PT SKINANDE ES
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono correspondientes.
PORTUGUÊS ESPAÑOL 4 27
PORTUGUÊS Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Painel de comandos Programas Opções Programações Antes da primeira utilização 4 5 7 8 8 10 10 13 Utilização diária Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Informação técnica PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS GARANTIA IKEA 14 16 17 19 23 23 23 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS 5 Segurança geral • • • • • • • • • • • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como: – turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial. Não altere as especificações deste aparelho. A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.
PORTUGUÊS • Não instale nem utilize o aparelho em locais com temperatura inferior a 0 °C. • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Certifique-se de que o aparelho é instalado debaixo e ao lado de estruturas seguras. Ligação eléctrica AVISO! Risco de incêndio e choque eléctrico. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica.
PORTUGUÊS 7 • Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Pode ainda haver detergente na loiça. • O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento. • Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. Assistência Técnica • Contacte a Assistência Técnica Autorizada se for necessário reparar o aparelho. Recomendamos que utilize apenas peças originais.
PORTUGUÊS 8 Painel de comandos 1 2 1 Botão On/Off 2 Visor 3 Botão Delay 3 4 5 4 Botões de programa 5 Indicadores Indicadores Indicador Descrição Indicador Multitab. Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
PORTUGUÊS Programa 9 Nível de sujida- Fases do prograde ma Tipo de carga Valores de consumo 1) Duração (min.) Energia (kWh) Água (l) 3) Sujidade inten- • Pré-lavagem 140 - 160 • Lavagem a 70 sa °C Faianças, talheres, tachos e • Enxaguamentos panelas • Secagem 1.3 - 1.5 13 - 15 4) Sujidade recen- • Lavagem a 30 60°C ou 65 °C te Faianças e ta- • Enxaguamentos lheres 0.9 9 5) 6) Normal soil Faianças e talheres • Pré-lavagem 195 • Lavagem a 50 °C • Enxaguamentos • Secagem 0.
PORTUGUÊS 10 Opções Multitab Active esta opção quanto utilizar pastilhas combinadas que incluem sal, abrilhantador e detergente. Também podem conter outros agentes de limpeza ou enxaguamento. Esta opção desactiva a libertação de sal. O indicador de falta de sal não acende. Esta opção aumenta a duração do programa para melhorar os resultados de lavagem e secagem quando se utilizam pastilhas combinadas. Não é necessário activar sempre a opção Multitab antes de iniciar um programa.
PORTUGUÊS 11 No entanto, se isso não acontecer, pode seleccionar o modo de selecção de programa assim: Quanto maior for o conteúdo destes minerais, maior é a dureza da água. A dureza da água é medida em escalas equivalentes. Mantenha os botões e premidos em simultâneo até que o aparelho entre no modo de selecção de programa. Descalcificador da água O descalcificador da água remove minerais da água que podem deteriorar os resultados da lavagem no aparelho.
PORTUGUÊS Como regular o nível do amaciador da água É necessário que o aparelho esteja no modo de selecção de programa. 1. Para entrar no modo de utilizador, mantenha os botões e premidos em simultâneo até que os indicadores , e comecem a piscar e o visor fique em branco. 2. Prima • Os indicadores e apagam-se. • O indicador continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual: por exemplo, = nível 5. 3. Prima repetidamente para mudar a definição. Sempre que premir , o número do nível aumenta.
PORTUGUÊS • O visor apresenta a definição actual: – = Sinal sonoro ligado. = Sinal sonoro desligado. – 13 3. Prima para mudar a definição. 4. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para confirmar a selecção. Antes da primeira utilização 1. Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da água corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do amaciador da água. 2. Encha o depósito de sal. 3. Encha o distribuidor de abrilhantador. 4. Abra a torneira da água. 5.
PORTUGUÊS 14 5 M A2 X + 4 3 1 - CUIDADO! É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Isso representa risco de corrosão. Para o evitar, inicie um programa após o enchimento. Encher o distribuidor de abrilhantador 1 2 3 4 M + Para ajustar a quantidade de abrilhantador libertado, rode o selector para uma posição entre 1 (quantidade menor) e 4 (quantidade maior). AX - Utilização diária 1. Abra a torneira da água. 2.
PORTUGUÊS A função é accionada nas seguintes situações: • 5 minutos após o fim do programa. • 5 minutos após a última acção se o programa não for iniciado. Utilizar detergente 1 2 Iniciar um programa 3 4 B Iniciar um programa com início diferido A Coloque o detergente em pó ou pastilha no compartimento (A). 1. Mantenha a porta do aparelho entreaberta. 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção de programa. 3.
PORTUGUÊS Cancelar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada Quando cancelar um início diferido, terá de seleccionar o programa e as opções novamente. Mantenha os botões e premidos em simultâneo até que o aparelho entre no modo de selecção de programa. Cancelar o programa Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de iniciar outro programa. Fim do programa Quando o programa terminar, o visor apresenta 0:00 . 1.
PORTUGUÊS quando são utilizadas pastilhas combinadas. • As pastilhas de detergente não se dissolvem totalmente nos programas curtos. Para evitar resíduos de detergente na loiça, recomendamos que utilize as pastilhas apenas com programas longos. • Não utilize mais do que a quantidade correcta de detergente. Consulte as instruções na embalagem do detergente. Colocar loiça nos cestos Consulte o folheto fornecido para ver exemplos de colocação de loiça nos cestos.
PORTUGUÊS 18 Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os resultados de lavagem são inferiores. Verifique-os regularmente e limpe-os se for necessário. 5 6 D Limpar os filtros 1 2 C B A Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. 3 4 Reinstale o filtro Junte os filtros (B) e plano (A) na devida (C). Coloque-os na posição. Certifique- devida posição no se de que fica bem filtro (A).
PORTUGUÊS 3 19 • Utilize apenas detergentes neutros. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes. 4 Limpeza do interior Limpe o filtro da mangueira de entrada. Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. Limpeza externa • Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da porta, com um pano macio húmido.
PORTUGUÊS 20 Problema e código de alarme Solução possível O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. • O aparelho iniciou o procedimento de recarregamento da resina dentro do amaciador da água. O procedimento demora aproximadamente 5 minutos. O aparelho não se enche com água. • Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
PORTUGUÊS 21 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. • Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, active sempre a opção Multitab. • Limpe os orifícios do braço aspersor e o filtro. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Secagem insatisfatória.
PORTUGUÊS Problema 22 Possível causa e solução Espuma invulgar durante a la- • Utilize apenas detergente adequado para máquinas de lavar loiça. vagem. • Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Vestígios de ferrugem nos talheres. • Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O descalcificador da água”. • Talheres de prata em conjunto com talheres de aço inoxidável. Evite colocar talheres de prata perto de talheres de aço inoxidável.
PORTUGUÊS 23 Consulte os capítulos “Antes da primeira utilização”, “Utilização diária” ou “Sugestões e dicas” para conhecer outras causas possíveis. Informação técnica Denominação do produto Máquina de lavar loiça de encastrar Dimensões Largura / Altura / Profundi- 596 / 818 - 898 / 555 dade (mm) Ligação eléctrica 1) Tensão (V) 220 - 240 Frequência (Hz) 50 / 60 Pressão do fornecimento de água Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Fornecimento de água Água fria ou água quente 2) máx.
PORTUGUÊS do Aparelho no IKEA, a não ser que o aparelho receba a denominação LAGAN, sendo que nesse caso apenas se aplicam dois (2) anos de garantia. O recibo de compra original é necessário como prova de compra. Caso sejam efectuadas operações de assistência no âmbito da garantia, isso não implica a prorrogação do período de garantia para o aparelho nem para as novas peças.
PORTUGUÊS vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, ecrãs, botões, compartimentos e peças de compartimentos. A não ser que se comprove que estes danos foram causados por defeitos de produção. • Casos em que não tenha sido possível determinar avarias no decurso da visita do técnico. • Reparações não executadas pelos nossos fornecedores de serviços de assistência nomeados e/ou um parceiro contratual de serviços de assistência autorizado ou reparações em que tenham sido utilizadas peças não originais.
PORTUGUÊS 3. Solicitação de esclarecimentos relativamente ao conteúdo e às especificações do manual do utilizador do aparelho IKEA. Para assegurar que fornecemos o melhor serviço de assistência, leia atentamente as Instruções de Montagem e/ou a secção relativa ao Manual do Utilizador desta brochura antes de nos contactar.
ESPAÑOL Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de control Programas Opciones Ajustes Antes del primer uso 27 28 30 31 31 32 33 35 Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Información técnica ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES GARANTÍA IKEA 37 39 40 42 46 46 46 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
ESPAÑOL 28 Seguridad general • • • • • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. La presión de servicio del agua (mínima y máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.
ESPAÑOL • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
ESPAÑOL 30 Asistencia Desecho • Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. • Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico autorizado, tenga a mano la información siguiente de la placa de características. Modelo: PNC (número de producto): Número de serie: ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
ESPAÑOL 31 Panel de control 1 2 1 Botón de encendido/apagado 2 Pantalla 3 Tecla Delay 3 4 5 4 Teclas de programa 5 Indicadores Indicadores Indicador Descripción Indicador Multitab. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.
ESPAÑOL 32 Programa Grado de sucie- Fases del prograValores de consumo 1) dad ma Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) (l) 4) • Lavado a 60 Suciedad re°C o 65 °C ciente Vajilla y cubier- • Aclarados tos 30 0.9 9 • Prelavado Normal soil Vajilla y cubier- • Lavado a 50 °C tos • Aclarados • Secado 195 0.932 9.9 14 0.
ESPAÑOL Cómo activar Multitab Pulse simultáneamente y . • El indicador se enciende = opción activada. se apaga = opción • El indicador desactivada. Qué hacer si desea dejar de usar pastillas múltiples Antes de empezar a utilizar detergente, sal y abrillantador por separado, realice el siguiente procedimiento. 1. Desactive la opción Multitab. 2. Ajuste el nivel más alto de descalcificador. 3. Asegúrese de llenar el depósito de sal y abrillantador. 4.
ESPAÑOL 34 Dureza agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clar- Nivel del descalcifike cador del agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
ESPAÑOL Con el dosificador de abrillantador desactivado, el indicador de abrillantador siempre está apagado. Cómo desactivar el dosificador de abrillantador El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente y hasta que los y indicadores , empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco. 2. Pulse . • Los indicadores y se apagan. continúa • El indicador parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual.
ESPAÑOL 36 Cuando se inicia un programa, el aparato puede tardar hasta 5 minutos en recargar la resina del descalcificador. Parece que el aparato no funciona. La fase de lavado empieza sólo después de que termine este proceso. El proceso se repite periódicamente. 5 El depósito de sal PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de rellenarlo, inicie un programa.
ESPAÑOL 37 5 M A2 X 3 1 - + 4 Para ajustar la cantidad de abrillantador, gire el selector entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 (mayor cantidad). Uso diario 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3.
ESPAÑOL 3 4 B A Coloque el detergente o las pastillas múltiples en el compartimento (A). Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (B). 5 de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 3. Pulse la tecla del programa que desee iniciar. En la pantalla se muestra la duración del programa. 4. Ajuste las opciones aplicables. 5. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa.
ESPAÑOL Cancelación de un programa Fin del programa Mantenga pulsadas simultáneamente y hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Cuando termina el programa la pantalla muestra 0:00 1. Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función Auto Off desactive automáticamente el aparato. 2. Cierre la llave de paso.
ESPAÑOL Carga de los cestos Consulte el folleto suministrado con ejemplos de carga de los cestos. • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Remoje con agua los restos de comida quemada.
ESPAÑOL 41 Limpieza de los filtros 1 6 5 2 D C B A Asegúrese de que no haya restos de alimentos o suciedad dentro o alrededor del borde del sumidero. 3 4 Coloque los filtros (B) y (C). Póngalos en su posición en el filtro (A). Gire el asa en la dirección de las agujas del reloj hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios Vuelva a colocar el filtro plano (A).
ESPAÑOL 3 42 • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 4 Limpieza del interior Limpie del filtro del tubo de entrada. Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.
ESPAÑOL 43 Problema y código de alarma Posible solución El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. • El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina dentro del descalcificador de agua. La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos. El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo está abierto.
ESPAÑOL 44 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos. • Si utiliza pastillas múltiples, active siempre la opción Multitab. • Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Consulte "Mantenimiento y limpieza". Malos resultados de secado.
ESPAÑOL 45 Problema Causa y soluciones posibles Rastros de óxido en los cubiertos. • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de agua". • Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable. Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa. • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
ESPAÑOL 46 Información técnica Denominación del producto Lavavajillas totalmente integrado Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 555 Conexión eléctrica 1) Voltaje (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 / 60 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua Agua fría o caliente2) máx. 60 °C Capacidad Cubiertos 13 Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.
ESPAÑOL La gama de aparatos LAGAN y todos los demás aparatos comprados en IKEA con fecha anterior a 1 de agosto de 2007. ¿Quién se hará cargo del servicio? El proveedor de servicios IKEA se hará cargo de la reparación del aparato, ya sea por personal de servicio propio o de un centro de servicio autorizado. ¿Qué cubre la garantía? La garantía cubre defectos del aparato causados por fallos de material o de fabricación a partir de la fecha de compra a IKEA.
ESPAÑOL transporte. No obstante, si IKEA se encarga de entregar el producto en la dirección suministrada por el cliente, esta garantía cubrirá los daños que pudieran producirse durante el transporte. • Coste de la instalación inicial del aparato de IKEA.
ESPAÑOL Para poder ofrecerle el servicio más rápido, recomendamos utilizar los números de teléfono específicos que encontrará en una lista al final del manual. Consulte siempre los números en el folleto del aparato específico para el que solicita asistencia. Antes de llamar, tenga a mano el número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) del aparato para el que solicita asistencia. ¡GUARDE EL RECIBO DE COMPRA! Es su prueba de compra y el documento imprescindible para que la garantía sea válida.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
156909810-A-382016 © Inter IKEA Systems B.V.