CISTD 640 S /HA CISTD 640 S IX/HA 7HTD 640 S IX /HA 7HTD 640 IX/HA 7HTD 640 S /HA 7HTD 640 /HA 7HTD 641 S IX/HA Українська Інструкція по використанню Варильна поверхня Зміст Інструкція по використанню,1 Запобіжні заходи,3 Допомога,4 Опис приладу,6 Установка,21 Ввімкнення і використання,26 Запобіжні заходи та поради,26 Обслуговування та догляд,27 Усунення несправностей,27 English Operating Instructions HOB Contents Operating Instructions,1 Warnings,2 Assistance,4 Description of the appliance,5 Installa
Warnings Запобіжні заходи WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
электрические конфорки еще горячие. Не передбачено увімкнення приладу за допомогою зовнішнього таймеру або окремої системи дистанційного керування. ВНИМАНИЕ: использование ненадлежащих предохранений варочной панели может привести к пожару. Запобіжні заходи УВАГА! Під час роботи цей прилад, а так ож його дост упні частини нагріваються до високих температур. Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися нагрівальних елементів.
Assistance Communicating: • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information is found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging. Сервисное обслуживание Перед тем как обратиться в Центр Технического Обслуживания: • Модель изделия (Мод.) • Номер тех. паспорта (серииныи №) Эти данные вы наидете на паспортнои табличке, расположеннои на изделии. Допомога Cлiд повiдомити: • модель приладу (Mod.
Description of the appliance Описание изделия Overall view 1. 2. 3. 4. 5. Общии вид Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS Control Knobs for GAS BURNERS Ignition for GAS BURNERS* SAFETY DEVICES* 1. 2. 3. 4. 5. • GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with. • Control Knobs for GAS BURNERS • GAS BURNER IGNITION* enables a specific burner to be lit automatically.
Опис приладу Загальний вигляд 1. 2. 3. 4. 5. Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ Ручки управління ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ Запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ* ПРИСТРОЇ БЕЗПЕКИ* • ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ відрізняються за розмірами тапотужністю. Використовуйте для приготування їжі посудз діаметром у відповідності до розміру найбільшпідходящого пальника. • Ручки управління для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ регулюють потужність абокількість полум’я.
Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning ! Keep packaging material out of the reach of children. It can become a choking or suffocation hazard (see Precautions and tips).
GB Hook fastening diagram Hooking position for top H=20mm Hooking position for top H=30mm Front Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate. The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains.
There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the appliance supply ramp and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always be replaced after rotating the pipe fitting (seal provided with appliance). The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment. 4. Some appliances have a safety device (thermocouple) fitted. If the device fails to work when the burners are set to the low flame setting, increase this low flame setting using the adjusting screw.
GB Burner and nozzle specifications Table 1 Liquid Gas Diameter (mm) Burner Thermal Power kW (p.c.s.*) Nomin. Reduc. By-pass 1/100 (mm) Naturale Gas Nozzle 1/100 Flow* g/h Nozzle 1/100 (1) (mm) *** ** (mm) Flow* Nozzle l/h 1/100 Flow* l/h (mm) Fast (R) 100 3.00 0.70 41 39 86 218 214 116 286 143 286 Reduced Fast (RR) 100 2.60 0.70 41 39 80 189 186 110 248 135 248 Semi Fast (S) 120 118 96 157 105 157 75 1.65 0.40 30 28 64 Auxiliary (A) 55 1.00 0.
Start-up and use Precautions and tips ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
GB • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Disposal • When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. • The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Установка RS ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями. ! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.
555 mm RS mm 560 mm . 45 m m. 475 55 m m • Перед креплением кухонного топа установите уплотнение (прилагается) по периметру варочнои панели, как показано на схеме. Монтаж крюка для опорных брусков H=30mm Спереди Монтаж крюка для опорных брусков H=40mm Сзади ! Используите крюки из комплекта «вспомогательные принадлежности» • Если варочная панель не устанавливается сверху встроенного духового шкафа, необходимо вставить деревянную панель в качестве изоляции.
! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы электрическии провод и сетевая розетка были легко доступны. ! Электрическии провод изделия не должен быть согнут или сжат. ! Ре г у л я р н о п р о в е р я и т е с о с т о я н и е к а б ел я электропитания и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным техникам (см. Техническое обслуживание). ! Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требовании.
RS 5. По завершении регуляции восстановите сургучные или подобные пломбы на обводном газопроводе. ! В с л у ч а е и с п ол ь з о в а н и я с ж и ж е н н о го га з а регуляционныи винт должен быть завинчен до упора. ! По завершении операции замените старую этикетку тарирования на новую, соответствующую новому типу используемого газа. Этикетку можно заказать в наших Центрах Технического Обслуживания.
Характеристики конфорок и форсунок Таблица 1 Конфорка Большая (R) Быстрая сокращенна я (RR) Средняя (S) Малая (А) Mini WOK (MW) Давление подачи * ** *** RS Сжиженный газ Диаметр (мм) 100 100 Теплотворная способность кВт (p.c.s.
RS Включение и эксплуатация ! Н а к а ж д о и р у к о я т к е п о к а з а н о п ол о ж е н и е соответствующеи конфорки на варочнои панели. Газовые конфорки При помощи соответствующего регулятор можно выбрать один из следующих режимов конфорки: ● Быстрая сокращенная (RR) Быстрая (Большая)(R) Средняя (S) Малая (А) Mini WOK (MW) ø Диаметр кастрюли (см) 24 – 26 24 – 26 16 – 20 10 – 14 24 – 26 Для определения типа конфорки смотрите рисунки в параграфе «Характеристики конфорок и форсунок».
• Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из сетевои розетки. • В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта. Обращаитесь в Центр Сервисного обслуживания (см. Техобслуживание). • Следите, чтобы ручки кастрюль на варочнои панели были всегда повернуты таким образом, чтобы вы не могли случаино задеть их.
RS Неисправности и методы их устранения Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания, проверьте, можно ли устранить неисправность, используя рекомендации, приведенные в следующем перечне. Если неисправность не может быть устранена, вызовите техника из уполномоченного Сервиса: Единыи национальныи номер: 199.199.199 (максимальная стоимость звонков с домашнего телефона 0,1426 Евро). Конфорка не зажигается, или пламя горит неравномерно.
Установка ! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, будьласк а, прочитайте уважно цю інструкцію повикористанню. Вона містить важливу інформацію збезпечної експлуатації, монтажу та догляду за плитою. ! Будь ласка, зберігайте цю інструкцію доступною дляподальших консультацій в майбутньому. У разі передачіплити новим власникам, необхідно також передати їм цюінструкцію. Встановлення ! Тримайте пакувальні матеріали в недоступному длядітей місці.
555 mm UA mm 560 mm . 45 m m. 475 55 m m • Перш ніж закріпити стільницю, необхідно розташувати ущільнення (з комплекту постачання) по периметру поверхні, як показано на малюнку. ! Варильну поверхню можна встановлювати лише понад вбудованими духовками, оснащеними охолоджувальним вентилюванням.
! Кабель повинен регулярно перевірятися і підлягатизаміні тільки уповноваженими техніками (дивітьсяПідтримку). ! У випадку недотримання вище вказаних заходівбезпеки, виробник не несе ніякої відповідальності. Підключення газу Плита повинна бути підключена до основного місцяпостачання газу або газового бал она у відповідності зчинним національним законодавством. Передвиконанням з’єднання, переконайтеся, що плита сумісна згазом, який Ви хочете використовувати.
UA ! Якщо використовуються різні тиски газу (або вони недуже відрізняються) від рекомендованого тиску, повиненбути встановлений відповідний регулятор тиску на входішланга (відповідно до чинних національних норм).
Характеристики пальників і насадок UA Таблиця 1 Зріджений газ Пальник Діаметр (мм) Теплова потужність кВт (p.c.s.*) Номiн. Зменш. Перепускний клапан 1/100 (мм) (1) Форсунка 1/100 Природний газ Витрати* г/год Форсунка Витрати* Форсунка Витрати* 1/100 1/100 г/год г/год (мм) *** ** (мм) (мм) Швидка (R) 100 3.00 0.70 41 39 86 218 214 116 286 143 286 Зменшеної швидкості (RR) 100 2.60 0.70 41 39 80 189 186 110 248 135 248 Напівшвидка (S) 75 1.65 0.
UA Ввімкнення і використання ! П ол о ж е н н я в і д п о в і д н и х га з о в и х п а л ь н и к і в а б о ел е к т р и ч н и х п л и т * п о к а з а н о н а к о ж н і й ручціуправління.
• У випадку несправності, ні за яких обставин ненамагайтеся ремонтувати прилад самостійно. Ремонтздійснений недосвідченими особами може призвести дотравми або більшої несправності приладу. Контактисервісного центру (дивіться Підтримка). • Завжди переконуйтесь, що ручки каструль повернуті доцентру плити, щоб уникнути випадкових опіків. • Не закривайте скляну кришку (якщо є в наявності),коли газові пальники або електричні плити все ще гарячі.
195061787.04 06/2012 - XEROX FABRIANO UA Перевірте: • Чи не забиті газові отвори на пальнику. • Sono montate correttamente tutte le parti mobili che compongono il bruciatore. • Ci sono correnti d’aria nelle vicinanze del piano. Полум’я гасне в моделях з запобіжним пристроєм. Переконайтеся в тому, що: • Ви натиснули ручку до кінця. • Ви тримаєте ручку натиснутою досить довго, щоб активувати пристрій безпеки. • Газові отвори не заблоковані в області розташування запобіжного пристрою.