SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY 20-inch 3-speed Box Fan Ventilateur de 20 pouces 3 vitesses Ventilador de caja de 20 pulgadas y 3 velocidades IM-720BX IM-721BX Model no.
IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING: To reduce the risk of electric shock and injury to persons, do not use in a window WARNING: To reduce the risk of fire or electrical hazard, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE. 1. Use this unit only as described in this manual. Other uses not recommended may cause fire, hazards or electric shock. 2.
1 2 PARTS 1. Top Cover 2. Switch Knob 3. Front Grill 4. Rear Grill 5. Blade 6. Side panel 7. Base cover 8. Supporting 9. Rubber feet 3 4 5 6 7 8 9 ASSEMBLY Take out the fan from the packing carton, place the fan upside down, rotate the support 90° counterclockwise to make it on the using position (Fig 2) then turn the fan upright.It will be ready to work when you plug.(Fig 3) Fig.1 Rotate the support 90° Fig.2 Location for the bracket when using. Fig.
USER SERVICING INSTRUCTION 1. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not yank the cord to unplug. 2. Select a suitable tool such as a small flat screwdriver or travel scissors. 3. To open the fuse cover. Slide open fuse access cover on top of attachment plug toward blades. (see fig.1) 4. Carefully remove the fuse by prying it out. (see fig.2) 5. Risk of fire can result by using wrong fuse rating. Replace fuse only with 2.5 Amp, 125 Volt rating.(not included) 6.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales, no utilizarlo en una ventana. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o peligros eléctricos, NO USAR ESTE VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO. 1. Usar esta unidad solamente como se describe en este manual. Otros usos no recomendados pueden ocasionar incendios, peligros o descargas eléctricas. 2.
1 2 PIEZAS 1. Cubierta superior 2. Perilla del interruptor 3. Parrilla frontal 4. Parrilla trasera 5. Aspa 6. Panel lateral 7. Cubierta de la base 8. Soporte 9. Patas de goma 3 4 5 6 7 8 9 MONTAJE Sacar el ventilador de la caja, colocar el ventilador boca abajo, girar el soporte 90º en contra de las manecillas del reloj para colocarlo en la posición de uso (Fig. 2) luego colocar el ventilador de forma recta. Estará listo para funcionar cuando lo conecte (Fig. 3). Fig.1 Girar el soporte 90º Fig.
INSTRUCCIONES DE TAREAS DE MANTENIMIENTO OPCIONES DE GARANTÍA Duración de Garantía: 1 año desde la fecha de compra 1. Tomar el enchufe y retirarlo del receptáculo o de la toma de corriente. No jalar del cable para desenchufarlo. 2. Seleccionar una herramienta adecuada, como un destornillador pequeño de punta plana o tijeras para viaje. 3. Para abrir la cubierta del fusible. Deslizar hacia las puntas y abrir la cubierta de acceso al fusible ubicada en la parte superior del enchufe. (ver la fig. 1) 4.
IMPORTANTES MISES EN GARDE LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de choc électrique et de lésions corporelles, ne pas utiliser dans une fenêtre. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, N’UTILISEZ PAS CE VENTILATEUR AVEC UN DISPOSITIF À SEMI-CONDUCTEURS. 1. Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. D'autres utilisations non recommandées peuvent provoquer des incendies, des accidents ou des chocs électriques.
1 2 PIÈCES 1. Couvercle 2. Commutateur 3. Grille avant 4. Grille arrière 5. Lame 6. Panneau latéral 7. Couvercle de base 8. Support 9. Pieds en caoutchouc 3 4 5 6 7 8 9 ASSEMBLAGE Retirez le ventilateur du carton d’emballage, mettez-le à l’envers, faites pivoter les supports de 90° dans le sens horaire inverse pour le mettre en position d'utilisation (Fig. 2) puis remettez le ventilateur à l’endroit. Il sera prêt à fonctionner quand vous le brancherez. (Fig 3)) pivoter les supports Fig.
a damp cloth or sponge. Thoroughly to remove soap film with clean water. 3. Be sure not to make water or other liquid enter inside of motor. INSTRUCTIONS DE DéPANNAGE UTILISATEUR 1. Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not yank the cord to unplug. 2. Select a suitable tool such as a small flat screwdriver or travel scissors. 3. To open the fuse cover. Slide open fuse access cover on top of attachment plug toward blades. (see fig.1) 4.
Francais - 10