642 PAAI IX/I English Operating Instructions HOB Contents Operating Instructions,1 Warnings,2 Assistance,3 Description of the appliance,4 Installation,5 Start-up and use,8 Precautions and tips,8 Maintenance and care,9 Troubleshooting,9 Polski Instrukcja obsługi PŁYTA Spis treści Instrukcja obsługi,1 Ostrzezenia,2 Serwis Techniczny,3 Opis urządzenia,4 Instalacja,10 Uruchomienie i użytkowanie,14 Zalecenia i środki ostrożności,14 Konserwacja i utrzymanie,15 Anomalie i środki zaradcze,15
Warnings Ostrzezenia WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Assistance Communicating: • Type of trouble • Appliance model (Mod.) • Serial number (S/N) This information is found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging. Serwis Techniczny Podać: • rodzaj usterki; • model urządzenia (Mod.) • numer seryjny (S/N) Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
Description of the appliance Overall view 1. 2. 3. 4. 5. Support Grid for COOKWARE GAS BURNERS Control Knobs for GAS BURNERS Ignition for GAS BURNERS SAFETY DEVICES • GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with. • Control Knobs for GAS BURNERS for flame adjustment. • GAS BURNER IGNITION enables a specific burner to be lit automatically. • SAFETY DEVICE stops the gas flow if the flame is accidentally extinguished.
Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. distance of 150 mm below the upper surface of the work surface but, in no case less than 20 mm from the bottom of the hob.
GB Before connecting to the power supply, make sure that: • the appliance is earthed and the plug is compliant with the law. • the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate. • the voltage is in the range between the values indicated on the data plate. • the socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets. 1.
Burner and nozzle specifications GB Table 1 CATEGORY II2ELwLs3B/P TYPE OF GAS USED TYPE OF BURNER NOZZLE RATED THERMAL FLOW RATE kW RATED CONSUMPTION REDUCED HEAT CAPACITY kW GAS PRESSURE mbar min. rat. max. 17 20 25 NATURAL GAS (Methane) G20 Rapid Semi-Rapid Auxiliary 115 95Z 72X 3.00 1.65 1.00 286 l/h 157 l/h 95 l/h 0.75 0.40 0.40 NATURAL GAS Rapid Semi-Rapid Auxiliary 158F2 121Y 95Y 3.00 1.65 1.00 397 l/h 218 l/h 132 l/h 0.75 0.40 0.
GB Start-up and use Precautions and tips ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. Respecting and conserving the environment • Cook your food in closed pots or pans with well-fitting lids and use as little water as possible. Cooking with the lid off will greatly increase energy consumption. • Use purely flat pots and pans.
PL Instalacja ! Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawieraja ona ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa. ! Ważnym jest, aby zachować niniejszą instrukcji do przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży lub odsprzedania przekazać ją ewentualnym nowym właścicielom urządzenia. ! Po rozpakowaniu płyty sprawdzić, czy nie została uszkodzona podczas transportu. W razie jakichkolwiek problemów skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
zainstalowanie pomiędzy urządzeniem a siecią wyłącznika polowego z otwarciem minimalnym pomiędzy stykami 3 mm przeznaczonego do obciążeń i odpowiadającego obowiązującym normom (przewód uziemienia nie powinien być przerywany przez wyłącznik). Przewód zasilania powinien być umieszczony w taki sposób, aby w żadnym punkcie temperatura otoczenia nie przekraczała 50°C. ! Instalator odpowiada za poprawność podłączenia elektrycznego i za zachowanie norm bezpieczeństwa.
PL ! W sytuacji, gdy ciśnienie stosowanego gazu stanie się różne (lub zmienne) od przewidywanego, koniecznym jest zainstalowanie na przewodach doprowadzających regulatora ciśnienia (zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi). TABLICZKA ZNAMIONOWA Podłączenia patrz tabliczka znamionowa elektryczne ECODESIGN Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 66/2014, integrującym dyrektywę 2009/125/KE. Rozporządzenie EN 30-2-1.
Charakterystyki palników oraz dysz PL KATEGORIA II2ELwLs3B/P Tabela 1 RODZAJ STOSOWANEGO GAZU RODZAJ PALNIKA DYSZA ZNAMIONOWA ZUŻYCIE ZREDUKOWANA WYDAJNOŚĆ ZNAMIONOWE MOC TERMICZNA CIEPLNA kW kW CIŚNIENIE GAZU mbar min. nom. maks. GAZ ZIEMNY (Metan) G20 Szybki Półszybki Pomocniczy 115Y 95Z 72X 3.00 1.65 1.00 286 l/h 157 l/h 95 l/h 0.75 0.40 0.40 17 20 25 GAZ ZIEMNY Szybki Półszybki Pomocniczy 158 F2 121Y 95Y 3.00 1.65 1.00 397 l/h 218 l/h 132 l/h 0.75 0.40 0.
PL Uruchomienie i użytkowanie Zalecenia i środki ostrożności ! Dla każdego z pokręteł wskazane jest położenie palnika gazowego odpowiadających im. ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia, które należy uważnie przeczytać.
zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.
195146278.01 10/2016 - XEROX FABRIANO PL Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.indesit.