Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommario IT Italiano, 1 E Espanol, 31 GB English,11 F Français, 21 UA Óêðà¿íñüêîþ, 41 Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porte Descrizione dellapparecchio, 3 Vista dinsieme Avvio e utilizzo, 4-5 Avviare lapparecchio Regolazione della temperatura Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 6-7 BAAN 23 V Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio E
Installazione I ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. Reversibilità apertura porte 1 Posizionamento e collegamento Posizionamento 1.
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme I Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Avvio e utilizzo I Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. 1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la spia TEMPERATURA impostata sul livello corrispondente alla terza spia di temperatura impostata. 2. Se necessario agire sullapposito pulsante di REGOLAZIONE per regolare la temperatura su un valore medio.
Utilizzare al meglio il congelatore Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore). Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la temperatura scende sotto i -18°C e garantisce una buona velocità di congelamento.
Manutenzione e cura I Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa. Non è sufficiente agire sul pulsante di REGOLAZIONE fino a far sprgnere tutte le spie (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettrico:. Sbrinare il vano congelatore Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario effettuare lo sbrinamento manuale: 1.
Sostituire la lampadina I Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni riportate qui sotto. Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura. Sostituirla con una analoga di potenza a quella indicata sulla protezione (15 W o 25 W).
Precauzioni e consigli I ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni; - 2002/96/CE.
Anomalie e rimedi Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. I Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lampada di illuminazione interna non si accende. La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non cè corrente. Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Assistenza 195084831.00 03/2010 - Xerox Fabriano Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino. I modello Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra. Mod.
Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents IT Italiano, 1 E Espanol, 31 GB English,11 F Français, 21 UA Óêðà¿íñüêîþ, 41 Installation, 12 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 13 Overall view Start-up and use, 14-15 Starting the appliance Setting the temperature Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 16-17 BAAN 23 V Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoidi
Installation GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Reversible doors 1 Positioning and connection Positioning 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. 2. Do not obstruct the rear fan grills.
Description of the appliance Overall view GB The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Start-up and use GB Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Plug the appliance in; make sure that the set TEMPERATURE indicator light is illuminated at the level corresponding to the third set temperature indicator light. 2.
Using the freezer to its full potential Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours). Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted. Fresh food must be stored in the top FREEZER and STORAGE compartment where the temperature drops below -18°C and guarantees rapid freezing.
Maintenance and care GB Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply. Simply using the ADJUSTMENT button until all indicator lights are switched off (appliance switched off) is not enough to eliminate all electrical contact. Cleaning the appliance produced by the compressor causes it to evaporate. It is necessary to clean the discharge hole regularly so that the water can flow out easily.
Replacing the light bulb GB To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below. Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram. Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover (15W or 25W).
Precautions and tips GB ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments; - 2002/96/CE.
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house. The refrigerator and the freezer do not cool well. The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
Assistance 195084831.00 03/2010 - Xerox Fabriano Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number GB Communicating: type of malfunction appliance model (Mod.) serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment. Mod.
Mode demploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire IT Italiano, 1 E Espanol, 31 GB English,11 F Français, 21 UA Óêðà¿íñüêîþ, 41 Installation, 22 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Description de lappareil, 23 Vue densemble Mise en marche et utilisation, 24-25 Mise en service de lappareil Réglage de la température Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 26-27 BAAN 23 V Mise hors tension Nettoyage de l
Installation F ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de votre appareil. Réversibilité des portes 1 Mise en place et raccordement Mise en place 1.
Description de lappareil Vue densemble F Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Mise en marche et utilisation F Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation (voir Installation). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate. 1. Insérez la fiche dans la prise de courant et assurezvous que le voyant de la TEMPÉRATURE sélectionnée sur le niveau correspondant au troisième voyant de température sélectionnée sallume. 2.
Pour profiter à plein de votre congélateur Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures). Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact daliments déjà congelés; il faut les stocker dans le compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION où la température qui descend audessous de -18°C garantit une vitesse de congélation adéquate.
Entretien et soin F Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de lappareil de la prise de courant.Il ne suffit pas dagir sur la touche de RÉGLAGE jusquà ce que tous les voyants soient éteints (appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.
Remplacement de lampoule déclairage F Pour remplacer lampoule déclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications fournies ci-dessous. Pour pouvoir remplacer lampoule, démontez le couvercle de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection (15 W ou 25 W).
Précautions et conseils F ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes; -89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes; - 2002/96/CE.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. F Anomalies: Causes / Solution possibles: Léclairage intérieur ne sallume pas. La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant. Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
Assistance 195084831.00 03/2010 - Xerox Fabriano Avant de contacter le centre dAssistance: Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. F modèle Signalez: le type danomalie le modèle de lappareil (Mod.
Manual de instrucciones COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR Sumario IT Italiano, 1 E Espanol, 31 GB English,11 F Français, 21 UA Óêðà¿íñüêîþ, 41 Instalación, 32 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 33 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 34-35 Poner en marcha el aparato Regulación de la temperatura Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 36-37 BAAN 23 V Cortar la corriente eléctrica Limpiar el
Instalación E ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Reversibilidad de la apertura de las puertas 1 Colocación y conexión Colocación 1.
Descripción del aparato Vista de conjunto E Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Puesta en funcionamiento y uso E Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. 1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente y controle que se encienda el piloto de TEMPERATURA fijada en el nivel correspondiente al tercer piloto de la temperatura. 2.
Uso óptimo del congelador No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas). Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los 18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación.
Mantenimiento y cuidados E Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: Para eliminar todo contacto eléctrico, no es suficiente accionar el botón de REGULACIÓN hasta hacer apagar todos los pilotos (aparato apagado).
Sustituir la bombilla E Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (15 W o 25W).
Precauciones y consejos E ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE.
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna no se enciende. El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
Asistencia 195084831.00 03/2010 - Xerox Fabriano Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificarse, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. E número de serie modelo Comunique: el tipo de anomalía el modelo de la máquina (Mod.
Äîâ³äíèê êîðèñòóâà÷à ÊÎÌÁ²ÍÎÂÀÍÀ ÕÎËÎÄÈËÜÍÀ/ÌÎÐÎÇÈËÜÍÀ ÊÀÌÅÐÀ Çì³ñò IT Italiano, 1 E Espanol, 31 GB English,11 F Français, 21 UA Óêðà¿íñüêîþ, 41 Óñòàíîâêà, 42 Âñòàíîâëåííÿ ³ ï³äêëþ÷åííÿ Äâîá³÷íå â³äêðèòòÿ äâåðöÿò Îïèñ ïðèëàäó, 43 Çàãàëüíèé âèãëÿä Ïóñê òà âèêîðèñòàííÿ, 44-45 ßê çàïóñòèòè ïðèëàä â ðîáîòó Ðåãóëþâàííÿ òåìïåðàòóðè ßê îïòèìàëüíî âèêîðèñòîâóâàòè õîëîäèëüíó êàìåðó ßê îïòèìàëüíî âèêîðèñòîâóâàòè ìîðîçèëüíó êàìåðó Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ òà äîãëÿä, 46-47 BAAN 23 V ßê ßê ßê ßê ßê â³äêëþ÷èò
Óñòàíîâëåííÿ UA ! Íåîáõ³äíî çáåð³ãàòè äàíó áðîøóðó, ùîá ìàòè íàãîäó çâåðíóòèñÿ äî íå¿ ó áóäü-ÿêèé ìîìåíò. Ó ðàç ïðîäàæó, ïåðåäà÷³ ³íø³é îñîá³ àáî ïåðå¿çäó ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî ³íñòðóêö³ÿ ïåðåáóâຠðàçîì ³ç ïðèëàäîì é íîâèé âëàñíèê ìîæå îçíàéîìèòèñÿ ç ïðèíöèïàìè éîãî ðîáîòè é â³äïîâ³äíèìè çàïîá³æíèìè çàõîäàìè. Äâîá³÷íå â³äêðèòòÿ äâåðöÿò 1 ! Óâàæíî âèâ÷³òü ³íñòðóêö³þ: â í³é ì³ñòèòüñÿ âàæëèâà ³íôîðìàö³ÿ ùîäî âñòàíîâëåííÿ, âèêîðèñòàííÿ òà áåçïåêè. Âñòàíîâëåííÿ ³ ï³äêëþ÷åííÿ Ðîçòàøóâàííÿ 1.
Îïèñ ïðèëàäó Çàãàëüíèé âèãëÿä UA Ó äîâ³äíèêó êîðèñòóâà÷à ìàþòüñÿ çà óâàç³ ð³çíîìàí³òí³ ìîäåë³, òîìó ìàëþíîê ìîæå â³äð³çíÿòèñÿ â³ä ôàêòè÷íî ïðèäáàíîãî ïðèëàäó. Îïèñ á³ëüø ñêëàäíèõ ðå÷åé íàâîäèòüñÿ íà íàñòóïíèõ ñòîð³íêàõ. ²íäèêàòîð çàäàíî¿ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÈ ²íäèêàòîð Fast Cool ËÀÌÏÎ×ÊÀ (äèâ.
Çàïóñê ³ âèêîðèñòàííÿ UA ßê çàïóñòèòè ïðèëàä â ðîáîòó ! Ïåðø í³æ ðîçïî÷àòè âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäîì, âèêîíàéòå ³íñòðóêö³¿ ç óñòàíîâëåííÿ (äèâ. Óñòàíîâëåííÿ). ! Ïåðø í³æ âèêîíàòè âñ³ ï³äêëþ÷åííÿ ïðèëàäó, äîáðå î÷èñò³òü òåïëîþ âîäîþ ç ñîäîþ êàìåðè ³ ïðèëàääÿ. 1. Âñòàâòå âèëêó â åëåêòðè÷íó ðîçåòêó ³ ïåðåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî çàãîð³âñÿ ³íäèêàòîð ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÈ, ÿêèé âêàçóº íà ð³âåíü, â³äïîâ³äíèé òðåòüîìó ³íäèêàòîðó çàäàíî¿ òåìïåðàòóðè. 2.
ßê îïòèìàëüíî âèêîðèñòîâóâàòè ìîðîçèëüíó êàìåðó Íå çàìîðîæóéòå ïðîäóêòè, ÿê³ ðîçìîðîæóþòüñÿ àáî âæå ðîçìîðîæåí³ ïðèãîòóéòå ¿õ äëÿ âæèâàííÿ (íå ï³çí³øå 24 ãîäèí). Ñâ³æ³ ïðîäóêòè, ÿê³ ï³äëÿãàþòü çàìîðîæóâàííþ, íå ìàþòü òîðêàòèñÿ âæå çàìîðîæåíèõ ïðîäóêò³â; ³õ ñë³ä ðîçòàøóâàòè ó âåðõí³é êàìåð³ ÇÀÌÎÐÎÆÓÂÀÍÍß ³ ÇÁÅвÃÀÍÍß, äå òåìïåðàòóðà çìåíøóºòüñÿ äî -18°C òà íèæ÷å, ùî ãàðàíòóº øâèäêå çàìîðîæóâàííÿ.
Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ òà äîãëÿä UA ßê â³äêëþ÷èòè åëåêòðè÷íèé ñòðóì ßê ðîçìîðîçèòè ìîðîçèëüíó êàìåðó ϳä ÷àñ î÷èùåííÿ òà äîãëÿäó íåîáõ³äíî ³çîëþâàòè ïðèëàä â³ä ìåðåæ³ æèâëåííÿ, âèòÿãíóâøè âèëêó ç ðîçåòêè. Íåâèñòà÷àòèìå ëèøå êíîïêè ÐÅÃÓËÞÂÀÍÍß, ùîá âèìêíóòè âñ³ ³íäèêàòîðè (ïðèëàä âèìêíåíèé) ç ìåòîþ ðîç³ìêíåííÿ âñ³õ åëåêòðè÷íèõ êîíòàêò³â:. ßêùî øàð ³íåþ ïåðåâèùóº 5 ìì, íåîáõ³äíî âèêîíàòè ðîçìîðîæåííÿ âðó÷íó: ßê î÷èñòèòè ïðèëàä 2.
ßê çàì³íèòè ëàìïî÷êó UA Ùîá çàì³íèòè ëàìïî÷êó äëÿ îñâ³òëåííÿ ó õîëîäèëüí³é êàìåð³, ïîïåðåäíüî âèòÿãí³òü âèëêó ç åëåêòðè÷íî¿ ðîçåòêè. Äîòðèìóéòåñü íàâåäåíèõ íèæ÷å ³íñòðóêö³é. ϳñëÿ âèäàëåííÿ çàõèñòó óâ³ìêí³òü ëàìïî÷êó, ÿê ïîêàçàíî íà ìàëþíêó. Çàì³í³òü ¿¿ íà àíàëîã³÷íó çà ïîòóæí³ñòþ, âêàçàíîþ íà çàõèñò³ (15 Âò àáî 25 Âò).
Çàïîá³æí³ çàõîäè òà ïîðàäè UA ! Ïðèëàä ðîçðîáëåíèé ³ ñêîíñòðóéîâàíèé â³äïîâ³äíî äî ì³æíàðîäíèõ ñòàíäàðò³â áåçïåêè. Öi ïîïåðåäæåííÿ íàäàþòüñÿ çàäëÿ âàøî¿ áåçïåêè: óâàæíî îçíàéîìòåñÿ ç íèìè. Öåé ïðèëàä â³äïîâ³äຠâèìîãàì òàêèõ ªâðîïåéñüêèõ Äèðåêòèâ: - 73/23/CEE âiä 19/02/73 (Ïðî íèçüêó íàïðóãó), âêëþ÷àþ÷è ïiçíiøi âíåñåííÿ òà çìiíè; -89/336/CEE âiä 03/05/89 (Ïðî åëåêòðîìàãíiòíó ñóìiñíiñòü), âêëþ÷àþ÷è ïiçíiøi âíåñåííÿ òà çìiíè; - 2002/96/CE.
Íåñïðàâíîñò³ òà çàñîáè ¿õ óñóíåííÿ Ìîæå òðàïèòèñÿ, ùî ïðèëàä íå ïðàöþâàòèìå. Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè ó Ñåðâiñíèé öåíòð (äèâ. Äîïîìîãà), ïåðåâ³ðòå, çâåðíóâøèñü äî ñïèñêó íèæ÷å, ÷è íå º äàíà íåñïðàâí³ñòü ïðîáëåìîþ, ùî ëåãêî âèð³øóºòüñÿ . UA Íåñïðàâíîñò³: Ìîæëèâ³ ïðè÷èíè / Çàñîáè óñóíåííÿ: Ëàìïî÷êà âíóòð³øíüîãî îñâ³òëåííÿ íå ñïàëàõóº. Âèëêó íå âñòàâëåíî â åëåêòðè÷íó ðîçåòêó àáî âñòàâëåíî íå äî êiíöÿ ³ íåìຠêîíòàêòó, àáî â³äñóòí³é åëåêòðè÷íèé ñòðóì ó ìåðåæ³.
Äîïîìîãà Ïåðø í³æ çàòåëåôîíóâàòè ó ñåðâiñíèé öåíòð: Ïåðåâ³ðòå, ÷è ìîæíà ñàìîñò³éíî âèð³øèòè ïðîáëåìó (äèâ. Íåñïðàâíîñò³ ³ çàñîáè ¿õ óñóíåííÿ). ßêùî íåñïðàâíiñòü íå óñóíåíî, çâåðíiòüñÿ äî Ñåðâiñíîãî öåíòðó. UA ìîäåëü Cëiä ïîâiäîìèòè: òèï íåïîëàäêè ìîäåëü ïðèëàäó (Mod.) ñåð³éíèé íîìåð (S/N) Öþ ³íôîðìàö³þ ìîæíà çíàéòè íà òàáëè÷ö³ ç õàðàêòåðèñòèêàìè, ÿêà ðîçòàøîâàíà íà õîëîäèëüí³é êàìåð³ âíèçó ë³âîðó÷. Mod. RG 2330 220 - 240 V- ñåð³éíèé íîìåð TI 50 Hz Cod.
UA 51
195084831.