66 Comienza un secado Programación del secado, 67 Tiempos de secado Programas y opciones de secado IDC 75 Ropa, 68 Subdivisión de la ropa Etiquetas de mantenimiento Prendas especiales Tiempos de secado Advertencias y sugerencias, 69
Información importante ES Para el funcionamiento eficiente de la secadora por condensación es necesario respetar el esquema de mantenimiento ordinario indicado a continuación: secado influye sobre las prestaciones de secado de la máquina, la cual necesita más tiempo para secar y en consecuencia consume más electricidad. Filtro para la pelusa – ES NECESARIO quitar la pelusa que se deposita en el filtro al finalizar cada ciclo de secado.
Unidad de condensación - Es necesario limpiar la pelusa del condensador cada mes. ES Fase 1 Abra la tapa del condensador - sostenga la manija y tire hacia Ud. Fase 2 Quite el condensador girando los 3 ganchos y luego tire del condensador hacia Ud. (Podría haber agua en los tubos: esto es normal).
Instalación Dónde instalar la secadora • Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encimeras. Si el electrodoméstico debe instalarse debajo de una 15 mm encimera, es necesario dejar 15 mm un espacio de 10 mm entre el panel superior del electrodoméstico y los otros objetos dispuestos encima de la misma, y un espacio de 15 mm entre los lados del electrodoméstico y las paredes o las decoraciones dispuestas al costado del mismo.
Descripción de la secadora Abertura de la puerta Características ES Presione sobre la puerta Placa de datos de funcionamiento Contenedor de recolección de agua Número de serie y número de modelo Filtro Rejilla de la toma de aire Unidad de condensación (tapa abierta) Manija de la tapa del condensador (tire para abrir) Panel de control Boton Temperatura Alta Mando de tiempos de secado Botón START Piloto vaciar cubeta Mando de tiempos de secado Permite programar el tiempo de secado: girar el m
Cómo realizar un secado ES Comienza un secado 1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica. 2. Seleccionar el secado en función del tipo de ropa (ver Ropa). 3. Abra la puerta y controle que el filtro esté limpio y en posición y que el contenedor de recolección de agua esté vacío y colocado correctamente (ver Mantenimiento). 4. Cargue la máquina teniendo cuidado que ninguna prenda se interponga entre la puerta y la junta. Cierre la puerta. 5.
Programación del secado Tiempos de secado El tiempo de secado a seleccionar depende de la carga y del tejido a secar (ver la tabla). Los últimos 10 minutos del programa están dedicados al ciclo en frío. ! Para grandes cargas seleccione la opción “Temperatura Alta” (si está disponible).
Ropa ES Subdivisión de la ropa Etiquetas de mantenimiento • Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes prendas para comprobar si las prendas pueden someterse a un secado en tambor. • Divida la ropa a lavar en función del tipo de tejido. • Vacíe los bolsillos y controle los botones. • Cierre las cremalleras y los ganchos y ate los cintos y lazos sin ajustar. • Estruje las prendas para eliminar la mayor cantidad de agua posible.
Advertencias y sugerencias ! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado re- spetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por motivos de seguridad y deben ser cumplidas atentamente.
Cuidados y mantenimiento ES Interrupción de la alimentación eléctrica ! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y mantenimiento. Limpieza del filtro después de cada ciclo El filtro es un componente fundamental del secado: su función es la de recoger los residuos de lana y la pelusa que se forman durante el secado. Al finalizar el secado limpie el filtro aclarándolo debajo de agua corriente o limpiándolo con una aspiradora.
Problemas y soluciones Cuando tenga la sensación de que la secadora no funciona de forma correcta, antes de llamar al Centro de asistencia técnica (ver Asistencia Técnica) consulte atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas. ES Problema: La secadora no arranca. Los tiempos de secado son prolongados. La secadora hace ruido durante los primeros minutos de funcionamiento.
Asistencia Técnica ES Antes de llamar al Centro de asistencia técnica: Repuestos • Consulte la guía para la solución de los problemas para ver si es posible solucionar la avería personalmente (ver Problemas y soluciones). • De lo contrario, apague la secadora y llame al Centro de asistencia técnica más cercano. Esta secadora es una máquina compleja.
Instruções para a utilização MÁQUINA DE SECAR ROUPA Índice PT Informações importantes, 74-75 PT Português Instalação, 76 Onde instalar a máquina de secar roupa Ventilação Ligação eléctrica Informações preliminares Descrição da máquina de secar roupa, 77 Características Painel de comandos Como efectuar uma secagem, 78 Iniciar uma secagem Configuração da secagem, 79 IDC 75 Tempos de secagem Programas e opções de secagem Roupa, 80 Triagem da roupa Etiquetas de manutenção Peças especiais Tempos de se
Informações importantes PT Para um funcionamento eficiente da máquina de secar roupa por condensação, é necessário respeitar o esquema de manutenção regular indicado abaixo: no fim de cada ciclo de secagem tem influência sobre os desempenhos da máquina, que demora mais tempo a secar e, consequentemente, consome mais electricidade durante a secagem. Filtro de cotão – É NECESSÁRIO limpar o cotão que se deposita no filtro no fim de cada ciclo de secagem.
Unidade de condensação - É necessário limpar o cotão do condensador todosos meses. PT Fase 1 Abra a tampa do condensador - Segure a pega e puxe-a na sua direcção. Fase 2 Retire o condensador rodando as 3 molas e, em seguida, puxe o condensador na sua direcção. (É possível que exista água nos tubos: é normal).
Instalação Onde instalar a máquina de secar roupa? • As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fogões a gás, aquecedores, radiadores ou placas de cozinha. 15 mm 15 mm Se o electrodoméstico for instalado sob uma banca, é necessário deixar um espaço de 10 mm entre o painel superior do electrodoméstico e outros objectos colocados sobre o mesmo, e um espaço de 15 mm entre os lados do electrodoméstico e as paredes ou os móveis vizinhos.
Descrição da máquina de secar roupa Abertura da porta Pressione a porta Características PT Placa dos dados de exercício Recipiente de recolha da água Número de série e número do modelo Filtro Grelha da admissão de ar Unidade de condensação (tampa aberta) Pega da tampa do condensador (puxe para abrir) Painel de comandos Botão Alta Temperatura Selector dos tempos de secagem Botão START Indicador luminoso esvaziar recipiente Selector dos tempos de secagem Consente programar o tempo de secagem
Como efectuar uma secagem PT Iniciar uma secagem 1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a secagem em função do tipo de roupa (consulte Roupa). 3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e em posição, e que o recipiente de recolha da água está vazio e posicionado correctamente (consulte Manutenção). 4. Carregue a máquina tendo o cuidado de não deixar nenhuma peça de roupa entre a porta e o respectivo vedante. Feche a porta. 5.
Configuração da secagem Tempos de secagem PT O tempo de secagem a ser seleccionado, depende da carga e do tecido a ser secado (consulte a tabela). Os últimos 10 minutos do programa são dedicados ao ciclo a frio. ! Para grandes cargas, seleccione a opção Alta Temperatura, se disponível.
Roupa PT Triagem da roupa Etiquetas de manutenção • Verifique os símbolos que constam das etiquetas das diversas peças para se certificar de que podem ser submetidas a secagem em tambor. • Efectue a triagem da roupa consoante o tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de correr e outros fechos e ate os cintos e os laços sem apertar demasiado. • Torça as peças de roupa para eliminar a maior quantidade de água possível.
Advertências e sugestões ! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformi- dade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser observadas com atenção.
Cuidados e manutenção PT Interrupção da alimentação eléctrica ! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza e de manutenção. Limpeza do filtro no fim de cada ciclo O filtro é um componente fundamental para a secagem: a sua função consiste em recolher os resíduos de lã e o cotão que se formam durante a secagem. No fim da secagem, limpe o filtro enxaguando-o com água corrente ou limpando-o com o aspirador.
Problemas e soluções Se lhe parecer que a máquina de secar roupa não está a funcionar correctamente, antes de contactar o Centro de Assistência (consulte Assistência), consulte atentamente as seguintes sugestões para a resolução dos problemas. Problema: PT Possíveis causas/ Soluções: A máquina de secar roupa não arranca. • • • • Os tempos de secagem são longos. • O filtro não foi limpo (consulte Manutenção).
Assistência 01/2013 - Xerox Fabriano PT Antes de contactar o Centro de Assistência: Peças de reposição • Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas e soluções). • Caso contrário, desligue a máquina e contacte o Centro de Assistência mais próximo de si. Esta máquina de secar roupa é uma máquina complexa.