Operating Instructions HOB Contents RS GB Русский, 14 English,1 Installation, 2-4 Positioning Electrical connection Description of the appliance, 5-6 Control panel Extendable cooking zones Start-up and use, 7-10 7HKRO 7HKRO 7HKRO 7HKRO 7HKRO 7HKRO 642 642 642 642 642 642 D X RU/HA D Z RU/HA TO B RU/HA TO Z RU/HA TO X RU/HA DO X RU/HA Switching on the hob Switching on the cooking zones Switching off the cooking zones Power function Heating elements Programming the cooking duration Timer Control pa
Installation this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the appliance. 5 mm ! Before operating your new appliance please read min. 20 mm COMPARTMENT Positioning min.
Fixing Single-phase connection The appliance must be installed on a perfectly level supporting surface. Any deformities caused by improper fixing could affect the features and operation of the hob. The thickness of the supporting surface should be taken into account when choosing the length of the screws for the fixing hooks: • 30 mm thick: 17.5 mm screws • 40 mm thick: 7.5 mm screws Fix the hob as follows: 1.
GB 4. Position the wires in accordance with the information given in the following table and diagrams and connect the appliance by tightening all the screws for the springs as much as possible. Voltage and mains frequency Electrical connections 400V 3-N ~ 50/60 Hz Terminal board If the appliance is being connected directly to the electricity mains an omnipolar switch must be installed with a minimum opening of 3 mm between contacts. Three-phase 400 5.
Description of the appliance Control panel The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panel on your appliance. • INCREASE TIME button increases the time value set on the timer (see Start-up and use). • DECREASE TIME button decreases the time value set on the timer (see Start-up and use). • COOKING ZONE SELECTOR button shows a particular cooking zone has been selected and therefore various adjustments are possible.
GB Extendable cooking zones Certain models are fitted with extendable cooking zones. These may be circular or oval and may vary in their extensibility (they may be double or triple hotplates). A list of controls is given below (these controls are only present in models with the extendable cooking zone option).
Start-up and use ! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special nonabrasive cleaning product. During the first few hours of use there may be a smell of rubber which will disappear very quickly. ! A few seconds after the hob is connected to the electricity supply, a buzzer will sound. The hob may now be switched on.
GB least time remaining, and the light corresponding to the position of the hotplate will flash. The lights corresponding to the other hotplates programmed will be switched on. To visualise the time remaining for the other button programmed hotplates, press the repeatedly: the time remaining for each hotplate will be shown sequentially in clockwise order, starting from the front left hotplate. button repeatedly until the duration buttons to set the new duration. 3. Confirm by pressing the button.
Safety switch • Make sure that the base of the cookware is always clean and dry, in order to fully utilise and extend the life of both the cooking zones and the cookware. • Avoid using the same cookware which has been used on gas burners: the heat concentration on gas burners may distort the base of the pan, causing it not to adhere correctly. Safety devices Pan sensor Each cooking zone is equipped with a pan sensor device.
Low-flame cooking Medium-flame cooking High-flame cooking Very high-flame cooking Practical cooking advice Very low-flame cooking GB 10 ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Pressure cooking Pressure cooker Frying Grilling Boiling Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk Slow thickening (dense juices) Bain-marie cooking Low-flame cooking (stews) Chocolate sauce Pr
Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance conforms to the following European Economic Community directives: - 2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments; - 2004/108/EEC dated 15/12/04 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments; - 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments.
Care and maintenance GB Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair.
Technical description of the models This table provides a model-by-model list of the energy absorption values, type of heating elements and diameters of each cooking zone.
Руководство по эксплуатации ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Содержание RS GB English,1 RS Русский, 14 Монтаж, 15-17 Расположение Электрическое подключение Описание изделия, 18-19 Панель управления Расширяющиеся варочные зоны Включение и эксплуатация, 20-23 7HKRO 7HKRO 7HKRO 7HKRO 7HKRO 7HKRO 642 642 642 642 642 642 D X RU/HA D Z RU/HA TO B RU/HA TO Z RU/HA TO X RU/HA DO X RU/HA Включение варочной панели Включение варочных зон Выключение варочных зон Функция power Нагревательные элементы Программирование продолж
Монтаж RS 5 mm ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями. ! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся важные сведения о монтаже изделия, его эксплуатации и безопасности. min. 20 mm Ящиком min.
RS • между проемом под варочную панель и расположенным снизу кухонным элементом должно быть расстояние не менее 20 мм. • Кухонные элементы, расположенные рядом с кухонной плитой, высота которых превышает уровень варочной панели, должны находиться на расстояние не менее 600 мм от края варочной панели. Клеммная колодка В нижнеи части изделие оснащено колодкои для подсоединения разных видов электропитания (рисунок приводится для примера и может не соответствовать модели вашего изделия).
! Возможныи прилагающиися сетевои кабель нельзя использовать для такого типа монтажа. Подсоединение сетевого кабеля изделия к сети электропитания 1. Используите надлежащии сетевои кабель типа H05RR-F или с большим значением, надлежащего размера (сечение кабеля: 25 мм). 2. При помощи отвертки поднимите язычки крышки клеммнои колодки и откроите ее (см. изображение клеммнои колодки). 3.
Описание изделия RS Панель управления Панель управления, описание которои приводится ниже, служит только в качестве примера: она может не в точности соответствовать Вашеи модели. • Кнопка УВЕЛИЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ для увеличения времени таймера (см. Включение и эксплуатация). • Кнопка УМЕНЬШЕНИЕ ВРЕМЕНИ для уменьшения времени таймера (см. Включение и эксплуатация).
Расширяющиеся варочные зоны RS В некоторых моделях имеются расширяющиеся варочные зоны. Они могут быть разнои формы (круглои или овальнои) и различного радиуса расширения (двоиная или троиная варочная зона). Ниже приводится описание соответствующих управлении, имеющихся только в моделях, оснащенных этими функциями. Круглая расширяющаяся варочная зона Овальная расширяющаяся варочная зона • Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ДВОИНОИ ВАРОЧНОИ ЗОНЫ служит для включения двоинои конфорки (см. Включение и эксплуатация).
Включение и эксплуатация RS ! На стекляннои поверхности варочнои панели могут быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства. В первые часы работы вы можете почувствовать запах жженои резины, которыи быстро пропадает. мощности на дисплее опять будет показываться заданныи уровень мощности.
Блокировка управлений Визуализация в случае программирования нескольких варочных зон В случае программирования одной или нескольких варочных зон на дисплее показывается отсчет времени варочной зоны, на которой приготовление ближе всего к завершению, с указанием ее положения соответствующим мигающим индикатором. Индикаторы других запрограммированных варочных зон остаются включенными. Для визуализации отсчета времени запрограммированных конфорок, нажмите несколько раз кнопку 1.
RS Практические советы по эксплуатации изделия Перегрев Кроме того для больше эффективности варочнои панели следует: • Использовать посуду с плоским толстым дном, идеально прилегающим к зоне нагрева; В случае перегрева электронных комплектующих варочная панель автоматически отключается, и на F дисплее появляется с мигающим кодом. Это сообщение пропадает, и варочная панель возвращается в рабочии режим, когда температура опускается до допустимого уровня.
Приготовление на самом малом огне Приготовление на малом огне Приготовление на умеренном огне Приготовление на среднем огне Приготовление на большом огне Практические советы по приготовлению блюд ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Приготовление под давлением Скороварка Фритюр Бифштексы Варка Блины Приготовление на среднем огне, обжаривание (Жаркое, бифштексы, эскалопы, рыбное филе, яичница) RS Быстрое загустени (Жидкие соусы) Кипячение воды (для варки макарон, риса, овощей) Кипячение молока Постеп
Предосторожности и рекомендации RS ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности. Данное оборудование отвечает требованиям нижеуказанных Директив Европеиского Сообщества: - 2006/95/CEE от 12/12/06 (Низкое напряжение) с последующими изменениями - 2004/108/СЕЕ от 15/12/04 (Электромагнитная совместимость) и последующими изменениями - 93/68/СЕЕ от 22.07.
Техническое обслуживани и уход Отключение электропитания Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия ! Не следует пользоваться абразивными или коррозивными чистящими средствами такими как спраи для чистки духовок и мангалов, пятновыводители или средства для удаления ржавчины, порошковыми чистящими средствами или абразивными губками: они могут необратимо поцарапать поверхность изделия.
Техническое описание моделей RS В этих таблицах для каждои модели указываются значения поглощения электроэнергии, тип нагревательного элемента и диаметр каждои варочнои зоны.
RS Изделие: Электрическая рабочая поверхность Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: Изготовитель: Страна-изготовитель: Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения 7HKRO 642 D X RU/HA 7HKRO 642 D Z RU/HA 7HKRO 642 TO B RU/HA 7HKRO 642 TO Z RU/HA 7HKRO 642 TO X RU/HA 7HKRO 642 DO X RU/HA Indesit Company ИТАЛИИ 220-240 / 400V 3N~ Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока Класс зашиты от поражения электрическим током В
09/2011 - 195083157.