BCB 3x A F (TW) Portuges English Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 3 Energy Saving, 5 Description of the appliance, 6 Installation, 8 Start-up and use, 9 Maintenance and care, 9 Precautions and tips, 10 Troubleshooting, 11 Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 1 Asistencia, 2 Descripción del aparato, 3 Energy Saving, 5 Descripción del aparato
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: • type of malfunction • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Description of the appliance Descripción del aparato Control panel Panel de control 1. ON/OFF The entire product (both the refrigerator and freezer compartments) may be switched on by pressing this button. The indicator light indicates that the product is off, even if it is still receiving power. Once the product has been switched on, this indicator light will no longer be visible. 1.
Descrição do aparelho Painel de comandos 1. ON/OFF (liga/desliga) Pressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiro aparelho (quer o compartimento frigorífico, quer o compartimento congelador). O indicador luminoso indica que o produto está desligado mas que a alimentação está ligada. Depois de aceso o produto, o indicador luminoso desliga-se. 2.
Energy Saving function The Energy Saving function can be activated to optimise energy consumption while maintaining the cooling performance of the product. This function maximises the amount of energy saved. Under these conditions, the display remains off even when the door is opened. The function is activated by pressing and holding the SUPER FREEZEr and FRZ (+) buttons simultaneously for at least 6 seconds.
Description of the appliance Descripción del aparato Overall view Vista en conjunto The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido.
Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. 1 Compartimento para CONSERVAÇÃO * 2 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 3 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS * 4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* 5 WINE RACK *. 6 PRATELEIRA *.
GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning and connection Positioning 1.Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. 2.Do not obstruct the rear fan grills.
is released; this is completely normal. The amount produced by the device is very small and abates quickly as the antibacterial action takes place. Device is activated pressing the dedicated switch located in right side of the Oxigen device. fresh pasta and even cooked food or leftovers.. FRESH BOX * This is the new container, designed to keep various foods (such as cheese and cold meats) fresher for longer. If it is not needed, it can easily be removed from the refrigerator compartment.
GB ! Do not open the door during freezing. ! If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours. ! To maximise space inside the freezer, all drawers can be removed from their positions and the food placed directly on the racks/glass shelves supplied [where present].
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep packaging material out of the reach of children! It can become a choking or suffocation hazard. Disposal • Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes.
ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Colocación y conexión Colocación 1.Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2.
frigorífico y un ciclo de espera (sin emisión de Ozono) identificable por el encendido del led azul. ES Uso óptimo del frigorífico • Para regular la temperatura utilice la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (ver Descripción). • Pulse el botón SPEED COOL (enfriamiento rápido) para disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando el compartimiento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario.
ES 1.Presione el botón ON/OFF para apagar el aparato. 2.desenchufe el aparato. ! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 4.Limpie y seque con cuidado el compartimento congelador antes de volver a encender el aparato.
los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser controlados para garantizar que no jueguen con el aparato. • Los embalajes no son juguetes para los niños. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
PT Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. Posicionamento e ligação Posicionamento 1.Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido. 2.
O dispositivo é activado pressionando a respectiva tecla na tampa do dispositivo (vão do frigorífico). Não é adequado para fruta, verdura e saladas, mas pode ser adequado para: leite e laticínios frescos ou muito frescos, massa fresca, massa fresca recheada (e ainda alimentos cozinhados ou sobras). Indicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona mais fria do frigorífico. 1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente (veja a figura).
PT porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações durante aproximadamente 9 ~ 14 horas. ! Para obter mais espaço no congelador, é possível retirar as caixas dos seus espaços, colocando os alimentos directamente sobre as grelhas/vidros fornecidos (caso estejam presentes). Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: 1.
• Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar alimentos congelados, utensílios cortantes e pontiagudos ou dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo construtor. • Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do congelador.
19512527000 05/2014 20