Operating Instructions OVEN Contents GB English, 1 Installation, 2-3 RS Русский, 13 Positioning Electrical connection Technical data Description of the appliance, 4 Overall view Control panel Display Start-up and use, 5 Setting the clock Setting the timer Starting the oven Cooking modes, 6-8 7OF 99 C.
Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Ventilation To ensure adequate ventilation is provided, the back panel of the cabinet must be removed.
Electrical connection ! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below). Fitting the power supply cable 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover (see diagram). 2. Loosen the cable clamp screw and remove it, using a screwdriver as a lever (see figure).
Description of the appliance GB Overall view GUIDES for the sliding racks Control panel position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 GRILL DRIPPING PAN Control panel DISPLAY SELECTOR Knob LIGHT button THERMOSTAT knob TIME SETTING button TIMER knob Display TEMPERATURE and TIME digits Preheating indicator CLOCK icon END OF COOKING icon TIMER icon 4 DURATION icon
Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.
Cooking modes GB Cooking modes ! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually between 40°C and 250°C as desired. In the BARBECUE mode, the default power level value is indicated as a percentage (%) and may also be adjusted manually. TRADITIONAL OVEN mode When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. if more than one rack is used, the heat will be distributed unevenly.
Programming cooking Practical cooking advice ! A cooking mode must be selected before programming can take place. ! Do not place racks in position 1 and 5 during fanassisted cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods. GB Programming the cooking duration button several times until the 1. Press the icon and the three digits on the DISPLAY begin to flash. 2. Turn the TIMER KNOB towards “+” and “-” to adjust the duration. button again to confirm. 3. Press the 4.
GB Cooking advice table Cooking modes Convection Oven Multi-cooking Barbecue Gratin Pizza Oven Foods Duck Chicken Roast veal or beef Roast pork Biscuits (shortcrust pastry) Pies / Tarts Pizza on 2 racks Pies on two racks/cakes on 2 racks Sponge cake on 2 racks (on the dripping pan) Roast chicken + potatoes Lamb Mackerel Lasagne Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Cheese puffs on 2 racks Savoury pies Mackerel Sole and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod fillet Grilled vegetables Veal steak Sa
Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. • The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
Care and maintenance GB Switching the appliance off 3. Grip the door on the two outer sides and close it approximately half way. Pull the door towards you lifting it out of its seat (see diagram).* To replace the door, reverse this sequence. Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.
Assembling the sliding rack kit GB To assemble the sliding racks: A Left guide rail Right guide rail B C D of irec ex tio tra n ct io n D 1. Remove the two frames, lifting them away from the spacers A (see figure). 2. Choose which shelf to use with the sliding rack. Paying attention to the direction in which the sliding rack is to be extracted, position joint B and then joint C on the frame. 3. Secure the two frames with the guide rails using the holes provided on the oven walls (see diagram).
Assistance GB Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messages of the following type: ”F” followed by numbers. Call for technical assistance should a malfunction occur. ! Never use the services of an unauthorised technician. Please have the following information to hand: • The type of problem encountered. • The appliance model (Mod.). • The serial number (S/N).
Инструкции по эксплуатации ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание Установка, 14-15 GB English,1 RS Русский, 13 Расположение Электрическое подключение Технические данные Описание изделия, 16 Общий вид Консоль управления Дисплей Включение и эксплуатация, 17 Настройка часов Настройка таймера Включение духового шкафа Программы, 18-20 7OF 99 C.
Установка ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями. ! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения о монтаже изделия, его эксплуатации и безопасности.
Электрическое подключение ! Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным сетевым кабелем, расчитаны на функционирование с переменным током с напряжением и частотой электропитания, указанными на паспортной табличке с данными (см. ниже). Подсоединение сетевого кабеля 1. Откройте зажимную коробку, нажав при помощи отвертки на выступы с боков крышки: потяните и откройте крышку (см. схему). 2. Отвинтите винт кабельного сальника и выньте его, поддев отверткой (см. схему). 3.
Описание изделия RS Общий вид Консоль управления Дисплей 16
Включение и эксплуатация ! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение часа при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите помещение. Запах, который вы можете почувствовать, вызван испарением веществ, использованных для предохранения духового шкафа. Настройка часов ! Часы можно настроить как при выключенном духовом шкафу, так и при включенном, при условии, что не было задано время окончания приготовления. 1.
Программы RS Программы приготовления ! Каждая программа имеет заданную температуру приготовления. Температура может быть настроена вручную, от 40°C до 250°C. В программе ГРИЛЬ заданное значение является уровнем мощности, выраженной в %. Этот уровень может быть также настроен вручную. Программа ТРАДИЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА В режиме традиционального приготовления рекомендуется использовать только один уровень: при использовании нескольких уровней распределение температуры будет неоптимальным.
Программирование приготовления ! Запрограммировать приготовление можно только после выбора программы приготовления. Порядок настройки продолжительности приготовления 1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ и три цифровые значения; 2.
RS Таблица приготовления Программы Традициона льная духовка Продукты Вес (кг) Уровень стандартные направляющ ие 2 2 2 2 2 2 2и4 2и4 выдвижные направляющ ие 1 1 1 1 1 1 1и3 1и3 1и3 Предварительный нагрев Рекоменд уемая температу ра (°C) Продолж ит-ть приготов ления (минуты) Утка 1,5 Да 200-210 70-80 Курица 1,5 Да 200-210 60-70 Жаркое из теляти ны или говядины 1 Да 200 70-75 Жаркое из свинины 1 Да 200-210 70-80 Печенье (песочное) Да 180 180 15-20 Песочный торт с начинкой 1 Да 30-35 Одновреме Пицца
Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие правила безопасности • Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях. • Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
Техническое обслуживание и уход RS Обесточивание изделия Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. F Чистка изделия • Наружные эмалированные элементы или детали из нержавеющей стали, а также резиновые уплотнения можно протирать губкой, смоченной в теплой воде или в растворе нейтрального моющего средства. Для удаления особо трудных пятен используйте специальные чистящие средства, имеющиеся в продаже.
Крепление комплекта выдвижных направляющих RS Порядок монтажа выдвижных направляющих: A 1. Отсоедините две рамы, сняв их с распорных элементов А (см. схему). 2. Выберите уровень, на который будет установлена выдвижная направляющая. Проверив направление выкатывания самой направляющей, установите на раму сначала крепление В, а затем С. D 3. Закрепите две рамы с установленными направляющими в специальных отверстиях в стенках духового шкафа (см. схему).
Сервисное обслуживание RS 04/2010 - 195082794.01 XEROX FABRIANO Внимание: Изделие оснащено системой автоматической диагностики, позволяющей выявить возможные неисправности. Неисправности показываются на дисплее посредством следующих сообщений: “F” с последующим номером. В этом случае необходимо вызвать техника из центра сервисного обслуживания. ! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам. При обращении в Центр Сервисного обслуживания сообщите: • Тип неисправности; • Модель изделия (Мод.