Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommario I Italiano, 1 E Espanol, 37 GB English,13 CZ Èesky, 49 F Français, 25 Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porte Descrizione dellapparecchio, 3-4 Pannello di controllo Vista dinsieme Avvio e utilizzo, 5-6-7 Avviare lapparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 8 PBA 34 NF X D Escludere la corrente elettrica Pulire
Installazione I ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. Posizionamento e collegamento Posizionamento 1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato e non umido. 2.
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo I ON/OFF Regolazione temperatura FRIGORIFERO LED SMART (funzionalità intelligenza) ALLARME PORTA APERTA Display FRIGORIFERO ALLARME TEMPERATURA CONGELATORE Display CONGELATORE Regolazione temperatura CONGELATORE HOLIDAY SUPER COOL ICE PARTY ECO CHILD LOCK SUPER FREEZE ON/OFF Premendo questo tasto è possibile accendere lintero prodotto (sia vano frigo che vano freezer). Il LED rosso indica che il prodotto è spento, il LED verde che è in funzione.
Descrizione dellapparecchio I Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento. Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene linterno con acqua tiepida e bicarbonato. Tempo protezione motore. Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dallaccensione.
I Sistema di raffreddamento No Frost È riconoscibile dalla presenza di celle daerazione poste sulle pareti posteriori dei vani.
Utilizzare al meglio il congelatore Regolare la temperatura tramite il pannello di controllo. Per congelare i cibi nel modo più corretto e sicuro occore procedere come di seguito indicato.
Manutenzione e cura I Escludere la corrente elettrica Sostituire la lampadina Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni riportate qui sotto. Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura. Sostituirla con una di potenza analoga a quella indicata sulla protezione (10 W). 1.
Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni; - 2002/96/CE..
Anomalie e rimedi I Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: Il display è spento. La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non cè corrente. Il motore non parte. Lapparecchio è dotato di un controllo salvamotore (vedi Avvio e utilizzo).
Assistenza Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino. modello Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.) il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra. Mod. RG 2330 220 - 240 V- numero di serie TI 50 Hz I Cod.
195075921.
Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents I Italiano, 1 E Espanol, 37 GB English,13 CZ F Français, 25 Installation, 14 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 15-16 Control panel Overall view Èesky, 49 Start-up and use, 17-18-19 Starting the appliance Chiller system Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 20 PBA 34 NF X D Switching the appliance off Cleaning the appliance A
Installation GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning and connection Positioning 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. 2. Do not obstruct the rear fan grills.
Description of the appliance Control panel GB ON/OFF REFRIGERATOR Temperature Adjustment SMART LED (intelligent operation) DOOR OPEN ALARM Display REFRIGERATOR FREEZER TEMPERATURE ALARM Display FREEZER FREEZER Temperature Adjustment HOLIDAY SUPER COOL ICE PARTY ECO CHILD LOCK SUPER FREEZE ON/OFF The entire product (both the refrigerator and freezer compartments) may be switched on by pressing this button.
Description of the appliance GB Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
Start-up and use Starting the appliance ! After transportation of the appliance, carefully place it in an upright position and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains, to make sure it operates as it should. Clean the inside of the refrigerator well using warm water and bicarbonate of soda before placing food inside it. The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on.
GB Chiller system No Frost The No Frost system circulates cold air continuously to collect humidity and prevent ice and frost formation. The system maintains an optimal humidity level in the compartment, preserving the original quality of the food, preventing the food from sticking together and making defrosting a thing of the past. Do not block the aeration cells by placing food or containers in direct contact with the refrigerating back panel. Close bottles and wrap food tightly.
Using the freezer to its full potential Adjust the temperature using the display. To freeze foods properly, and in the safest way possible, follow the instructions below. - Place the food in the upper FREEZER and STORAGE compartment, making sure that it does not come into contact with any food that has already been frozen; press the SUPER FREEZE button (rapidfreezing; SF appears on the freezer display and the corresponding LED lights up) and close the door.
Maintenance and care GB Switching the appliance off Replacing the light bulb During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below. Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram. Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover (15W or 25W). 1.
Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments. - 2002/96/CE..
Troubleshooting GB If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The display is completely switched off. The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house. The motor does not start. The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use). The display is on but it is dim.
Assistance Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number Communicating: type of malfunction appliance model (Mod.) serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment. Mod. RG 2330 220 - 240 V- TI 50 Hz Cod.
195075921.
Mode demploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire I Italiano, 1 E Espanol, 37 GB English,13 CZ Èesky, 49 F Français, 25 Installation, 26 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Description de lappareil, 27-28 Tableau de bord Vue densemble Mise en marche et utilisation, 29-30-31 Mise en service de lappareil Système de refroidissement Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 32 PBA 34 NF X D Mise hors tension
Installation F ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de votre appareil. Mise en place et raccordement Mise en place 1.
Description de lappareil Tableau de bord F ON/OFF Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR LED SMART (fonction intelligente) ALARME PORTE OUVERTE Display RÉFRIGÉRATEUR ALARME TEMPÉRATURE FREEZER Display FREEZER Réglage de la température du FREEZER HOLIDAY SUPER COOL ICE PARTY ECO CHILD LOCK SUPER FREEZE ON/OFF Cette touche sert à allumer lappareil tout entier (compartiment réfrigérateur et compartiment freezer). La LED rouge indique que lappareil est éteint, la LED verte quil est en service.
Description de lappareil F Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Mise en marche et utilisation Mise en service du combiné ! Après son transport, placez lappareil à la verticale et attendez 3 heures environ avant de le brancher à une prise de courant, son fonctionnement nen sera que meilleur. Nettoyez bien lintérieur du réfrigérateur avec de leau tiède et du bicarbonate avant dy ranger vos aliments. Cet appareil est équipé dun système protège-moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement.
F Système de refroidissement CLAYETTES: pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières 2 spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou daliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement. 1 No Frost Il est reconnaissable à la présence de trappes daération placées sur les parois arrières des compartiments.
Pour profiter à plein de votre congélateur Réglez la température à laide de lafficheur. Pour congeler correctement les aliments en toute sécurité, procéder comme suit. Ranger les aliments dans le compartiment du haut CONGÉLATION et CONSERVATION, en évitant quils touchent à des aliments déjà stockés. Appuyer sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide, la LED correspondante sallume et lafficheur du congélateur visualise SF), ) et fermer la porte.
Entretien et soin F Mise hors tension Remplacement de lampoule déclairage Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, débranchez lappareil du réseau dalimentation: 1. Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre lappareil. 2. Débrancher la fiche de la prise de courant. Pour remplacer lampoule déclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications fournies ci-dessous.
Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes; -89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes; - 2002/96/CE.
Anomalies et remèdes F Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L'afficheur est totalement éteint. La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant. Le moteur ne démarre pas.
Assistance Avant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. modèle Signalez : le type danomalie le modèle de lappareil (Mod.
195075921.
Manual de instrucciones COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR Sumario I Italiano, 1 E Espanol, 37 GB English,13 CZ Èesky, 49 F Français, 25 Instalación, 38 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 39-40 Panel de control Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 41-42-43 Poner en marcha el aparato Sistema de enfriamiento Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 44 PBA 34 NF X D Cortar la corriente eléctrica
Instalación E ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad. Colocación y conexión Colocación 1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2.
Descripción del aparato Pannello di controllo E ON/OFF Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO LED SMART (funcionalidad inteligencia) ALARMA PUERTA ABIERTA Pantalla FRIGORÍFICO ALARMA TEMPERATURA CONGELADOR Pantalla CONGELADOR Regulación de la Temperatura del CONGELADOR HOLIDAY SUPER COOL ICE PARTY ECO CHILD LOCK SUPER FREEZE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Presionando este botón es posible encender todo el aparato (tanto el compartimento frigorífico como el congelador).
Descripción del aparato E Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Puesta en funcionamiento y uso Cómo poner en marcha el combinado ! Después del transporte, coloque el aparato verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un buen funcionamiento. Antes de colocar los alimentos en el frigorífico, limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato. El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido.
E Sistema de enfriamiento No Frost Se puede reconocer por la presencia de celdas de aireación ubicadas en las paredes posteriores de los compartimentos.
Utilizar el congelador en forma óptima Regule la temperatura a través del display. Para congelar los alimentos de la forma más correcta y segura, es necesario proceder como se indica a continuación.
Mantenimiento y cuidados E Cortar la corriente eléctrica Sustituir la bombilla Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (10 W).
Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE.
Anomalías y soluciones E Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: El display está completamente apagado El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente. El motor no arranca.
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificarse, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. número de serie modelo Comunique: el tipo de anomalía el modelo de la máquina (Mod.
195075921.
Návod k pouití KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA Obsah I Italiano, 1 E Espanol, 37 GB English,13 CZ Èesky, 49 F Français, 25 Instalace, 50 Umístìní a zapojení Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek Popis zaøízení, 51-52 Ovládací panel Celkový pohled Uvedení do provozu a pouití, 53-54-55 Uvedení zaøízení do provozu Chladicí systém Optimální zpùsob pouití chladnièky Optimální zpùsob pouití mraznièky Údrba a péèe, 56 PBA 34 NF X D Vypnutí pøívodu elektrického proudu Vyèitìní zaøízení Zabránìní tvorbì plísní
Instalace CZ ! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. V pøípadì prodeje, darování nebo stìhování se ujistìte, e zùstane spolu se zaøízením, aby informoval nového vlastníka o jeho èinnosti a o pøísluných upozornìních. ! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùleité informace týkající se instalace, pouití a bezpeènosti. Umístìní a zapojení Umístìní 1. Zaøízení umístìte do dobøe vìtraného prostoru s nízkou vlhkostí. 2.
Popis zarízení Ovládací panel CZ ON/OFF Regulace teploty v CHLADNIÈCE LED SMART (inteligentní funkce) ALARM OTEVØENÝCH DVÍØEK Displej CHLADNIÈKY ALARM TEPLOTY MRAZNIÈKY Displej MRAZNIÈKY Regulace teploty v MRAZNIÈCE HOLIDAY ICE PARTY CHILD LOCK SUPER COOL ECO SUPER FREEZE ON/OFF Stisknutím tohoto tlaèítka je moné zapnout celý výrobek (chladicí i mrazicí prostor). Èervená kontrolka LED poukazuje na vypnutí výrobku, zatímco zelená kontrolka LED poukazuje na jeho èinnost.
Popis zaøízení CZ Celkový pohled Pokyny k pouití platí pro rùzné modely, a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se od zakoupeného zaøízení. Popis nejsloitìjích souèástí je uveden na následujících stránkách.
Uvedení do provozu a pouití ! Po preprave spotrebice je treba umístit jej do vertikální polohy a pred jeho pripojením do zásuvky elektrického rozvodu pockat nejméne 3 hodiny. Pred vloením potravin do chladnicky dokonale vycistete její vnitrek vlanou vodou a bikarbonátem. Ochranná doba motoru. Zarízení je vybaveno jisticem, který uvede do cinnosti kompresor po uplynutí pribline 8 minut od zapnutí.
CZ Chladicí systém No Frost Je rozeznatelný díky pøítomnosti vìtracích jednotek umístìných na zadních stìnách jednotlivých prostorù. Chladicí systém No Frost spravuje nepøetritý proud studeného vzduchu, který zachytává vlhkost a zabraòuje tvorbì ledu a námrazy: v chladicím prostoru udruje správnou hladinu vlhkosti a díky absenci námrazy zachovává pùvodní kvalitu potravin; v mrazicím prostoru zabraòuje tvorbì ledu èím umoòuje vyhnout se odmrazování a vzájemnému slepení potravin.
Optimální zpusob pouití mraznicky Nastavte teplotu prostøednictvím ovládacího panelu. Za úèelem nejsprávnìjího a nejbezpeènìjího zpùsobu zmrazení potravin je tøeba postupovat následovnì.
Údrba a péèe CZ Vypnutí pøívodu elektrického proudu Výmìna árovky Bìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení od napájecího pøívodu: Pøi výmìnì árovky osvìtlení chladicího prostoru odpojte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu. Øiïte se níe uvedenými pokyny. 1. Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ZAP./VYP. 2. Vytáhnìte zástrèku ze zásuvky. ! V pøípadì, e nebude dodren uvedený postup, mùe dojít k aktivaci alarmu: alarm, který se objeví v uvedeném pøípadì, není pøíznakem závady.
Opatøení a rady ! Toto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodì s mezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a musí být pozornì pøeètena. Tento spotøebiè je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie: - 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napìtí) ve znìní pozdìjích pøedpisù; - 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) ve znìní pozdìjích pøedpisù; - 2002/96/CE.
Závady a zpùsob jejich odstranìní CZ Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu (viz Servisní sluba), s pomocí následujícího seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém. Závady: Moné príciny / Zpusob odstranení: Zhasnutý displej. Zástrcka není zastrcena do zásuvky elektrického rozvodu nebo rádné nedoléhá nebo byla preruena dodávka elektrického proudu v celém byte/dome. Nedochází k uvedení motoru do chodu.
Servisní sluba Døíve, ne se obrátíte na servisní slubu: Zkontrolujte, zda zjitìnou závadu nemùete odstranit vy sami (viz Závady a zpùsob jejich odstranìní). Jestlie zaøízení ani po vech provedených kontrolách nefunguje a zjitìná závada pøetrvává, obrate se na nejblií Servisní støedisko. model výrobní èíslo Uveïte: druh závady model vaeho spotøebièe (Mod.) TI S/N 704211801 Mod. RG 2330 Cod.
195075921.