Congelatore Iinstallazione e uso Freezer Installation and use Congélateur Installation et emploi Vriekast Plaatsing en gebruik Congelador Instalación y uso Congelador Instalação e uso Êáôáøýêôçò ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç Kaappipakastin Asennus ja Käyttö
I Congelatori orizzontali 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso GB Chest Freezers 8 Instructions for installation and use F Congélateurs orizontal 15 Instruction pour l'installation et l'emploi NL Horizontale diepvriezers 22 Gebruiksaanwijzingen vor de plaatsing en gebruik E Congeladores horizontales 29 Instrucciones para la instalación y uso P Congeladores horizontais 36 Instruções para a instalação e o uso GR Êáôáøýêôåò ïñéæüíôéïé 43 Ïäçãßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ôç ÷ñÞóç
La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni.
Visto da vicino Manopola per la regolazione della temperatura Spia di congelazione rapida Questa manopola consente di regolare la temperatura interna del congelatore su diverse posizioni; - 1 Freddo al minimo - 4 Freddo al massimo Questa spia gialla si illumina quando l'interruttore E è in posizione . Interruttore di congelamento rapido Ruotando la manopola dalla posizione 1 alla posizione 4 è possibile ottenere temperature sempre più fredde.
Come avviare il congelatore Una volta collegato l'apparecchio alla rete di alimentazione si accendono le lampade verde C e rossa B; portare poi L'interruttore di congelamento rapido E sulla posizione (lampada gialla "D" accesa). Quando la lampada rossa B si sarà spenta, posizionare L'interruttore E nella posizione iniziale (lampada gialla "D" spenta). A questo punto il congelatore può essere utilizzato.
Guida all'utilizzo del congelatore Carni e pesci Frollatura (giorni) Conservazione Scongelamento (mesi) Tipo Confezionamento Arrosto e bollito di manzo Avvolto in foglio di alluminio 2/3 9 / 10 Non necessario Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1/2 6 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio 1 6 Non necessario Arrosto e bollito di vitello Avvolto in foglio di alluminio 1 8 Non necessario Bistecche e braciole di maiale Ogni fetta avvolta in politene e quindi
Frutta e verdura Tipo Preparazione Mele e pere Sbucciare e tagliare a pezzetti Albicocche, pesche, Snocciolare e pelare ciliege e prugne Scottatura Confezionamento (min) Conservazione Scongelamento (mesi) 2' In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero 1' / 2' In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero 10 / 12 Lentamente in frigorifero 12 Lentamente in frigorifero Lentamente in frigorifero Fragole, more e mirtilli Pulire, lavare e lasciare asci
Consigli per risparmiare - Installatelo bene E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole e in locale ben aerato. - Il freddo giusto Regolate la manopola per la regolazione della temperatura del congelatore su una posizione media. Il troppo freddo, oltre a consumare molto, non migliora né allunga la conservazione degli alimenti. - Occhio alla guarnizione Mantenetela elastica e pulita in modo che aderisca bene alle porte; solo così non lascerà uscire nemmeno un po’ di freddo.
C'è qualche problema? Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristiche che si trova dietro l'apparecchio (vedi esempi nelle figure seguenti).
Safety - a good habit to get into. ATTENTION Read your manual carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance. Your Refrigerator is built to International safety standards (EN60) ans has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements. It also meets the EC standards on the prevention and elimination of readio interference (EC directive 87/308 02.06.89).
A Closer Look Temperature Adjustment Knob Fast Freeze Indicator Light This knob makes it possible to adjust the internal temperature of the freezer with the following settings: This yellow indicator light will come on when the freezing switch E is on the setting.
Setting Up Your Appliance Once the appliance has been connected to the power source, the green C and red B lights will turn on. Turn the fast freeze switch (E) to the Super setting (the yellow D light will turn on). When the red LED B turns off, set the freezer switch E to the first setting (yellow LED OFF): you may now use your appliance. NOTICE Use average temperature settings to ensure optimum performance and to save energy.
Guide to Using the Freezer Meat and Fish Tenderising (days) Storage (months) Tinfoil 2/3 9 / 10 Not required. Lamb Tinfoil 1/2 6 Not required. Pork Roast Tinfoil 1 6 Not required. Veal Roast Tinfoil 1 8 Not required. Veal/Pork Chops Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices) 6 Not required. Veal/Lamb Cutlets Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices) 6 Not required. Minced Meat In aluminium containers covered with cling wrap.
Fruits and Vegetables Food Preparation Apples and Pears Peel and cut into slices. Apricots, Peaches, Cherries and Plums Peel and pit. Strawberries Blackberries and Raspberries Blanching Wrapping Time Storage (months) Thawing Time 2' In Containers (cover with syrup) 12 In refrigerator very slowly. 1' / 2' In Containers (cover with syrup) 12 In refrigerator very slowly. Rinse and fry. In Containers (cover with sugar) 10 / 12 In refrigerator very slowly.
Energy Saving Tips - Install the Appliance Correctly This means that the appliance should be installed away from sources of heat or direct sunlight, in a well ventilated room. - Correct Temperature Settings Set the freezer temperature knob to one of the medium settings. Very low temperatures will not only consume a great deal of energy, but will neither improve nor lengthen the storage life of the food.
Troubleshooting The Green Light is Off If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre and inform them of: the type of problem, the abbreviation of the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written on the rating plate located on the back part of the freezer (see examples in the figures below).
La sécurité, une bonne habitude ATTENTION Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret car ils fournissent des indications importantes pour la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien. Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le consommateur.
VU DE PRES Bouton de régulation de la température Lampe-témoin de congélation rapide Ce bouton permet de régler la température interne du congélateur sur des positions différentes; - Stop Le congélateur est éteint - 1 Froid au minimum - 4 Froid au maximum Cette lampe jaune s'allume quand l'intèrrupteur de congélation E est sur la position . En tournant le bouton de la position 1 à la position 4 vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides.
Mise en service du congélateur Une fois que l'appareil est raccordé à la ligne électrique, la lampe verte C et la lampe rouge B s'allument; amenez ensuite l'interrupteur de congélation rapide E en position Super (lampe jaune "D" allumée). Quand le témoin rouge “B” s’éteindra, déplacer l’interrupteur de congélation “E” sur la position initiale (témoin jaune éteint): maintenant l’appareil est prêt à l’utilisation.
Guide à la congélacion Viandes et poisson Faisandage (jours) Conservation (mois) Enveloppé dans du papier aluminium 2/3 9 / 10 Pas nécessaire Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1/2 6 Pas nécessaire Rôti de porc Enveloppé dans du papier aluminium 1 6 Pas nécessaire Veau rôti ou blanchi Enveloppé dans du papier aluminium 1 8 Pas nécessaire Biftecks et côtelettes de porc ou de veau Par tranche enveloppée une par une dans une feuille de polythéne puis dans du papier aluminium, pas p
Fruits et légumes Type Préparation Pommes et poires Peler et couper en morceaux Abricots pêches cerises, prunes Ôter les noyaux et peler Fraises, mûres et myrtilles Cuisson Confection Conserv.
Quelques conseils pour faire des économies - Installez-le correctement C'est à dire loin de sources de chaleur, de la lumière directe du soleil et dans une pièce bien aérée. - Dosez le froid Réglez le bouton de régulation de la température du congélateur sur une position intermédiaire. Un froid trop intense n'améliore ni ne prolonge la conservation des aliments mais fait grimper, par contre, votre facture d'électricité.
Des problèmes: que faire? Lampe-témoin verte éteinte Avez-vous contrôlé si: · il y a une coupure de courant; · l'interrupteur général de l'appartement est débranché; Lampe-témoin rouge allumée en permanence Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le type de panne, le sigle du modèle (Mod.
De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de veiligheid van installeren, gebruik en onderhoud. Deze combinatie is vervaardigd volgens de internationale veiligheidsnormen die gericht zijn op het beschermen van de gebruiker.
Van dichtbij gezien Knop voor het regelen van de temperatuur Controlelampje invriezen Deze knop regelt de temperatuur in de vrieskast op verschillende posities: Dit gele controlelampje gaat aan als de schakelaar E in de Super-positie staat.
Het starten van de vrieskast Als het apparaat aan het net is aangesloten gaan de controlelampjes C (groen) en B (rood) aan; zet de schakelaar van snel invriezen E op de positie Super (gele controlelampje D gaat aan). Als het rode lampje B uit gaat, zet men de invriesschakelaar E weer op de begin stand (Gele lampje gaat uit): het apperaat is nu klaar voor gebruik. Belangrijk Zet de temperatuurknop voor het beste en meest economische gebruik op de midden-positie.
Gids voor het klaarmaken en invriezen Vlees en vis Besterven (dagen) Conservatie (in maanden) Ontdooien Gewikkeld in aluminium folie 2/3 9 / 10 Niet nodig Lamsvlees Gewikkeld in aluminium folie 1/2 6 Niet nodig Varkensbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 1 6 Niet nodig Kalfsbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 1 8 Niet nodig Biefstukjes en varkenslap Ieder afzonderlijk in plastic folie en dan 4-6 samen in aluminium folie 6 Niet nodig Lams- en varkenscoteletten Ieder afzonderli
Fruit en groenten In heet water Preparatie Appel Schillen en in stukjes snijden 2' In bakjes, in siroop 12 Langzaam in koelkast Abrikozen, perziken, kersen en pruimen Ontpitten en schillen 1' / 2' In bakjes, in siroop 12 Langzaam in koelkast In bakjes, met suiker bedekt 10 / 12 Langzaam in koelkast Aardbeien, moerbeien Wassen en laten en bosbessen drogen Voorbereiding Conservatie Ondtooien (in maanden) Soot Gekookt fruit Snijden, koken en zeven In bakjes, 10% suiker toevoegen 12 Lan
Raadgevingen voor bezuinigen - Installeer de vrieskast op de juiste plaats Dat wil zeggen: ver van warmtebronnen en directe zon, en in een goed geventileerd vertrek. - Let op de afdichting Houd hem elastisch en schoon zodat hij goed aan de deur aanpast; zodoende laat hij geen koude ontsnappen. - De juiste koude Zet de temperatuurknop op een midden-positie. Te koud verbruikt veel elektriciteit en verbetert noch verlengt de conservatie van de etenswaren.
Zijn er problemen? Groen controlelampje uit Heeft u gecontroleerd of: · er stroom is · de hoofdschakelaar van uw woning misschien is uitgeschakeld Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: het soort gebrek, het codenummer van het model (Mod.) en de betreffende nummers (S/N) op het typeplaatje (zie de hiervolgende voorbeelden).
La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.
Visto de cerca Botón para regular la Luz indicadora de congelación rápida temperatura Esta luz testigo amarilla se ilumina cuando el interruptor de congelamiento rápido E está en la posición . Este botón permite regular la temperatura interna del congelador en distintas posiciones; - 1 Frío al mínimo - 4 Frío al máximo Girando el botón desde la posición 1 hasta la posición 4 se pueden obtener temperaturas cada vez más bajas.
Puesta en marcha del congelador Una vez conectado el aparato a la red de alimentación eléctrica se encienden las lámparas: verde C y roja B; luego lleve el interruptor de congelamiento rápido E hasta la posición . Super (lámpara amarilla D encendida).
Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de la carne (dias) Duración (meses) Envuelto en hojas de aluminio 2/3 9 / 10 No necesario Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1/2 6 No necesario Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario Asado y cocido de ternera Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario Bistec de cerdo Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5 6 No necesario Lonjas y
Fruta y verdura Tipo Confección Manzanas y peras Pelar y cortar en pedacitos Albaricoques, melocotónes, cerezas y ciruelas Deshuesar y pelar Fresas, moras y mirtilos Cocción Confección Duración (meses) Descongelación 2' En recipientes, cubiertos de almíbar 12 Lentamente en frigorífico 1' / 2' En recipientes, cubiertos de almíbar 12 Lentamente en frigorífico Limpiar, lavar y dejar secar En recipientes, cubiertos de azúcar 10 / 12 Lentamente en frigorífico Fruta cocida Cortar, cocinar y
Consejos para ahorrar - Instálelo bien O sea, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en un ambiente bien aireado. - Cuidado con la junta Manténgala elástica y limpia de modo que se adhiera bien a las puertas; sólo así no dejará salir nada de frío. - El frío justo Ajuste el botón para la regulación de la temperatura del congelador en una posición media. Demasiado frío, además de consumir mucho, no mejora ni prolonga la conservación de los alimentos.
Controles ante un problema Lámpara testigo verde apagada Controle que: · no falte la corriente; · el interruptor general de la casa esté bien conectado; Lámpara de alarma roja siempre encendida Controle que: · la puerta cierre bien o que la junta no esté deteriorada; · la puerta no se abra muy a menudo; · el botón de regulación de la temperatura esté en la posición correcta; · en las paredes internas la escarcha no sea excesiva Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el aparato no funciona
A segurança, um bom hábito ATENÇÃO Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de instruções dado que fornecem importantes indicações relativas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção. Este aparelho foi concebido segundo as normas internacionais de segurança criadas fundamentalmente para a protecção do consumidor.
VISTO DE PERTO Selector para a regulação da temperatura Indicador de congelação rápida Este selector permite a regulação da temperatura interna do congelador em diversas posições; - 1 Frio mínimo - 4 Frio máximo Ao girar o selector entre a posição 1 e a posição 4 é possível obter temperaturas sempre mais frias. Este indicador amarelo acende-se quando o interruptor de congelamento rápidp E estiver na posição .
Como pôr em funcionamento o congelador Depois de ligar o aparelho à rede de alimentação eléctrica acendem-se as lâmpadas verde C e vermelha B; em seguida colocar o selector de congelação rápida E na posição Super (lâmpada amarela D acesa). Quando a lâmpada vermelha B se apagar, colocar o interruptor de congelamento E na posição inicial (lâmpada amarela apagada): assim o aparelho é pronto para ser usado.
Guia para utilização do compartimento de congelação Parne e peixe Maturação (dias) Conservação (meses) Envolta em folha de aluminio 2/3 9 / 10 Não necessária Carneiro Envolto em folha de aluminio 1/2 6 Não necessária Porco assado Envolto em folha de aluminio 1 6 Não necessária Vitela assada ou cozida Envolta em folha de aluminio 1 8 Não necessária Bifes ou costeletas de porco ou vitela Cada peça envolta em película de polietileno e em seguida em folha de aluminio, em conjuntos de 4 e 6
Fruta e verdura Tipo Preparação Maçãs e peras Descascar e cortar em pedaços Alperces, pêssegos, cerejas e ameixas Tirar os caroços e a pele Morangos, amoras e mirtilo Fervura Acondicionamento Conservação (meses) Descongelação 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico 1' / 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico Tirar o pé, lavar e deixar secar Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 10 / 12 Lentamente no frigoríf
Conselhos para economizar - Instalar bem o aparelho Isto é, longe de fontes de calor, da luz directa do sol, num local bem ventilado. - O frio correcto Colocar o selector de regulação da temperatura do congelador numa posição média. O excesso de frio, além de consumir muito, não melhora nem prolonga a conservação dos alimentos.
Há um problema? Indicador luminoso verde apagado Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo, comunicando as seguintes informações: o tipo de avaria, a sigla do modelo (Mod.) e os respectivos números (S/N) escritos na placa de características colocada na parte posterior do congelador. (ver os exemplos nas figuras seguintes).
Ç áóöÜëåéá, ìéá êáëÞ óõíÞèåéá ÐÑÏÓÏ×Ç ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï áöïý ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí åãêáôÜóôáóç, ôçí áóöÜëåéá, ÷ñÞóç êáé óõíôÞñçóç. Ôï øõãåßï áõôü êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíïíéóìïýò áóöÜëåéáò ðïõ áðïóêïðïýí óôçí ðñïóôáóßá ôïõ êáôáíáëùôÞ.
ÂëÝðïíôáò áðü êïíôÜ ÅðéëïãÝáò ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò ÅíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ôá÷åßáò êáôÜøõîçò Ï åðéëïãÝáò áõôüò åðéôñÝðåé ôç ñýèìéóç ôçò åóùôåñéêÞò èåñìïêñáóßáò ôïõ êáôáøýêôç óå äéÜöïñåò èÝóåéò. - 1 Øý÷ïò óôï åëÜ÷éóôï - 4 Øý÷ïò óôï ìÝãéóôï ÁõôÞ ç êßôñéíç ëõ÷íßá áíÜâåé üôáí ï äéáêüðôçò E åßíáé óå èÝóç . ÓôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá áðü ôç èÝóç 1 óôç èÝóç 4 ìðïñåßôå íá ðåôý÷åôå èåñìïêñáóßåò ðÜíôá ÷áìçëüôåñåò.
Ðùò íá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôïí êáôáøýêôç Áöïý óõíäåèåß ç óõóêåõÞ óôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò áíÜâïõí ç ðñÜóéíç C êáé êüêêéíç B ëõ÷íßá. Êáôüðéí öÝñôå ôïí äéáêüðôç ôá÷åßáò êáôÜøõîçò E óôç èÝóç Super (êßôñéíç "D" áíáììÝíç). ¼ôáí ç êüêêéíç ëõ÷íßá B óâÞóåé, ôïðïèåôåßóôå ôïí äéáêüðôç E óôçí áñ÷éêÞ èÝóç (êßôñéíç ëõ÷íßá D óâçóôÞ). ÐÑÏÓÏ×Ç Ãéá ôç âÝëôéóôç êáé ïéêïíïìéêÞ ëåéôïõñãßá íá èõìüóáóôå íá èÝôåôå ôç ÷åéñïëáâÞ ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò óå ìéá åíäéÜìåóç èÝóç.
Odhg ej gi£ th cr»sh tou katayÚkth Kreatik£ kai yarik£ S tema (mrej) Sunt»rhsh (m»nej) Tuligmno se alouminÒcarto 2/3 9 / 10 Den e nai apara thto Arn Tuligmno se alouminÒcarto 1/2 6 Den e nai apara thto YhtÒ coirinÒ Tuligmno se alouminÒcarto 1 6 Den e nai apara thto YhtÒ kai brastÒ moscar sio Tuligmno se alouminÒcarto 1 8 Den e nai apara thto MprizÒlej kai paid£kia coirin£ K£qe fta tuligmnh se poluaiqulnio kai katÒpin se alouminÒcarto an£ 4-5 ton ariqmÒ 6 Den e nai apara thto
Öñïýôá êáé ëá÷áíéêÜ Zem£tisma Proetoimas a M»la kai acl£dia Xefloud ste kai kÒyte ta se kommat£kia 2' Se b£za skepasmna me sirÒpi 12 Arg£ sto yuge o BerÚkoka, rod£kina, ker£sia kai dam£skhna Afairste ta koukoÚtsia kai xefloud ste ta 1' / 2' Se b£za skepasmna me sirÒpi 12 Arg£ sto yuge o Fr£oulej, moÚra kai m rtila Kaqar ste ta, plÚnte ta kai afe ste ta na stegnèsoun Se b£za skepasmna me z£carh 10 / 12 Arg£ sto yuge o Yhmena froÚta KÒyte ta yhste ta kai stragg xte ta Se b£za prosqto
ÓõìâïõëÝò ãéá ïéêïíïìßá - ÅãêáôáóôÞóôå ôç êáëÜ ÄçëáäÞ ìáêñéÜ áðü ðçãÝò èåñìüôçôáò, áðü ôï çëéáêü öùò êáé óå êáëÜ áåñéæüìåíï ÷þñï. - Ôï óùóôü øý÷ïò Ñõèìßóôå ôïí åðéëïãÝá ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò ôïõ êáôáøýêôç óå ìéá åíäéÜìåóç èÝóç. Ôï ðïëý øý÷ïò åêôüò áðü ôçí õðåñâïëéêÞ êáôáíÜëùóç åíÝñãåéáò, äåí âåëôéþíåé êé ïýôå ðáñáôåßíåé ôç óõíôÞñçóç ôùí ôñïößìùí. - Ìå ôç ðüñôá êëåéóôÞ Íá áíïßãåôå ôïí êáôáøýêôç óáò ôï ëéãüôåñï äõíáôüí ãéáôß êÜèå öïñÜ ðïõ ôïí áíïßãåôå äéáöåýãåé ìåãÜëï ìÝñïò ôïõ øõ÷ñïý áÝñá.
ÕðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìá; H ðñÜóéíç ëõ÷íßá óâçóôÞ ÅëÝãîáôå áí: · õðÜñ÷åé ñåýìá · ï ãåíéêüò äéáêüðôçò ôïõ äéáìåñßóìáôïò äåí åßíáé êáôåâáóìÝíïò Êüêêéíç ëõ÷íßá óõíáãåñìïý óõíå÷þò áíáììÝíç Áí, ðáñÜ ôïõò åëÝã÷ïõò, ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß êáé ôï ðñüâëçìá ðïõ åíôïðßóáôå óõíå÷ßæåé íá õößóôáôáé, êáëÝóôå ôï ðëçóéÝóôåñï ÊÝíôñï ÕðïóôÞñéîçò, êïéíïðïéþíôáò ôïõ ôéò ðëçñïöïñßåò áõôÝò: ôï åßäïò ôçò âëÜâçò, ôïí ôýðï ôïõ ìïíôÝëïõ (Mod.
Varovaisuus on hyvä tottumus VAROITUS Lukekaa tarkkaan tässä ohjevihkosessa annetut neuvot. Saatte niistä tärkeitä ohjeita, jotka koskevat koneen virheetöntä asennusta sekä turvallisuutta sen käytössä ja huollossa. Tämä yhdistetty jääkaappi ja pakastin on valmistettu kansainvälisten turvasääntöjen mukaan, joiden tarkoituksena on suojella sen käyttäjää onnettomuuksilta, joita sähköllä toimivat laitteet aiheuttavat.
Lahelta katsottuna Lämpötilan säätönuppi Pikapakastuksen merkkivalo Nupin eri asennoilla voidaan säätää pakastimen sisälämpötilaa; - 1 Minimikylmyys - 4 Maksimikylmyys Keltainen merkkivalo syttyy, kun nuppi E on asennossa . Pikapakastuskatkaisin Käännettäessä nuppia asennosta 1 asentoon 4 lämpötila kylmenee koko ajan. Kun katkaisin asetetaan asentoon , kompressori käy jatkuvasti ja alhainen lämpötila saavutetaan nopeasti tuoreiden elintarvikkeiden pakastusta varten.
Pakastimen käynnistys Kun laite on kytketty sähköverkkoon, vihreä C ja punainen B merkkivalo syttyvät. Aseta tämän jälkeen pikapakastuskatkaisin E asentoon (keltainen merkkivalo “D” syttyy). Kun punainen merkkivalo B sammuu, aseta katkaisin E alkuasentoon (keltainen merkkivalo “D” sammuu). Tämän jälkeen pakastinta voidaan käyttää. HUOMIO Muista asettaa lämpötilan säätönuppi keskiasentoon, jotta laite toimii mahdollisimman hyvin ja taloudellisesti.
Ohjeita ruokatavaroiden pakkaamiseen Liha ja kala Mureuttaminen (päivää) Säilymisaika (kuukautta) Hääritään aluminifolioon 2/3 9 / 10 Ei tarpeellista Lampaanliha Hääritään aluminifolioon 1/2 6 Ei tarpeellista Porsaanpaisti Hääritään aluminifolioon 1 6 Ei tarpeellista Vasikanpaisti ja keittoliha Hääritään aluminifolioon 1 8 Ei tarpeellista Porsaan tai vasikan kyljys ja pihvi Jokainen viipale kääritään muovikelmuun ja aitten 4-6 vilipaletta yhteen aluminifoliokäärõõn 6 Ei tarpeellista
Hedelmät ja vihannekset Laji Valmistus Omenat Kuoritaan ja paloitellaan Aptikoosit, persikat, Siemenluut poistetaan ja kirsikat ja luumut hedelmät kuoritaan Kiehautus Pakkaaminen Säilymisaika (kuukautta) Sulatus 2' Kannellisissa vadeissa, sokeriliemen peitossa 12 Hitaasti jääkaapissa 1' / 2' Kannellisissa vadeissa, sokeriliemen peitossa 12 Hitaasti jääkaapissa 10 / 12 Hitaasti jääkaapissa Mansikat, vadelmat is mustikat Perataan, pestään ja annetaan kuivua Kannellisissa vadeissa, sokeril
Neuvoja energian säästämiseksi - Asenna pakastin asianmukaisesti Siis kauas lämmönlähteistä ja suorasta auringonvalosta ja hyvin ilmastoituun tilaan. - Huomio tiivisteeseen Pidä tiiviste joustavana ja puhtaana, niin että se tarttuu hyvin oveen. Siten se ei päästä ulos yhtään kylmää ilmaa. - Oikea kylmyys Aseta pakastimen lämpötilan säätönuppi keskiasentoon. Liiallinen kylmyys kuluttaa runsaasti energiaa eikä paranna tai pidennä elintarvikkeiden säilyvyyttä.
Onko pakastimen toiminnassa ongelmia? Vihreä merkkivalo on sammunut Jos kaikista vikojen tarkastuksista huolimatta laite ei toimi kunnolla eikä häiriö poistu, kääntykää lähimmän Huoltokeskuksen puoleen ja antakaa heille seuraavat tiedot: vian laatu, laitteen malli (Mod.) ja sarjanumero (S/N), jotka käyvät ilmi laitteen sisäpuolelle kiinnitetystä laatasta (toimikaa seuraavien esimerkkien mukaan). Oletko tarkistanut, että: · sähkövirta ei puutu; · asunnon yleiskatkaisinta ei ole kytketty pois.
07/99 - 195016845.