SOMA TM BT USER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR usb-sbt-11 usb-sbt-13 Imation Confidential - Use Only By Permission usb-sbt-14 Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012 06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 990000-2015-8 A]
Contents 3 English 12 Español 21 Italiano 29 Deutsch 37 Français 46 Português 54 日本語 62 한국어 70 简体中文 77 繁體中文 Imation Confidential - Use Only By Permission 2 Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012 06:29:49 PM CST [Bundled with Packaging Configuration 990000-2015-8 A]
Congratulations on your purchase! Thank you for choosing the SomaTM BT Bluetooth® wireless technology enabled portable stereo speaker. Please take a moment to read through this User Guide to learn more about the features and operation of your new Soma BT. PACKAGE CONTENTS: • Soma BT • Micro USB Cable • User Guide / Warranty Statement IMPORTANT Please read all safety instructions before proceeding. The answers to most set up and performance questions can be found in this User Guide.
harmonized throughout the European Community with the exception of known restrictions in France for indoor use only. PRODUCT SAFETY When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. Improper use of this product can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for future reference.
Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are not approved by Imation Corp. Doing so may void the compliance of this product and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules and with RSS-210 of Industry Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these Instructions. 2. Keep these Instructions. 3. Heed all Warnings. 4. Follow all Instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
1 4 5 2 3 6 7 8 1. USB-A Jack 2. Micro USB Jack 3. Line In Jack 4. LED Indicators 5. Power Switch 6. Bluetooth Button 7. Volume – Button 8.
Turning the Soma BT On or Off 1. Turn on the unit by sliding the Power switch y, the orange will be visible in the switch and the LED indicators will cycle and then light to indicate the battery power (if one LED is lit, then battery is low, up to all four LEDs lit indicating full battery). NOTE: If the unit has been paired previously and the paired unit is close by, the right-most LED indicator will light and a beep will sound to indicate it has been paired. 2.
The Soma BT will also remember the paired unit so that when it is close by, it will automatically be paired. 5. Adjust the Volume using the Volume – V or + W buttons. 6. If the external device is a phone and you receive a call, the playing audio will mute. Press the Bluetooth button U on the Soma BT and the microphone on this unit will activate, and the phone call will be heard through the Soma BT. Make sure you now speak into the Soma BT instead of your phone.
Charging an iPhone, iPad or iPod 1. Turn on the unit as shown previously. 2. Connect the device to this unit’s USB-A jack and the external device’s battery will charge. The unit will not charge if the power level of the internal battery drops below 25%. NOTE: Please realize that charging the external device’s battery will use up the SOMA BT’s battery life.
XtremeMac.com CUSTOMER SERVICE Email: support@xtrememac.com Telephone number: 1-866-392-9800 (Toll free within the United States) Hours of operation: Monday through Friday, 12pm – 9pm EST This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
¡Enhorabuena por su compra! Gracias por elegir los altavoces estéreo portátiles BT SomaTM con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Tómese un momento para leer la Guía del usuario a fin de aprender más sobre las características y el funcionamiento de sus nuevos BT Soma. CONTENIDO DEL PAQUETE: • BT Soma • Cable micro USB • Guía del usuario / Certificado de garantía IMPORTANTE Lea todas las instrucciones de seguridad antes de proceder.
de las restricciones conocidas en Francia solo para el uso en interiores. SEGURIDAD DEL PRODUCTO Si se utiliza de la forma adecuada, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. El uso incorrecto de este producto puede resultar en una descarga eléctrica o peligros de incendio potenciales. Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de la instalación y el uso, y tenga estas instrucciones a mano para futuras consultas.
Se advierte a los usuarios de este producto que no realicen modificaciones o cambios no aprobados por Imation Corp. Al hacerlo, pueden anular el cumplimiento de este producto y esto puede derivar en la pérdida de autorización del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC y RSS-210 de Industry Canada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca de agua. 6. Limpie solo con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
1 4 5 2 3 6 7 8 1. Toma de entrada USB-A 2. Toma de entrada micro USB 3. Toma de entrada de línea 4. Indicadores LED 5. Interruptor de encendido 6. Botón de Bluetooth 7. Botón volumen 8.
Cómo apagar y encender el BT Soma 1. Encienda la unidad deslizando el interruptor de encendido y, se verá un color naranja en el interruptor y los indicadores LED girarán y se encenderán para indicar la carga de la batería (una sola luz LED encendida indica batería baja, las cuatro luces LED indican batería completa). NOTA: Si la unidad se ha emparejado previamente y la otra unidad está cerca, el indicador de led de la derecha se encenderá y se escuchará un pitido para indicar que ha sido emparejado. 2.
Si se emparejó con éxito, el BT Soma pitará dos veces y la luz LED de la derecha dejará de parpadear. NOTA: Si la unidad no se empareja a los cinco minutos, la luz LED dejará de parpadear. 4. El sonido reproducido en el dispositivo externo no se escuchará en el BT Soma. El BT Soma también recordará a la unidad emparejada por lo que cuando esté cerca, se emparejará automáticamente. 5. Ajuste el volumen utilizando los botones volumen - Vo + W. 6.
Cómo usar el BT Soma con la toma de entrada de línea 1. Encienda la unidad como se indicó anteriormente. 2. Conecte la salida de línea de la unidad externa a la toma de entrada de línea en el BT Soma. El sonido reproducido a través del dispositivo externo no se escuchará a través del BT Soma. 3. Ajuste el volumen utilizando los botones volumen - Vo + W. 4. Apague la unidad al finalizar para ahorrar la energía de la batería. Cómo cargar un iPhone, iPad o iPod 1.
XtremeMac.com ATENCIÓN AL CLIENTE Correo electrónico: support@xtrememac.com Número de teléfono: 1-866-392-9800 (línea gratuita dentro de los Estados Unidos) Horario de atención: De lunes a viernes de 12 h a 21 h ES El dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de FCC.
Complimenti per l’acquisto! Grazie per aver scelto l’altoparlante stereo portatile con funzione wireless Bluetooth® SomaTM BT. Leggere questo Manuale utente per saperne di più sulle caratteristiche e sul funzionamento del nuovo Soma BT. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE: • Soma BT • Cavo micro USB • Manuale utente / dichiarazione di garanzia IMPORTANTE Prima di procedere, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza.
tutta l’Unione Europea a eccezione delle limitazioni conosciute in Francia per il solo uso interno. SICUREZZA DEL PRODOTTO Questa unità è stata progettata e prodotta per garantire la sicurezza personale dell’utente, se utilizzata nel modo consigliato. L’uso inadeguato di questo prodotto può portare a scosse elettriche potenziali o al rischio di incendi.
Si avvisano gli utenti di questo prodotto di non apportare modifiche non approvate da Imation Corp. Così facendo si potrebbe invalidare la conformità del prodotto e il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme della FCC e a RSS-210 di Industry Canada.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le presenti istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare nel rispetto delle istruzioni del produttore. 8.
1 4 5 2 3 6 7 8 1. Jack USB-A 2. Jack micro USB 3. Jack Line In 4. Indicatori a LED 5. Interruttore di alimentazione 6. Pulsante Bluetooth 7. Pulsante Volume – 8.
Accensione e spegnimento del Soma BT 1. Accendere l’unità facendo scivolare l’interruttore di alimentazione y, il colore arancione diventa visibile sull’interruttore e gli indicatori a LED si illuminano in sequenza e poi fissi per indicare la carica della batteria (se un LED è acceso, la batteria è scarica, se tutti e quattro i LED sono accesi, la batteria è completamente carica).
Una volta accoppiato, il Soma BT emette due segnali acustici e il LED più a destra si accende fisso. NOTA: Se l’unità non si accoppia entro cinque minuti, il LED smette di lampeggiare. 4. È ora possibile ascoltare l’audio riprodotto dal dispositivo esterno attraverso il Soma BT. Il Soma BT si ricorda anche dell’unità accoppiata, quindi quando questa si trova vicino, sarà accoppiata automaticamente. 5. Regolare il volume utilizzando i pulsanti Volume – V o + W . 6.
Uso del Soma BT con il jack Line In 1. Accendere l’unità come descritto in precedenza. 2. Collegare Line Out dall’unità esterna al jack Line In del Soma BT. Attraverso il Soma BT è ora possibile ascoltare l’audio riprodotto dal dispositivo esterno. 3. Regolare il volume utilizzando i pulsanti Volume – V o + W . 4. Per risparmiare la batteria, spegnere l’unità dopo aver finito. Ricarica di un iPhone, iPad o iPod 1. Accendere l’unità come descritto in precedenza. 2.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Produkts! Vielen Dank, dass Sie sich für den tragbaren SomaTM BT Bluetooth® Stereolautsprecher mit Wireless-Technologie entschieden haben. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen zu den Funktionen und zum Betrieb Ihres neuen Soma BT Lautsprechers. LIEFERUMFANG: • Soma BT • Micro-USB-Kabel • Bedienungsanleitung/Garantieerklärung WICHTIG Bitte lesen Sie zunächst alle Hinweise zur Sicherheit.
Union harmonisiert sind. Lediglich für Frankreich gelten Einschränkungen, die einen Einsatz ausschließlich innerhalb von Gebäuden vorsehen. PRODUKTSICHERHEIT Bei ordnungsgemäßer Verwendung gewährleistet die Entwicklung und Herstellung dieses Geräts Ihre persönliche Sicherheit. Durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann es zu elektrischen Schlägen oder Brand kommen. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen zur Bedienung vor der Installation und Verwendung sorgfältig durch.
An diesem Gerät dürfen vom Benutzer keine Änderungen oder Eingriffe vorgenommen werden, die von der Imation Corp. nicht genehmigt wurden. Nicht autorisierte Änderungen können dazu führen, dass das Gerät bestimmte Richtlinien nicht mehr erfüllt. Dies kann zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt. Dieses Gerät entspricht den in Teil 15 der FCC-Richtlinien aufgeführten Bestimmungen und erfüllt die Vorschrift RSS-210 der Industry Canada.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anleitung auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nie verdeckt sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers auf. 8.
1 4 5 2 3 6 7 8 1. USB-A-Anschluss 2. Micro-USB-Anschluss 3. Audioeingang (Line-In) 4. LED-Anzeigen 5. Ein-/Ausschalter 6. Bluetooth-Taste 7. Lautstärketaste – 8.
Ein- bzw. Ausschalten des Soma BT 1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter y verschieben, bis die orangefarbene Hinterlegung des Schalters sichtbar ist. Daraufhin beginnen die LEDAnzeigen zunächst nacheinander zu blinken und leuchten anschließend auf, um den Akkustand anzuzeigen. Wenn nur eine LED-Anzeige leuchtet, ist der Akkustand niedrig. Leuchten alle LED-Anzeigen, ist der Akku vollständig geladen.
3. Wählen Sie innerhalb von fünf Minuten den Soma BT aus der Bluetooth-Liste auf dem externen Gerät aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für das externe Gerät. Wenn die Geräte erfolgreich gekoppelt wurden, gibt der Soma BT zwei Signaltöne aus, und die LED-Anzeige ganz rechts leuchtet konstant auf. HINWEIS: Wenn innerhalb von fünf Minuten keine Kopplung erfolgt, hört die LED-Anzeige auf zu blinken. 4. Die Audiowiedergabe des externen Geräts erfolgt jetzt über den Soma BT.
8. Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht verwenden, um den Akku zu schonen. Verwenden des Soma BT über den Audioeingang (Line-In) 1. Schalten Sie das Gerät wie oben beschrieben ein. 2. Verbinden Sie den Audioausgang (Line-Out) des externen Geräts mit dem Audioeingang (Line-In) des Soma BT. Die Audiowiedergabe des externen Geräts erfolgt jetzt über den Soma BT. 3. Passen Sie die Lautstärke über die Lautstärketasten – V oder + W an. 4.
Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau haut-parleur ! Nous vous remercions d’avoir choisi le hautparleur stéréo portable SomaTM BT Bluetooth®. Nous vous invitons à prendre quelques instants pour lire ce guide afin d’en savoir plus sur les fonctionnalités et le fonctionnement de votre nouveau Soma BT. CONTENU DE L’EMBALLAGE : • Soma BT • Micro câble USB • Guide de l’utilisateur/Déclaration de garantie IMPORTANT Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil.
européenne à l’exception des restrictions connues en vigueur en France pour une utilisation en intérieur uniquement. SÉCURITÉ Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à ce que son utilisation ne présente pour vous aucun danger. Toute utilisation inappropriée de cet appareil peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Par conséquent, lisez attentivement toutes les consignes relatives au fonctionnement et à la sécurité avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
Tout utilisateur de l’appareil est invité à ne pas apporter de modifications non approuvées par Imation Corp. L’appareil risquerait sinon de ne plus être conforme aux exigences et de ne plus fonctionner correctement. Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des réglementations de la FCC et avec la norme RSS-210 d’Industrie Canada.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez-les. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne bouchez pas les orifices prévus pour la ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8.
1 4 5 2 3 6 7 8 1. Prise USB-A 2. Micro prise USB 3. Prise jack LINE IN 4. Voyants 5. Bouton Marche/Arrêt 6. Bouton Bluetooth 7. Bouton Volume - (Diminuer) 8.
Mise en marche et arrêt du Soma BT 1. Pour allumer l’appareil, faites glisser le bouton Marche/Arrêt y de façon à ce que la partie orange, au niveau du bouton, soit visible. Les voyants s’allument à tour de rôle pour ensuite indiquer l’état de la batterie (un seul voyant allumé pour une batterie faible et quatre voyants allumés pour une batterie pleine).
REMARQUE : Si l’appareil n’est pas jumelé dans les 5 minutes, le voyant arrête de clignoter. 4. Vous pouvez à présent entendre sur le Soma BT l’audio lu depuis le dispositif externe. Notez également que l’appareil mémorise le dispositif jumelé de façon à ce que tous deux se jumellent automatiquement dès qu’ils sont à proximité l’un de l’autre. 5. Réglez le volume à l’aide des boutons Volume – V ou + W . 6.
3. Réglez le volume à l’aide des boutons Volume – V ou + W . 4. Lorsque vous avez terminé d’utiliser l’appareil, éteignez-le pour économiser la batterie. Chargement d’un iPhone, iPad ou iPod 1. Allumez l’appareil comme indiqué précédemment. 2. Raccordez le dispositif externe à la prise USB-A de l’appareil. La batterie du dispositif externe se charge. Si le niveau de la batterie de l’appareil est inférieur à 25 %, le dispositif externe ne peut pas être chargé.
XtremeMac.com SERVICE CLIENTÈLE E-mail : support@xtrememac.com Tél. : 1-866-392-9800 (numéro gratuit depuis les États-Unis) Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi, de 12 h à 21 h (heure de l’Est) Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil n’est pas censé causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Parabéns pela sua compra! Obrigado por escolher a coluna estéreo portátil SomaTM BT Bluetooth® com tecnologia sem fios. Queira por favor ler este Manual do Utilizador para saber mais sobre as características e funcionamento da sua nova Soma BT. CONTEÚDO DA EMBALAGEM: • Soma BT • Cabo Micro USB • Manual do Utilizador / Declaração de Garantia IMPORTANTE Por favor leia todas as instruções de segurança antes de avançar.
Europeia com a excepção das conhecidas restrições em França para utilização apenas no interior. SEGURANÇA DO PRODUTO Esta unidade foi concebida e fabricada para assegurar a sua segurança pessoal, quando utilizada de uma forma directa. A utilização imprópria deste produto pode resultar num potencial choque eléctrico ou risco de incêndios. Queira ler todas as instruções de segurança e de utilização cuidadosamente antes de instalar e utilizar, e guarde estas instruções para referência futura.
Os utilizadores deste produto estão advertidos a não realizarem modificações ou alterações que não sejam aprovadas pela Imation Corp. Ao realizá-lo pode anular a conformidade deste produto e pode resultar na perda da autoridade do utilizador para fazer funcionar o equipamento. Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras FCC e com a RSS-210 da Industria do Canadá.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Queira ler estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Tenha atenção a todos os Avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este aparelho próximo de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8.
1 4 5 2 3 6 7 8 1. Ficha USB-A 2. Ficha Micro USB 3. Ficha Line In 4. Indicadores LED 5. Interruptor de alimentação 6. Botão Bluetooth 7. Botão - Volume 8.
Ligar ou desligar a Soma BT 1. Ligue a unidade deslizando o interruptor de alimentação y, ficará visível a cor laranja no interruptor e os indicadores LED irão piscar e depois ligar para indicar a energia das pilhas (se um LED estiver ligado, significa que a bateria está fraca, se todos estiverem ligados significa que a bateria está cheia).
3. Dentro de cinco minutos, seleccione a Soma BT a partir da lista Bluetooth no dispositivo externo. Consulte o manual do proprietário do dispositivo externo para mais detalhes. Quando emparelhados com sucesso, a Soma BT irá emitir dois sinais sonoros e o LED mais à direita irá acender-se e permanecerá aceso. NOTA: Se a unidade não for emparelhada em cinco minutos, o LED irá parar de piscar. 4. Áudio reproduzido através do aparelho externo será agora ouvido através da Soma BT.
Utilizar a Soma BT com a Ficha LINE IN 1. Ligue a unidade tal como demonstrado anteriormente. 2. Ligue o Line Out da unidade externa à ficha de Line In na Soma BT. Áudio reproduzido através do aparelho externo será agora ouvido através da Soma BT. 3. Ajuste o volume através dos botões – V ou + W volume. 4. Desligue a unidade quando terminar para poupar bateria. Carregar um iPhone, iPad ou iPod 1. Ligue a unidade tal como demonstrado anteriormente. 2.
このたびは、お買い上げいただき、あり がとうございます。 SomaTM BT Bluetooth® ワイヤレス テクノロジ ーを利用したポータブル ステレオ スピーカー をお選びいただき、ありがとうございます。 少し時間をお取りいただき、新しい Soma BT の機能や操作に関するユーザー ガイドをお読 みください。 パッケージの内容 • Soma BT • Micro USB ケーブル • ユーザー ガイド/保証に関する説明 重要 お使いになる前に、すべての安全に関する注意 をお読みください。セットアップとパフォーマ ンスに関するほとんどのご質問に対する回答 は、ユーザーガイドに記載されています。本製 品の操作や使用に関するさらなるご質問は、 お買い求めの場所に返品される前に、当社のカ スタマーケアにご連絡ください。 カスタマサービス 電子メール: support@xtrememac.
限定されるという既知の制限を除き、欧州共同体全 体で調整された無線周波数帯域を使用しています。 製品の安全性 指示された方法で使用された場合、本装置は個人の 安全性を保証するように設計され、製造されてい ます。本製品の不適切な使用は、潜在的な感電や火 災の危険をもたらす可能性があります。安全と操作 に関する指示を注意深くお読みになった上で、装着 や使用を行い、これらの指示は将来、いつでも参照 できるようにしておいてください。 注意 感電のリスク 開かないでください 注意: 電気ショックのリスクを減らす ために、カバー(または背面)を外して ください。ユーザが修理できない部品が 中にあります。修理については、資格の あるサービス要員にお問い合わせくだ さい。 危険な電圧: 正三角形の中に矢印の記 号のある雷のマークは、人体を感電させ る危険がある大きさの絶縁されていない 危険な電圧が製品筺体内に存在すること をユーザーに警告することを目的として います。 注意: 正三角形の中に感嘆符のあるマー クは、アプライアンスに同梱されるマニ ュアルの重要な操作とメンテナンスの存 在について、ユーザーに警告を示すこと
本製品のユーザーは Imation Corp により承認されていな い変更や改変を行ってはならないので注意してください。 それを行うことで本製品のコンプライアンス違反となり、 機器を操作するユーザーの権限を失う結果になる場合が あります。 本装置は、FCC 規則のパート 15 と RSS-210 の Industry Canada に準拠しています。操作にあたっては以下の2つの 条件を前提とします。(1) 本デバイスは有害な無線障害を引 き起こさないようにしなければなりません。 さらに、(2) 本デバイスは操作不良を伴うような妨害を含むあらゆる受 信妨害を許容する必要があります。 FCC デジタル装置に関する規則の準拠 本機器は、FCC 規則のパート 15 に準拠するような B クラス のデジタルデバイス向けの限度に合致するようにテストさ れてきました。これらの制限は、住宅での接地で危険な妨 害を防ぐための正当な保護を行うように設計されます。本 機器は、無線周波エネルギーを生成、使用、ならびに放射 する可能性があり、取扱説明書に従ってインストールおよ び使用されない場合には、無線通信に無線障害をきたす恐 れが
重要な安全性の指示 1. これらの指示を読んでください。 2. これらの指示を守ってください。 3. すべての警告に注意を払ってください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この機器を水の近くで使用しないでください。 6. 掃除するときには、乾いた布でのみ拭いてください。 7. 換気口をふさがないでください。メーカーの指示に従って取り 付けます。 8. ラジエータ、熱レジスタ、ストーブその他熱を発する機器 (アンプを含む)など熱い物の近くで取り付けを行わないでく ださい。 9. 分極または接地式プラグの安全の目的を無視しないようにして ください。分極プラグは片方のブレードよりももう片方のプラ グの方が大きい 2 つのブレードがあります。接地式プラグには 2 つのブレードと3つ目の接地用突起部があります。幅広のブレ ードまたは3 番目の突起部は安全のためについています。提供さ れたプラグがコンセントに合わない場合は、古いコンセントを 交換することを電気技術者に相談してください。 10.
1 4 5 2 3 6 7 8 1. USB-A ジャック 2. Micro USB ジャック 3. ライン入力ジャック 4. LED インジケーター 5. 電源スイッチ 6. Bluetooth ボタン 7. 音量 – ボタン 8.
Soma BT をオンまたはオフに切り替える 1. 電源スイッチy をスライドさせることで装置 をオンにすると、オスイッチがオレンジにな り、LED インジケーターは循環して点灯し、バ ッテリパワーを示します (1 個の LED が点灯する とバッテリが低くなっていることを示し、4 個 の LED が点灯するとバッテリがフルであること を示します)。 注: 装置が前にペアリングされていて、ペアリング された装置が近くにある場合、右端の LED インジ ケーターが点灯し、ビープ音が鳴ってそれがペアリ ングされたことを示します。 2. 電源スイッチy をスライドさせて装置をオフ にすると、LED インジケーターはサイクルし、 オフになります。 Soma BT の充電方法 1.
注: 装置が5分以内にペアリングされない場合、LED の点滅が停止します。 4. 外部デバイスを通じて再生されるオーディオ が、Soma BT から聴こえるようになります。 Soma BT はまた、ペアリングした装置を記憶する ため、それが近くにあるときには自動的にペアリ ングされます。 5. 音量 – V または + W ボタンを使用してボリュー ムを調整してください。 6. 外部デバイスが電話で、電話がかかってき たときに、再生中のオーディオはミュート されます。Soma BT で Bluetooth ボタン U を押し、本装置のマイクがアクティブになり、 通話が Soma BT から聴こえます。 電話の代わ りに、Soma BT を通じて話すようにしてくだ さい。電話に応答したくない場合は、Bluetooth ボタン U を 2 秒間押し続けます。 通話を終了したら、Bluetooth ボタン U をもう 一度押すと、オーディオの再生が続行されます。 注: 実際の電話を使用して電話に応答した場合、通 話は Soma BT を通じて聴こえません。 7.
iPhone、iPad、または iPod の充電 1. 前に示したように装置をオンにします。 2. 本装置の USB-A ジャックに接続すると、外部デ バイスのバッテリが充電されます。内部バッテ リーの電源レベルが 25% 未満になると、この装 置は充電されなくなります。 注: 外部デバイスのバッテリを充電により、SOMA BT のバッテリ寿命が短くなる場合がありますの で、ご注意ください。 カスタマサービス 電子メール: support@xtrememac.com 電話番号: 1-866-392-9800 (米国内フリーダイヤル) 営業時間 月~金、午後 12 時から午後 9 時(東部時間) 中国製 | Fabriqué en Chine • 米国にて設計。© Imation Corp. XtremeMac、Soma および「X」ロゴは Imation Corp. の商標です。Bluetooth® のマークとロゴ は、Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標で、そのマークはライセンスに基づき 使用されています。販売元 Imation Enterprises Corp.
구매해 주셔서 감사합니다! 선택하신 SomaTM BT Bluetooth® 무선 기술은 휴대용 스테레오 스피커를 지원합니다. 잠깐 시간을 내 Soma BT 의 기능 및 작동법에 대해 다룬 이 사용자 가이드를 읽어보십시오. 패키지 내용물: • Soma BT • Micro USB 케이블 • 사용자 가이드/보증서 중요 진행하기에 앞서 안전 지침을 모두 읽어보십시오. 설치 및 성능에 관련된 질문은 대부분 이 사용자 가이드에서 답변을 확인할 수 있습니다. 그 밖에 이 제품의 작동법이나 사용 관련 추가 문의 사항이 있는 경우 구매처에 바로 반품하지 마시고 우선 자사 소비자 관리팀에 지원을 요청하시기 바랍니다. 고객 서비스 전자 메일: support@xtrememac.
제품 안전 이 장치는 지시에 따라 사용할 경우 개인의 안전을 보장하도록 설계 및 제조되었습니다. 이 제품을 적절하게 사용하지 않으면 감전이나 화재 위험이 발생할 수 있습니다. 설치 및 사용에 앞서 모든 안전 및 작동 지침을 꼼꼼하게 숙지하고 향후 참조할 수 있도록 해당 지침을 근처에 보관하십시오. 주의 감전 위험 열지 마시오 주의: 감전 우려가 있으므로 가급적 덮개 (또는 back 부분) 를 제거하지 마십시오. 내부에는 사용자가 정비할 수 있는 부품이 없습니다. 공인 정비 기사에게 정비를 의뢰하십시오. 위험 전압: 등변 삼각형 안에 화살촉 기호로 된 번갯불은 사용자에게 제품의 엔클로저 내부에 사람에게 감전 위험을 일으킬 수 있는 비절연 위험 전압이 존재함을 경고하기 위한 것입니다. 주의: 등변 삼각형 안의 느낌표는 기기와 함께 제공된 문서에 작동 및 유지 보수 관련 중요 (정비) 지침이 포함되어 있음을 알리기 위한 것입니다.
제품 사용자는 Imation Corp. 의 승인없이 임의로 제품을 개조하거나 변경해서는 안됩니다. 이를 어길 경우 이 제품의 규정이 무효화될 수 있으며 장비 작동에 대한 사용자의 권한을 잃을 수도 있습니다. 이 장치는 FCC 규칙 제 15 부와 캐나다 산업성의 RSS-210 을 준수합니다. 이 장치는 다음의 2가지 조건에 따라 작동해야 합니다: (1) 유해한 간섭을 일으키지 않으며, (2) 원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 간섭을 포함해 수신된 간섭을 수용. FCC 디지털 장치 관련 방출 규정 준수 이 기기는 FCC 규칙 제 15 부에 따라 테스트 후 Class B 디지털 기기 요건을 준수하는 것으로 확인되었습니다. 이러한 요건은 주거용 설비에서 유해한 간섭을 적절히 차단하는데 그 목적이 있습니다. 이 기기는 무선 주파수 에너지를 생성, 사용 및 방출할 수 있으며, 사용 설명서에 명시된 바에 따라 설치하고 사용하지 않을 경우에는 유해한 무선 통신 간섭을 유발할 수 있습니다.
중요한 안전 지침 1. 이 지침을 읽어 보십시오. 2. 이 지침을 보관하십시오. 3. 경고 사항은 모두 빠짐없이 숙지하십시오. 4. 모든 지침을 준수하십시오. 5. 이 기기를 물 근처에서 사용하지 마십시오. 6. 기기는 반드시 마른 천으로 닦으십시오. 7. 환기구를 막지 마십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오. 8. 라디에이터, 열 레지스터, 스토브 또는 기타 열을 발생시키는 기기 (증폭기 포함) 와 같은 열원 가까이에 이 제품을 설치하지 마십시오. 9. 전극형 또는 접지형 플러그의 안전 목적을 훼손하지 마십시오. 전극형 플러그에는 2 개의 블레이드가 달려 있으며 한 쪽이 다른 한 쪽보다 더 넓습니다. 접지형 플러그에는 2 개의 블레이드와 3 차 접지용 분기 하나가 부착되어 있습니다. 넓은 블레이드 또는 3 차 접지용 분기는 안전을 위해 제공됩니다. 제공된 플러그가 콘센트에 맞지 않으면 전기 기사에게 문의하여 구식 콘센트를 교체하십시오. 10.
1 4 5 2 3 6 7 8 1. USB-A 잭 2. Micro USB 잭 3. Line 입력 잭 4. LED 표시등 5. 전원 스위치 6. Bluetooth 버튼 7. 볼륨 - 버튼 8.
Soma BT 켜기 또는 끄기 1. 전원 스위치 y 를 밀어 장치를 켭니다. 스위치에 주황색 면이 나타나며 LED 표시등에 순차적으로 불이 들어온 후 배터리 전력량이 표시됩니다 (전력량이 낮으면 LED 가 하나만 켜지고 완전히 충전된 상태에서는 최대 4 개가 켜짐). 참고: 이전에 연결했던 장치가 근처에 있으면 오른쪽 끝에 있는 삐 소리와 함께 LED 표시등에 불이 들어와 연결했던 적이 있음을 알립니다. 2. 전원 스위치 y 를 밀어 장치를 끄면 LED 표시등에 순차적으로 불이 들어온 다음 꺼집니다. Soma BT 충전 1. 장치의 전원을 켜거나 끈 상태에서 함께 제공되는 케이블로 컴퓨터의 USB 잭과 이 장치의 Micro USB 잭 v 을 연결합니다. 충전 중에는 현재 전력량 LED 가 깜박이는 LED 표시등으로 배터리 전력량을 확인할 수 있습니다. 모든 LED 표시등에 들어온 불이 깜박이지 않는다면 장치가 완전히 충전된 것입니다. 2.
4. 이제 외부 장치로 재생되던 오디오가 Soma BT 를 통해 들립니다. 또한 Soma BT 가 연결했던 장치를 기억하고 있고 해당 장치가 주변에 있으면 자동으로 연결됩니다. 5. 볼륨 - V 또는 + W 버튼을 사용해 볼륨을 조정합니다. 6. 외부 장치가 전화기인 경우 걸려온 전화를 받으면 재생하던 오디오가 음소거됩니다. Soma BT 의 Bluetooth 버튼 U 을 누르면 이 장치의 마이크가 활성화되며 Soma BT 를 통해 통화 내용이 들립니다. 그러면 사용자의 전화기가 아닌 Soma BT 에 대고 말을 해야 합니다. 전화를 받지 않으려면 Bluetooth 버튼 U 을 2 초 간 누르고 있습니다. 통화를 마치면 Bluetooth 버튼 U 을 다시 눌러 오디오 재생을 다시 시작합니다. 참고: 전화에 응답할 때 실제 전화기를 사용하면 Soma BT 로는 통화 내용이 들리지 않습니다. 7. iPod, iPad 또는 iPhone 에 연결한 경우 오른쪽에서와 같이 장치에 배터리 상태가 나타납니다. 8.
iPhone, iPad 또는 iPod 충전 1. 앞에서와 같이 장치를 켭니다. 2. 외부 장치를 이 장치의 USB-A 잭에 연결하면 외부 장치의 배터리가 충전됩니다. 내부 배터리의 전력량이 25% 미만으로 떨어진 상태에서는 장치가 충전되지 않습니다. 참고: 외부 장치의 배터리를 충전하면 SOMA BT 의 배터리 수명이 줄게 되므로 이에 유의하십시오. 고객 서비스 전자 메일: support@xtrememac.com 전화 번호: 1-866-392-9800 (미국 내 무료) 영업 시간: 월요일 - 금요일, 오후 12 - 9 시 (동부 시간) Made in China | Fabriqué en Chine • 미국에서 설계 © Imation Corp. XtremeMac, Soma 및 “X” 로고는 Imation Corp. 의 상표입니다. Bluetooth® 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 에서 소유하는 등록 상표이며 Imation Corp.
祝贺您购买成功! 感谢您选择 SomaTM BT 启用蓝牙® 无线技术的 便携式立体声音箱。请花点时间通读本用户 指南,详细了解 Soma BT 的功能和操作。 包装物品: • Soma BT • 微型 USB 缆线 • 用户指南/保修声明 重要事项 请仔细阅读所有安全说明后再继续。大多数设 置和性能问题的解答都可以在本用户指南中 找到。如果您对操作或使用本产品还有其他 问题,请在退回购买地之前,联系我们的消费 者服务团队获得协助。 客户服务 电子邮件: support@xtrememac.
产品安全 按照指导方式使用时,本装置已经过精密设计和 制造,可确保您的人身安全。本产品使用不当可能 导致潜在的触电或火灾隐患。请在安装和使用前仔 细阅读所有安全和操作说明,并保存好这些说明供 日后查阅。 小心 电击风险 不得打开 小心:为降低触电的风险,请勿卸下前 盖(或后盖)。机内无用户可维修的 部件。请洽询合格的技术服务人员进 行维修。 高压危险:等边三角形内的箭头状闪电 标识警示用户,产品机壳内存在未绝 缘的高压危险,电压强度足以对人造 成电击。 注意:等边三角形内的惊叹号标识警示 用户,设备附带的资料中规定有重要的 操作和维护(维修)说明。 小心:为避免触电,请将插头的宽插片完全插入插槽中对 应的宽插口。 警告:为避免火灾或触电风险,请勿让设备淋雨或暴露在 潮湿环境中。 电涌保护器:建议在交流电连接中采用电涌保护器。此产 品的保修中不涵盖因闪电和电涌造成的损坏。 Imation Confidential - Use Only By Permission 71 Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2012 06:29:49 P
本产品的用户注意,未经 Imation Corp 批准不得进行更改或 修改。 否则会导致本产品的合规性失效以及用户失去操作本 设备的资格。 本设备符合“FCC 规定”第 15 部分和加拿大行业技术规格 RSS-210 的要求。操作服从下列两项条件:(1) 此设备不会造 成有害干扰,(2) 此设备必须接受所有接收到的干扰,包括可 能造成不需要的操作的干扰。 FCC 数字设备辐射标准 经检验,本设备达到“FCC 规定”第 15 部分的要求,符合 B 类数字设备的限值规定。这些限制条件是为提供合理的保护 措施,防止在住宅安装环境中产生有害干扰而制定的。本设 备会产生、利用并发射射频能量,若不遵照手册进行安装和 使用,可能对无线电通讯产生不良干扰。但是,我们不保 证设备在特别安装环境中不会产生干扰。如果本设备确实 对无线电或电视机信号接收造成有害干扰(通过关闭和打 开本设备测出),则建议用户采取下列一种或多种措施来 消除干扰: • 调整无线电或电视机接收天线的方向或位置。 • 增加计算机设备与接收器之间的距离。 • 将设备连接到无线电或电视机接收器所用电路插座之外的 其他插座上。 • 咨询经销商或有经验的无线电视技术
重要安全说明 1. 阅读这些说明。 2. 保存好这些说明。 3. 留意所有警告。 4. 遵循所有说明。 5. 切勿在靠近水的地方使用本装置。 6. 只可使用干布清洁。 7. 切勿堵塞任何通风开口。依照制造商的说明进行安装。 8. 切勿将设备安装在热源旁边,如散热器、热风调节器、炉具或其 他会产生热量的设备(包括增幅器)。 9. 切勿损坏极化或接地型插头的安全功能。极化插头包含两个 插片,一个比另一个宽。接地型插头包含两个插片和一个第三接 地分岔。提供宽的插片或第三分岔是为了您的安全考虑。如果提 供的插头不能插入插座,请联络电工要求更换不合适的插座。 10. 防止电源线被踩踏或挤压,尤其是插头、电源插座和电源线从设 备上伸出的部位。 11. 仅可使用制造商指定的附件/配件。 12. 仅可与制造商指定或随设备仪器出售的手推车、支架、三脚架、 支架或桌子一起使用。. 使用手推车时,在一起移动手推车和设备 时务必特别小心,以防因侧翻而受伤。 13. 打雷闪电时或长时间不使用时请拔出设备的插头。 14.
1 4 5 2 3 6 7 8 1. USB-A 插孔 2. 微型 USB 插孔 3. 输入插孔 4. LED 指示灯 5. 电源开关 6. 蓝牙 按钮 7. 电量 – 按钮 8.
打开或关闭 Soma BT 1. 滑动电源开关 y 打开装置,开关将显示橙 色,LED 指示灯将循环之后亮起以指示电池电量 (如果一个 LED 亮起,则表示电池电量低;如果 所有四个 LED 均亮起,则表示电池电量已满)。 注: 如果装置先前已配对并且配对的装置就在 附近,最右边的 LED 指示灯将亮起并发出哔声, 表明它已配对。 2. 滑动电源开关 y 关闭装置,LED 指示灯将循环, 然后熄灭。 为 Soma BT 充电 1. 打开或关闭装置,将计算机 USB 插头的附带 缆线插入本装置的微型 USB 插孔 v。正在充 电时,LED 指示灯将显示电池电量,当前电量 LED 会闪烁。所有 LED 指示灯均稳定亮起时, 表明装置已充满电。 2. 如果电量水平低于 10%,最左边的 LED 指示灯将 开始闪烁,这表示需要为 SOMA BT 充电。 配合使用 Soma BT 与蓝牙设备 1. 如上所示打开装置。 2. 按住蓝牙按钮 U 大约三秒钟,直至发出哔声并且 最右边的 LED 开始闪烁。 3.
接听完电话后,再次按蓝牙按钮 U,播放音频 将继续。 注: 如果您使用真实电话接听来电,则将不会通过 Soma BT 听到电话。 7. 当连接到 iPod、 iPad 或 iPhone 时, 电池状态将显示在设 备上,如右侧所示。 8. 完成后关闭装置以节省电池电量。 通过输入插孔使用 Soma BT 1. 如之前所示打开装置。 2. 将外接式设备的输出插孔连接到 Soma BT 上的输 入插孔。 现在可以通过 Soma BT 听到外接式设备 播放的音频。 3. 使用 Volume – V 或 + W 按钮调节音量。 4. 完成后关闭装置以节省电池电量。 为 iPhone、iPad 或 iPod 充电 1. 如之前所示打开装置。 2. 将设备连接到此装置的 USB-A 插孔,外接式设 备的电池将充电。如果内部电池的电量水平低于 25%,则装置将不会充电。 注: 请注意,为外接式设备的电池充电将耗费 SOMA BT 的电池寿命。 客户服务 电子邮件: support@xtrememac.
恭喜您購買此項產品! 感謝您選擇 SomaTM BT 支援 Bluetooth® 無線技 術的可攜式立體聲喇叭。請花點時間閱讀這本 使用者指南,以瞭解更多關於新 Soma BT 的功 能和操作資訊。 包裝內容: • Soma BT • Micro USB 纜線 • 使用者指南/保固聲明 重要 操作前請閱讀所有安全指示。多數安裝和效能 問題都可以在這本使用者指南中找到解答。 若您對於操作或使用此產品有任何進一步的 問題,將產品退還到購買地之前,請連絡消費 者保護團隊,以取得協助。 客戶服務 電子郵件: support@xtrememac.
產品安全 以指示的方式使用時,此裝置已為確保您的人身安全 而設計和製造。錯誤的使用此產品可能導致潛在的觸 電或火災危險。安裝和使用前,請仔細閱讀所有安全 和操作指示,並將這些指示保存在隨手可得之處,以 供未來參考。 小心 電擊危險 請勿開啟 小心:為減少觸電危險,請勿移除機殼 (或 背蓋)。內部無可由用戶維護的部件。應將 維修工作交給合資格的維護人員。 危險電壓:正三角形中帶有箭頭的閃電符 號是為了提醒使用者,產品的外殼內具有 非絕緣危險電壓,可能足以對人構成觸電 危險。 注意:正三角形中的驚嘆號是為了提醒使 用者,隨附於設備的文獻中具有重要的操 作和維護 (維修) 指示。 小心:為防止觸電,請將插頭的寬插頭片完全插入相配的 寬插槽。 警告:為防止火災或觸電危險,請勿將本裝置暴露於雨中或 潮濕環境中。 突波保護器: 建議使用 AC 轉接器的突波保護器。閃電和突 波「並未」包含於本產品的保固範圍。 Imation Confidential - Use Only By Permission 78 Controlled material extracted from Matrix on Feb 21, 2
此產品的使用者請勿進行 Imation Corp 未批准的修改或 變更。否則可能會違反此產品的規範,並導致使用者表失操 作設備的權利。 此裝置符合 FCC 指令第 15 條和加拿大工業部 RSS-210 的規範。操作員需遵守以下兩個條件:(1) 本設備不應導致有 害干擾,且 (2) 本設備必須接受任何收到的干擾,包含可能 導致意外運作的干擾。 FCC 數位放射規範 依據 FCC 規定第 15 條,本設備已經過測試並符合 Class B 數 位裝置的限制。這些限制是為提供合理保護而設計,以避免 居宅安裝遭受有害干擾。本裝置產生、使用且會散發射率 能量,若未依照指示進行安裝或使用,可能會導致無線通 信干擾然而,我們並不保證特定安裝情況不會發生干擾。 若可透過關閉和開啟本設備,判定本設備導致收音機或電視 接收的有害干擾,我們鼓勵使用者嘗試以下一或多個方法 更正干擾: • 重新調整或重新放置收音機或電視的接收天線。 • 增加電腦設備和接收器之間的距離。 • 將設備連接到和收音機或電視接收器不同的電路插座上。 • 諮詢經銷商或有經驗的收音機/電視技術人員,以取得 協助。 加拿大數位設備規範 此 Class B 數位設備
重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保存這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 遵循所有指示。 5. 切勿於靠近水的位置使用此設備。 6. 僅以乾布清潔。 7. 請勿阻塞任何通風口。遵循製造商的指示安裝。 8. 勿安裝於暖氣、電熱器、暖爐或其他發熱設備 (包括放大器) 等熱 源附近。 9. 切勿破壞極性或接地型插頭的安全性功能。極性插頭有兩片金 屬片,其中一片較寬。接地插頭有兩片金屬片,以及第三根接地 插腳。較寬的金屬片與接地插腳是為了您的安全所提供的。提供 的插頭無法插入插座時,請電氣技師替換舊的插座。 10. 保護電線不致遭到踩踏或捏夾,尤其在插頭、電源插座和電線離 開設備這些點上。 11. 僅使用製造商指定的附件/配件。 12. 僅使用製造商指定或搭配此設備銷售的推車、立架、三腳架、 支架或桌面。使用推車時,移動推車/設備組合時請小心,避免傾 倒造成的傷害。 13. 雷雨或長時間未使用時,請將設備從插座上拔除。 14.
1 4 5 2 3 6 7 8 1. USB-A 端子 2. Micro USB 端子 3. 輸入端子 4. LED 指示燈 5. 電源開關 6. Bluetooth 按鈕 7. 「音量 –」按鈕 8.
開啟或關閉 Soma BT 1. 滑動電源開關 y 以開啟裝置,開關中可看到 橘點,且 LED 指示燈會循環然後亮起,以指示電 池電量 (若亮起一個 LED 指示燈,則表示電池電量 不足,最多所有四個 LED 指示燈都亮起時,表示 電池電量充滿)。 備註:若裝置之前已經過配對且接近配對的裝置,最 右邊的 LED 指示燈會亮起並發出嗶聲,表示已配對。 2. 滑動電源開關 y 以關閉裝置,LED 指示燈會循環 然後關閉。 為 Soma BT 充電 1. 裝置開啟或關閉時,將提供的纜線從電腦上的 USB 端子插入此裝置的 Micro USB 端子 v。充電 時 LED 指示燈會閃爍顯示目前電池電量。所有 LED 指示燈都亮起時,表示裝置充電完成。 2. 若電量低於 10%,最左邊的 LED 指示燈將開始 閃爍,表示 Soma BT 需要充電。 以 Bluetooth 裝置使用 Soma BT 1. 以上述方法開啟裝置。 2. 按住 Bluetooth 按鈕 U 約三秒鐘,直到發出嗶聲 且最右邊的 LED 指示燈開始閃爍。 3.
備註: 若使用實際手機接聽電話,則無法透過 Soma BT 接聽。 7. 如右圖所示,連接 到 iPod、iPad 或 iPhone 時,裝置將 會顯示其電池狀態。 8. 完成時請關閉裝置,以節省電池電力。 透過輸入端子使用 Soma BT 1. 以上述方法開啟裝置。 2. 將輸出從外部裝置連接到 Soma BT 上的輸入端子。 外部裝置播放的音效將透過 Soma BT 播放。 3. 使用「音量 –」V 或「音量 +」W 按鈕來調整 音量。 4. 完成時請關閉裝置,以節省電池電力。 為 iPhone、iPad 或 iPod 充電 1. 以上述方法開啟裝置。 2. 將裝置連接到此裝置的 USB-A 端子,外部裝置的電 池將會開始充電。若內部電池電量低於 25%,則不 會為裝置充電。 備註: 請瞭解為外部裝置電池充電,將會耗盡 SOMA BT 電池的壽命。 客戶服務 電子郵件: support@xtrememac.