B 34 FNF Frigorífico-freezer combinado Instalación y uso Fridge/freezer combined Installation and use Kühl-Gefrier-Kombination Installations- und Gebrauchsanweisungen Combinato frigo/freezer Installazione e uso Combinado frigorífico-congelador Instalação e uso Combinã frigorificã Instalare ºi folosire Kombinirani hladnjak/ledenica Postavljanje i uporaba Óýíèåôï øõãåßï/freezer ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç
E Frigo-freezer combinado 1 Instrucciones para la instalación y uso GB Fridge-freezer combined 11 Instructions for installation and use D Kühl-Gefrier-Kombination 22 Informationen für Installation und Gebrauch I Frigocongelatore combinato 33 Istruzioni per l'installazione e l'uso P Combinado frigorífico-congelador 43 Instruções para a instalação e o uso RO Combinã frigorificã 53 Instrucþiuni de instalare ºi folosire HR Kombinirani hladnjak/ledenica 63 Upute za postavljanje i uporabu
La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.
Visto de cerca A F Mando para la regulación de la temperatura del Presionado, se enciende la luz testigo amarilla (E), permite el congelamiento de comida fresca. compartimiento refrigerador Este mando permite regular la temperatura del refrigerador según varias posiciones: G menos frío; más frío. ECO temperatura óptima con bajo consumo: HOLIDAY función vacaciones activada.
G A C D E B F Q H P I I O N J M K L 3 E
Puesta en marcha Después de haber conectado el enchufe a la toma de corriente, asegurarse que el testigo verde (D) se encienda; en caso contrario cerciorarse de que el mando del congelador (B) no esté en la posición " ". ATENCIÓN Después del transporte, para permitir un correcto funcionamiento, colocar el aparato en posición vertical y esperar unas 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. Antes de introducir alimentos en el frigorífico, limpie bien su interior con agua templada y bicarbonato.
Como utilizar lo mejor posible la sección congelador Cubetas de hielo Para la preparación de alimentos a congelar, consultar un manual especializado. No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque sólo sea parcialmente: cocínelo para consumirlo (en 24 horas) o para volverlo a congelar.
Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de la carne (dias) Duración (meses) Envuelto en hojas de aluminio 2/3 9 / 10 No necesario Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1/2 6 No necesario Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario Asado y cocido de ternera Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario Bistec de cerdo Cada loncha tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5 6 No necesario Lonchas
Fruta y verdura Tipo Confección M anzanas y peras Pelar y cortar en pedacitos Albaricoques, m elocotones, cerezas y ciruelas Deshuesar y pelar Fresas, m oras y arándanos Cocción Confección D uración (m eses) D escongelación 2’ En recipientes, cubiertos de alm íbar 12 Lentam ente en frigorífico 1' / 2' En recipientes, cubiertos de alm íbar 12 Lentam ente en frigorífico Lim piar, lavar y dejar secar En recipientes, cubiertos de azúcar 10 / 12 Lentam ente en frigorífico Fruta cocida Cor
Consejos para ahorrar - Instale el aparato correctamente. Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en un lugar bien aireado. - El frío justo Demasiado frío hace aumentar los consumos - No llene demasiado el aparato. Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libremente en el interior del frigorífico. Si lo llena demasiado, impedirá la circulación, y el compresor tendrá que trabajar de forma continuada. - Preste atención a las juntas.
Cómo mantenerlo en buen estado Antes de proceder a cualquier operación de limpieza, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica (coloque en “ ” la perilla “B” y luego desenchúfelo). Si dicho procedimiento no se realizara, se podría activar una alarma. ATENCIÓN: dicha alarma no es un síntoma de anomalía. Para restablecer el correcto funcionamiento del producto, lleve la perilla “B” a la posición “ ” y posteriormente a la posición deseada.
Solución de problemas La lámpara verde no se enciende Compruebe que: · El interruptor general de la casa esté conectado; · El enchufe esté correctamente conectado a la toma de corriente. · La toma funcione: pruebe a conectar el enchufe en otra toma.
Safety - a good habit to get into. ATTENTION Read your manual carefully since it contains instructions which will ensure safe installation, use and maintenance of your appliance. Your Refrigerator is built to International safety standards (EN60) ans has been awarded the European approval mark (IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements. It also meets the EC standards on the prevention and elimination of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89). 1.
Close-up view A G Temperature regulator knob for the fridge Quick cool button Press it, yellow indicator light (C) comes on, to lower the temperature of the refrigerator compartment to its minimum setting. compartment This knob allows you to adjust the fridge temperature to different positions; minimum refrigeration setting; maximum refrigeration setting.
G A C D E B F Q H P I I O N J M K L 13 GB
How to Start the Appliance NOTICE After the appliance has been delivered, stand it in the upright position and wait approximately 3 hours before connecting it to the electrical outlet to guarantee that it operates properly. Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean the interior well with warm water and baking soda. Motor protection delay This model is provided with a motor protection control system.
How to use the freezer compartment... For the preparation of food to be frozen, please consult a specialized manual. Food that has be thawed, even partially, must not be refrozen: you must cook it in order to consume it (within 24 hours) or to freeze it once again. When freezing fresh foods, remember that they should not touch other previously frozen or deep frozen foods.
Guide to Using the Freezer Meat and Fish Tenderising (days) Storage (months) Tinfoil 2/3 9 / 10 Not required. Lamb Tinfoil 1/2 6 Not required. Pork Roast Tinfoil 1 6 Not required. Veal Roast Tinfoil 1 8 Not required. Veal/Pork Chops Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices) 6 Not required. Veal/Lamb Cutlets Each piece wrapped in cling wrap and then in tinfoil (4 to 6 slices) 6 Not required. Minced Meat In aluminium containers covered with cling wrap.
Fruits and Vegetables Food Preparation Apples and Pears Peel and cut into slices. Apricots, Peaches, Cherries and Plums Peel and pit. Strawberries Blackberries and Raspberries Blanching Time Wrapping Storage (months) Thawing Time 2’ In Containers (cover with syrup) 12 In refrigerator very slowly. 1’ / 2’ In Containers (cover with syrup) 12 In refrigerator very slowly. Rinse and fry. In Containers (cover with sugar) 10 / 12 In refrigerator very slowly.
Tips on Saving Energy - Install it well And therefore far from heat sources, from direct sunlight, in a well aired place and according to the distances indicated in the section on "Installation/Aeration". - Just the right cold Too cold a compartment increases energy consumption. - Do not Overfill To conserve food properly, the cold air must circulate freely within the refrigerator. If it is overfilled, this will prevent proper air circulation, forcing the compressor to work continuously.
Keeping Your Appliance in Shape Before performing any cleaning operation, unplug the appliance from the mains electricity supply (set knob “B” to position “ ” and then pull the plug out). Should you fail to follow this procedure, an alarm condition may arise. WARNING: this alarm is not a sign of an anomaly. To restore your appliance’s normal operating conditions, set knob “B” to position “ ” and then to the desired setting. - Replacing the light bulb.
Is There a Problem? Green LED does not light up Have you checked whether: • The main switch for the electricity to the apartment or home has been turned off; • The plug is properly inserted in the outlet; • The outlet is adequate; try inserting the plug into another outlet in the room.
21 GB
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf, ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital.
Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Eben aufstellen Der Boden muß eben sein; ist dies nicht der Fall, können Sie den Stand des Gerätes mittels der vorderen Verstellfüßchen eben regulieren. Die Be- und Entlüftung Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist.
Aus der Nähe betrachtet A G Drehknopf für die Temperaturregulierung des Kühlteils Mit diesem Knopf können Sie folgende unterschiedliche Temperaturen für das Kühlabteil wählen: Wird diese gedrückt, gelbe Kontrollleuchte (C) eingeschaltet, kann die Temperatur der Kühlzone auf die kälteste Stufe (Minimum) herabgesetzt werden.
G A C D E B F Q H P I I O N J M K L 25 D
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes ACHTUNG Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät anschließen, um eine optimale Funktionsweise zu gewährleisten. Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in den Kühlschrank legen, reinigen Sie bitte den Innenraum mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat. Motorschutzzeit Dieses Modell ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet.
So friere ich richtig ein ... Für das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmitteln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden. Eine einmal, auch nur teilweise aufgetaute Speise darf auf keinen Fall noch einmal eingefroren werden: Sie muß (innerhalb 24 Stunden) verbraucht, d.h. gekocht werden. Das gekochte Gericht kann dann wieder eingefroren werden.
Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes Fleisch und Fisch Abhängen Lagerdauer (Monate) Auftauen Aluminiumfolie 2/3 9 / 10 Nicht nötig Hammelfleisch Aluminiumfolie 1/2 6 Nicht nötig Schweinefleisch Aluminiumfolie 1 6 Nicht nötig Kalbfleisch Aluminiumfolie 1 8 Nicht nötig Kalb-oder Schweinekotelett Plastikfolie zwischen den einzelnen Scheiben anschließend 4-6 Stück in Alufolie 6 Nicht nötig Hammelkotelett Plastikfolie zwischen den einzelnen Scheiben anschließend 4-6 Stück in Alufo
Obst und Gemüse Lebensmittel Vorbereitung Äpfel und Birnen Waschen,schälen und in Stücke schneiden Aprikosen, Pfirsiche, Kirschen, Zwetschgen Waschen und entkernen Erdbeeren, Heidelbeeren, Johannisbeeren, Himbeeren Blanchierzeit Verpackung (Minuten) Lagerdauer (Monate) Auftauen 2' Behälter mit Zuckersirup bedecken 12 Langsam im Kühlschrank 1' / 2' Behälter mit Zuckersirup bedecken 12 Langsam im Kühlschrank Waschen, verlesen, gut abtropfen lassen Behälter mit Zuckersirup bedecken 10 / 12
Tips zum Energiesparen - Die richtige Installation Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonneneinwirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter Beachtung der im Abschnitt "Installationshinweise/Be- und Entlüftung" angegebenen Abstände. - Die richtige Kühltemperatur Zu große Kälte erhöht den Stromverbrauch. - Lagern Sie niemals zuviel ein Um eine einwandfreie Aufbewahrung der Speisen zu gewährleisten, muß die Kälte frei im Inneren des Kühlraumes zirkulieren können.
So halte ich das Gerät in Topform Bevor Sie Ihr Gerät reinigen muss es vom Stromnetz getrennt werden. (Stellen Sie den Schalterknopf “F” auf Einstellung “B” und ziehen Sie daraufhin den Stecker aus der Steckdose.) Das Unterlassen dieser Vorsichtsmaßnahme könnte eine Alarmsituation für Ihr Gerät darstellen. ACHTUNG: Dieser Alarm ist kein Zeichen für eine eventuelle Störung.
Gibt’s ein Problem? Das Gerät funktioniert nicht Bitte kontrollieren Sie, ob: • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; • der Stecker richtig in der Steckdose steckt; • die Steckdose in Ordnung ist defekt ist; kontrollieren Sie dies, indem Sie den Stecker in eine andere Steckdose stecken. Der Motor startet nicht Bitte kontrollieren Sie, ob: · 8 Minuten vergangen sind, seit Sie das Gerät eingeschaltet haben. Dieses Gerät ist mit einem Motorschutz ausgestattet, wodurch der Motor erst nach ca.
La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive modificazioni; - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni. 1.
Visto da vicino A G Manopola per la regolazione della temperatura dello scomparto frigorifero Questa manopola consente di regolare la temperatura del frigorifero su diverse posizioni: meno freddo; Premuto (si accende la spia gialla "C") permette di abbassare al minimo la temperatura nel vano frigo. H più freddo; ECO temperatura ottimale a bassi consumi: HOLIDAY funzione vacanza attivata.
G A C D E B F Q H P I I O N J M K L 35 I
Come avviare il combinato ATTENZIONE Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento. Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Tempo protezione motore.
Come utilizzare al meglio il reparto congelatore Per la preparazione dei cibi da congelare consultare un manuale specializzato. Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo (entro 24 ore) oppure per ricongelarlo. Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati o surgelati ma vanno messi nel vano superiore (M) dove la temperatura scende sotto i 18°C ed è l'ideale per congelar bene i cibi.
Guida all'utilizzo del reparto freezer Carni e pesci Frollatura (giorni) Conservazione (mesi) Avvolto in foglio di alluminio 2/3 9 / 10 Non necessario Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1/2 6 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio 1 6 Non necessario Arrosto e bollito di vitello Avvolto in foglio di alluminio 1 8 Non necessario Bistecche e braciole di maiale Ogni fetta avvolta in politene e quindi in foglio di alluminio in numero di 4-5 6 Non necessario F
Frutta e verdura Tipo Preparazione Mele e pere Sbucciare e tagliare a pezzetti Albicocche, pesche, Snocciolare e pelare ciliege e prugne Scottatura Confezionamento (min) Conservazione Scongelamento (mesi) 2’ In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero 1’ / 2’ In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero 10 / 12 Lentamente in frigorifero 12 Lentamente in frigorifero Lentamente in frigorifero Fragole, more e mirtilli Pulire, lavare e lasciare asc
Consigli per risparmiare - Installatelo bene E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, in un locale ben aerato e con le distanze indicate nel paragrafo "Installazione/L'aerazione". - Il freddo giusto Il troppo freddo fa aumentare i consumi - Non riempitelo troppo Per conservare bene i cibi il freddo deve circolare liberamente all’interno del frigorifero. Riempirlo troppo significa impedire questa circolazione facendo lavorare di continuo il compressore.
Come tenerlo in forma Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione (posizionare su “ ” la manopola “B” e poi disinserire la spina). Nel caso in cui tale procedura non sia eseguita, si potrebbe verificare una condizione di allarme. ATTENZIONE: tale allarme non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il corretto funzionamento del prodotto portare la manopola “B” nella posizione “ ” e successivamente nella posizione voluta.
C'è qualche problema? La spia verde non si accende Avete controllato se: · l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; · la spina non è correttamente inserita nella presa di corrente; · la presa non è efficiente; provate a collegare la spina ad un'altra presa del locale.
A segurança, um bom hábito ATENÇÃO Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de instruções dado que fornecem importantes indicações relativas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção. Este aparelho foi concebido segundo as normas internacionais de segurança criadas fundamentalmente para a protecção do consumidor.
Descrição do aparelho A Botão para a regulação da temperatura do F compartimento frigorífero Este botão possibilita regular a temperatura do frigorífico em diversas posições: Botão para congelamento rápido Se for carregado (acende-se a lâmpada amarela "E"), possibilita o congelamento de alimentos frescos. menos frio; H mais frio ECO Temperatura ideal com baixos consumos HOLIDAY Função férias activada.
G A C D E B F Q H P I I O N J M K L 45 P
Como pôr em funcionamento o aparelho ATENÇÃO Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente e aguardar cerca de 3 horas antes de ligá-lo na tomada eléctrica, para assegurar o seu bom funcionamento. Antes de guardar alimentos no frigorífico ou no congelador, limpar bem o seu interior com água morna e bicarbonato de sódio.
Como utilizar melhor o compartimento congelador Para confeccionar alimentos a serem congelados, consulte um manual especializado. Um alimento descongelado, ainda que só parcialmente, não deve voltar a ser congelado: deverá cozinhá-lo para o consumir (dentro de 24 horas) ou para o congelar.
Guia para utilização do compartimento de congelação Parne e peixe Maturação (dias) Conservação (meses) Envolta em folha de aluminio 2/3 9 / 10 Não necessária Carneiro Envolto em folha de aluminio 1/2 6 Não necessária Porco assado Envolto em folha de aluminio 1 6 Não necessária Vitela assada ou cozida Envolta em folha de aluminio 1 8 Não necessária Bifes ou costeletas de porco ou vitela Cada peça envolta em película de polietileno e em seguida em folha de aluminio, em conjuntos de 4 e 6
Fruta e verdura Tipo Preparação Maçãs e peras Descascar e cortar em pedaços Alperces, pêssegos, cerejas e ameixas Tirar os caroços e a pele Morangos, amoras e mirtilo Fervura Acondicionamento Conservação (meses) Descongelação 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico 1' / 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico Tirar o pé, lavar e deixar secar Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 10 / 12 Lentamente no frigoríf
Conselhos para poupar energia - Instale-o bem. Ou seja, longe das fontes de calor, da luz directa do sol, num local bem ventilado e com as distâncias indicadas no parágrafo "Instalação/A ventilação" - Cuidado com as guarnições (borrachas de vedação das portas). Mantenha-as elásticas e limpas de modo a que adiram bem às portas; só assim vedaro completamente no deixando sair o ar frio. - O frio justo.
Como conservar o aparelho Antes de realizar quaisquer operações de limpeza, desligue o aparelho da rede eléctrica (coloque em “ ” o selector “B” e em seguida tire a ficha da tomada). Se não fizer isto, poderá haver uma condição de alarme. ATENÇÃO: este alarme não é sintoma de uma anomalia. Para restabelecer o correcto funcionamento do aparelho, coloque o selector “B” na posição “ ” e em seguida na posição que quiser.
O que fazer se ocorrer alguma anomalia? O sinalizador verde não acende O aparelho emite muito ruído Deve verificar se: · O interruptor geral do apartamento está desligado · A ficha está correctamente inserida na tomada de corrente · A tomada de corrente não está eficiente: experimente ligar a ficha a uma outra tomada de corrente Deve verificar se: · O aparelho está bem nivelado · Está instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem ruídos · O gás refrigerante que circula no interior do circuíto de
Siguranþa, o bunã obiºnuinþã ATENÞIE Citiþi cu atenþie avertizãrile conþinute în prezenta broºurã, întrucât furnizeazã indicaþii importante cu privire la siguranþa la instalare, la folosire ºi la întreþinere. Acest aparat este conform cu urmãtoarele Directive Comunitare: - 73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) ºi modificãri succesive; - 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãri succesive. 1.
Vãzut de aproape A G Selector de reglare a temperaturii în compartimentul frigider Acest selector permite reglarea temperaturii frigiderului pe poziþii diverse: Buton "Super Cool" Apãsându-l (se aprinde indicatorul galben C) permite coborârea temperaturii la minim în frigider. mai puþin rece; H mai mult rece; ECO temperatura optimalã cu consumuri joase: HOLIDAY funcþiune vacanþã activatã..
G A C D E B F Q H P I I O N J M K L 55 RO
Cum se porneºte combina ATENÞIE: Dupã transportare, aºezaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi circa 3 ore înainte de a-l conecta la prizã pentru a-i permite o buna funcþionare. Înainte de a introduce alimentele în frigider, curãþaþi bine interiorul cu apã cãlduþã ºi bicarbonat. Timp de protecþie a motorului. Acest model este prevãzut cu un control salvamotor, motiv pentru care în cazul în care compresorul nu porneºte imediat, nu vã faceþi probleme deoarece se va activa automat dupã circa 8 minute.
Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul congelator Vase pentru gheaþã Pentru prepararea alimentelor de congelat, consultaþi un manual specializat. Acest concept nou de vase pentru gheaþã, este un brevet exclusiv Merloni. Faptul cã sunt situate pe partea interioarã a uºii congelatorului garanteazã o ergonomie ºi o curãþenie majore.
Ghid de folosire a compartimentului congelator Carne ºi peºte 9HFKLPH ]LOH &RQVHUYDUH 'HFRQJHODUH /XQL 7LS $PEDODUH )ULSWXU úL ILHUWXU GH mânz Învelit în folie de aluminiu 2/3 9 / 10 1X HVWH QHFHVDU Miel Învelit în folie de aluminiu 1/2 6 1X HVWH QHFHVDU )ULSWXU GH SRUF Învelit în folie de aluminiu 1 6 1X HVWH QHFHVDU )ULSWXU úL ILHUWXU GH YL HO Învelit în folie de aluminiu 1 8 1X HVWH QHFHVDU %LIWHF úL EXF L GH SRUF )LHFDUH IHOLH vQYHOLW vQ SROLHWLOHQ úL DSRL vQ
Fructe ºi verdeþuri )LHUEHUH PLQ 3UHSDUDUH 0HUH úL SHUH &XU D L GH FRDM úL W LD L vQ EXF L 2’ În recipiente acoperite cu sirop 12 Lent în frigider Caise, piersici, FLUHúH úL SUXQH &XU D L GH VkPEXUL úL GH FRDM 1' / 2' În recipiente acoperite cu sirop 12 Lent în frigider În recipiente acoperite cu ]DK U 10 / 12 Lent în frigider 12 Lent în frigider 10 / 12 Lent în frigider & SúXQL PXUH úL &XU D L VS OD L úL O VD L V afine se usuce $PEDODUH &RQVHUYDUH 'HFRQJHODUH /XQL 7
Sfaturi pentru a economisi - Instalaþi-l bine Adicã departe de surse de cãldurã, de lumina directã a soarelui, într-o camerã bine aerisitã ºi respectând distanþele indicate în paragraful Instalare/Aerisire. -Rãcirea justã Prea mult frig mãreºte consumurile. - Nu-l umpleþi prea mult Pentru a consuma bine alimentele, frigul trebuie sã circule în mod liber în interiorul frigiderului. A-l umple prea mult înseamnã a împiedica aceastã circulaþie obligând compresorul la o activitate continuã.
Cum se întreþine Înainte de a trece la orice fel de operaþie de curãþare sau eliminare a brumei, scoateþi aparatul din priza de curent (poziþionaþi manivela "B" pe " " ºi apoi scoateþi din prizã). În cazul în care acest procedeu nu s-a efectuat, ar putea avea loc o condiþie de alarmã. ATENÞIE: aceastã alarmã nu reprezintã o anomalie. Pentru a reveni la funcþionarea corectã a aparatului, deplasaþi selectorul "B" pe poziþia " " ºi apoi pe poziþia doritã.
Existã vreo problemã? Becul verde nu se aprinde Aþi controlat dacã: · întrerupãtorul general al apartamentului este deconectat; · fiºa nu este introdusã corect în priza de curent; · priza nu este eficientã; încercaþi sã conectaþi fiºa la o altã prizã prezentã în spaþiul respectiv. Motorul nu porneºte Aþi controlat dacã: · au trecut 8 minute de la pornire? Acest model este dotat cu un control de salvare a motorului care îl face sã porneascã doar dupã aproximativ 8 minute de la pornire. Mod.
Sigurnost - dobra navika POZOR! Pozorno proèitajte upozorenja navedena u ovom priruèniku, jer ona vam pruaju vane upute o sigurnosti postavljanja, uporabe i odravanja. Ovaj je ureðaj napravljen u skladu sa slijedeæim Uredbama EU: - 73/23/CEE od 19/02/73 (Niski napon) i naknadne izmjene; -89/336/CEE od 03/05/89 (Elektromagnetska kompatibilnost) i naknadne izmjene. 1. Ovaj se ureðaj ne smije instalirati na otvorenom, èak ni ako se radi o natkrivenom prostoru: vrlo je opasno izloiti ga kii i nevremenu. 2.
Pogled izbliza A G Gumb za podeavanje temperature hladnjaka Postavljanjem ovog gumba u razlièite poloaje podeava se temperature hladnjaka: Ako ga pritisnute (pali se uta kontrolna aruljica C), temperature hladnjaka æe se sniziti na minimum. manje hladno; H ECO najpovoljnija temperatura uz nizak potroak: HOLIDAY pokrenuta funkcija praznici.
G A C D E B F Q H P I I O N J M K L 65 HR
Stavljanje u rad kombiniranog hladnjaka POZOR ! Nakon dostave, namjestite ureðaj okomito i poèekajte otprilike 3 sata prije prikljuèivanja na utiènicu: samo tako potpomae se se njegov dobar rad. Prije no to stavite namirnice u hladnjak, dobro oèistite njegovu unutranjost mlakom vodom i sodom bikarbonom.
Kako to bolje iskoristiti ledenicu Pripremanje hrane koju treba zamrznuti prouèite u specijaliziranom priruèniku. Odmrznute (iako samo djelomièno) namirnice ne smije se ponovno zamrzavati: potrebno ih je skuhati ili za jelo (u roku od 24 sata) ili za zamrzavanje. Svjee namirnice koje treba zamrznuti ne smije se stavljati u dodir s onima veæ zaleðenim ili zamrznutim, nego ih je potrebno staviti u gornji pretinac M gdje je temperatura nia od -18°C, a samim time i idealna za dobro zaleðivanje hrane.
Vodiè za uporabu ledenice Meso i riba 8PHNãDYDQMH 2þXYDQMH GDQD PMHVHFL 9UVWD 3DNRYDQMH 3HþHQD L NXKDQD govedina Zamotana u aluminijsku foliju 2/3 9 / 10 Nije potrebno Janjetina Zamotana u aluminijsku foliju 1/2 6 Nije potrebno 3HþHQD L NXKDQD teletina Zamotana u aluminijsku foliju 1 6 Nije potrebno 3HþHQD L NXKDQD teletina Zamotana u aluminijsku foliju 1 8 Nije potrebno Svinjski bifteci i odresci Svaki odrezak zamotan u poletilen, a potom i u aluminijsku foliju; po 4-5 ko
Voæe i povræe 9UVWD 3ULSUHPD Jabuke i kruške Oguliti i isjeckati na NRPDGLüH Marelice, breskve, trešnje i Oguliti i izvaditi koštice šljive Jagode, kupine i 2þLVWLWL RSUDWL L RVWDYLWL GD borovnice se osuše .
Savjeti za utedu - Pravilno postavljanje Znaèi, daleko od izvora topline, od izravne sunèeve svjetlosti, u dobro prozraèenoj prostoriji i potujuæi udaljenosti navedene u odjeljku PostavljanjeProzraèivanje. - Ispravno hlaðenje Previsoka hladnoæa poveæava potronju. - Èuvajte gumu na vratima Odravajte je redovnim èiæenjem kako bi dobro prianjala na vrata: samo tako hladnoæa se neæe gubiti.
Kako odravati ureðaj Prije vrenja bilo kakve radnje èiæenja ili odmrzavanja, iskljuèite aparat iz elektriène mree (namjestite gumb "B" na " " pa iskljuèite utikaè). Ako ne proslijedite ovim redom, mogao bi se ukljuèiti alarm. POZOR! Taj alarm ne oznaèava nepravilnost u radu. Ispravno funkcioniranje uspostavlja se namjetanjem gumba "B" u poloaj " " pa tek potom u eljeni poloaj. FUNKCIJA PRAZNICI.
U èemu je problem? Zelena kontrolna aruljica se ne pali. Provjerite: · da glavni prekidaè u stanu nije iskljuèen; · da utikaè nije nepravilno umetnut u utiènicu; · da utiènica nije neispravna: probajte spojiti utikaè na drugu utiènicu u prostoriji. Ako i pored svih provjera ureðaj ne radi, odnosno nepravilnost koju ste uoèili i dalje postoji, pozovite najblii Servisni centar i priopæite mu slijedeæe podatke: vrstu kvara, kraticu modela (Mod.
Ç áóöÜëåéá, ìéá êáëÞ óõíÞèåéá ÐÑÏÓÏ×Ç ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï áöïý ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí áóöÜëåéá åãêáôÜóôáóçò, ÷ñÞóçò êáé óõíôÞñçóçò. Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé óýìöùíç ìå ôéò áêüëïõèåò ÊïéíïôéêÝò Ïäçãßåò: - 73/23/CEE ôçò 19/02/73 (×áìçëÝò ÔÜóåéò) êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò. - 89/336/CEE ôçò 03/05/89 (ÇëåêôñïìáãíçôéêÞ Óõìâáôüôçôá) êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò. 1.
Êïéôþíôáò ôï áðü êïíôÜ A F ÅðéëïãÝáò ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò ôïõ äéáìåñßóìáôïò øõãåßïõ Ï åðéëïãÝáò áõôü åðéôñÝðåé ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò ôïõ øõãåßïõ óå äéÜöïñåò èÝóåéò: ëéãüôåñï øý÷ïò B H ÅðéëïãÝáò ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò Áðïóðþìåíï ñáöÜêé ìå êáðÜêé, êïõôß âïõôýñïõ êáé áõãïèÞêç I Áðïóðþìåíï ñáöÜêé ãéá áíôéêåßìåíá ðåñéóóüôåñï øý÷ïò ECO âÝëôéóôç èåñìïêñáóßá óå ÷áìçëÞ êáôáíÜëùóç: J ÑáöÜêé öéáëþí Íá èõìüóáóôå åðßóçò üôé ìðïñåßôå íá äéáêüðôåôå ôç ëåéôïõñãßá ïëüêëçñçò ôçò óõóêåõÞò
G A C D E B F Q H P I I O N J M K L 75 GR
Ðùò ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá ôï óýíèåôï ÐÑÏÓÏ×Ç ÌåôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ôïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõÞ êáôáêüñõöá êáé ðåñéìÝíåôå ðåñßðïõ 3 þñåò ðñéí ôç óõíäÝóåôå óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá ãéá íá åõíïçèåß ç êáëÞ ëåéôïõñãßá ôïõ. Ðñéí èÝóåôå ôá ôñüöéìá óôï øõãåßï êáèáñßóôå êáëÜ ôï åóùôåñéêü ìå ÷ëéáñü íåñü êáé äéôôáíèñáêéêü. ×ñüíïò ðñïóôáóßáò êéíçôÞñá.
Play Zone (Åéê. 2) Ìå ôï íÝï ñÜöé ãéá öéÜëåò Play Zone ìðïñåßôå íá øýîåôå ãñÞãïñá öéÜëåò, êïõôéÜ áíáøõêôéêþí êáé éóïôïíéêÜ ðïôÜ êáé íá ôá Ý÷åôå ðÜíôá åýêïëá óôç äéÜèåóÞ óáò. Áí ç Play Zone êÜèåôáé óôï ãõÜëéíï ñÜöé ìðïñåßôå íá ôïðïèåôÞóåôå ìåãÜëåò êáé ìåóáßïõ ìåãÝèïõò öéÜëåò áðëÜ áðïèÝôïíôáò ôç öéÜëç. Ìå ôïí ôñüðï áõôüí ôï êñáóß, ãéá ðáñÜäåéãìá, èá äéáôçñåßôáé ìå ôïí êáëýôåñï äõíáôü ôñüðï.
Ëåêáíßôóåò ðÜãïõ ÁõôÞ ç íÝá éäÝá ìå ôéò ëåêáíßôóåò ðÜãïõ, åßíáé ìéá áðïêëåéóôéêÞ åõñåóéôå÷íßá Merloni. Ôï ãåãïíüò üôé ôßèåíôáé ðßóù áðü ôçí ðüñôá ôïõ äéáìåñßóìáôïò freezer åîáóöáëßæåé ìåãáëýôåñç åñãïíïìßá êáé êáèáñéüôçôá: ï ðÜãïò äåí Ýñ÷åôáé ðëÝïí óå åðáöÞ ìå ôá ôñüöéìá ðïõ åßíáé ôïðïèåôçìÝíá óôï äéáìÝñéóìá freezer. ÅðéðëÝïí, áðïöåýãåôáé ôï óôÜîéìï ôïõ íåñïý óôç öÜóç öüñôùóçò (ðáñÝ÷åôáé åðßóçò ôï êáðÜêé ãéá ôï êëåßóéìï ôçò ïðÞò ìåôÜ ôç ëåéôïõñãßá öüñôùóçò ôïõ íåñïý). Ôñüðïò ÷ñÞóçò (Åéê.
Ïäçãüò ÷ñÞóçò ôïõ äéáìåñßóìáôïò freezer ÊñåáôéêÜ êáé øáñéêÜ 9 / 10 1/2 6 1 6 1 8 6 6 -5 -5 2 2 9 1/4 6 1/3 9 3/4 6 5/6 9 4/6 3 2/3 3/6 1/3 2/3
Öñïýôá êáé ëá÷áíéêÜ 12 12 10 / 12 12 10 / 12 2’ 12 1’ / 2’ 10 / 12 2’ 12 2 10 / 12 3’ / 4’ 12 3’ / 4’ 6 2’ 12 3’ 6/7 6 10 &
ÓõìâïõëÝò Åîïéêïíüìçóçò -ÊáëÞ åãêáôÜóôáóç ÄçëáäÞ ìáêñéÜ áðü ðçãÝò èåñìüôçôáò, áðü ôï Üìåóï çëéáêü öùò, óå ÷þñï êáëÜ áåñéæüìåíï êáé ôéò óõíéóôþìåíåò áðïóôÜóåéò ôçò ðáñáãñÜöïõ ÅãêáôÜóôáóç/Ï áåñéóìüò. - Ôï óùóôü øý÷ïò Ôï ðïëý øý÷ïò áõîÜíåé ôçí êáôáíÜëùóç - Ìçí ôï ðáñáãåìßæåôå Ãéá íá äéáôçñåßôå êáëÜ ôá ôñüöéìá, ôï øý÷ïò ðñÝðåé íá êõêëïöïñåß åëåýèåñá óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ. Áí ôï ðáñáãåìßæåôå óçìáßíåé üôé ðáñåìðïäßæåôå áõôÞí ôçí êõêëïöïñßá êÜíïíôáò ôï óõìðéåóôÞ íá äïõëåýåé óõíå÷þò.
Ðþò íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìá Ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óå ïðïéáäÞðïôå äéáäéêáóßá êáèáñéóìïý Þ áðüøõîçò áðïóõíäÝóôå ôç óõóêåõÞ áðü ôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò (ôïðïèåôÞóôå óôï ôïí åðéëïãÝá B êáé êáôüðéí âãÜëôå ôï âýóìá). Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ç äéáäéêáóßá áõôÞ äåí äéåíåñãçèåß, èá ìðïñïýóå íá óçìÜíåé óõíáãåñìüò. ÐÑÏÓÏ×Ç: ï óõíáãåñìüò áõôüò äåí áðïôåëåß óýìðôùìá áíùìáëßáò. Ãéá íá áðïêáôáóôÞóåôå ôç óùóôÞ ëåéôïõñãßá ôïõ ðñïúüíôïò öÝñôå ôïí åðéëïãÝá B óôç èÝóç êáé áêïëïýèùò óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÅ ÄÉÁÊÏÐÅÓ.
ÐñïâëÞìáôá: Ôï ðñÜóéíï åíäåéêôéêü öùôÜêé äåí áíÜâåé ÅëÝãîáôå áí: · ï ãåíéêüò äéáêüðôçò ôïõ äéáìåñßóìáôïò åßíáé êáôåâáóìÝíïò · ôï âýóìá äåí Ý÷åé ìðåé êáëÜ óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá · ç ðñßæá äåí åßíáé áðïôåëåóìáôéêÞ.
Reversibilidad abiertura puertas Reversing the door opening Reversibilitaet der Tueroeffnungen 1 2 3 Reversibilitate deschidere uºi Reverzibilno otvaranje vrata Áíôéóôñåøéìüôçôá áíïßãìáôïò èõñþí.
4 ∅ 3mm 5
Merloni Elettrodomestici 02/2004 - 195038081.04 - Xerox Business Services - DocuTech Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.