BG SKINANDE RO
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 28
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за безопасност Инструкции за безопасност Описание на уреда Kомандно табло Програми Oпции Настройки Преди първоначална употреба 4 5 7 8 8 10 10 13 Всекидневна употреба Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Техническа информация ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ГАРАНЦИЯ НА IKEA 15 16 18 20 23 24 24 Запазваме си правото на изменения. Информация за безопасност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
БЪЛГАРСКИ 5 Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • • • Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: – селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни места; – от клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене. Не променяйте спецификациите на уреда. Работното водно налягане (минимум и максимум) трябва да е между 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Спазвайте максималният брой от 13 места за настройка.
БЪЛГАРСКИ • Не инсталирайте и не използвайте уреда на места, където температурата е под 0 °C. • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Уверете се, че уредът се монтира под и в близост до безопасни конструкции. Свързване към електрическата мрежа ВНИМАНИЕ! Риск от пожар и токов удар. • Уредът трябва да е заземен. • Уверете се, че информацията за електричеството от табелката с данни съответства на електрозахранването. В противен случай се свържете с електротехник.
БЪЛГАРСКИ 7 • Уредът може да изпусне гореща пара, ако отворите вратичката по време на програма. • Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него. Сервиз • Свържете се с оторизирания сервизен център за ремонт на уреда. Препоръчваме използването само на оригинални резервни части. • Когато се свържете с оторизирания сервизен център, уверете се, че имате следната информация на разположение на техническата пластина.
БЪЛГАРСКИ 8 Kомандно табло 1 2 1 Бутон за вкл./изкл. 2 Екран 3 бутон Delay 3 4 5 4 Бутони за избор на програма 5 Индикатори Индикатори Индикатор Описание Multitab индикатор. Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълнява програмата. Индикатор за соли. Той не свети докато се изпълнява програмата.
БЪЛГАРСКИ Програма 9 Степен на за- Фази на програмърсяване мата Тип зареждане Силно замърсяване Чинии, прибори, тенджери и тигани 4) Пресни замър- • Миене 60 °C или 65 °C сявания • Изплаквания Чинии и прибори 6) 1) Времетраене (мин) • Предварител- 140 - 160 но измиване • Миене 70 °C • Изплаквания • Изсушаване 3) 5) Данни 3а потреблението 38 Електроенергия (kWh) Вода (л) 1.3 - 1.5 13 - 15 0.
БЪЛГАРСКИ 10 Oпции Multitab Активирайте тази опция, когато използвате комбинирани таблетки, интегриращи функциите на солта, препарата за изплакване и препарата за измиване. Възможно е също така да съдържат други почистващи или изплакващи вещества. Тази опция деактивира отделянето на сол. Индикаторът за сол не се включва. С тази опция времетраенето на програмата се удължава, с цел подсилване на резултатите при миене и изсушаване, при ползване на комбинирани таблетки.
БЪЛГАРСКИ 11 включен и екранът показва времетраенето на програмата. резултатите при миене и върху самия уред. Когато активирате уреда, обикновено той е в режим на избор на програма. И все пак, ако това не стане, можете да зададете режим за избор на програма по следния начин: Колкото по-високо е съдържанието на тези минерали, толкова по-твърда е водата. Твърдостта на водата се измерва в еквивалентни скали. Натиснете и задръжте едновременно и , докато уредът е в режим за избор на програма.
БЪЛГАРСКИ Независимо дали използвате обикновен препарат или мулти таблетки (с или без сол), нагласете подходящото ниво на твърдост на водата, за да запазите активен индикатора за презареждане на сол. Мулти таблетки съдържащи сол не са достатъчно ефективни за омекотяване на твърда вода. Задаване на нивото на омекотителя на водата Уредът трябва да бъде в режим за избор на програми. 1.
БЪЛГАРСКИ Как се деактивира звуков сигнал за края на програма Уредът трябва да бъде в режим за избор на програми. 1. За да въведете потребителски режим, натиснете и задръжте едновременно и , докато индикаторите , , започнат да премигват и екранът остане празен. 2. Натиснете • Индикаторите и угасват. 13 • Индикаторът продължава да мига. • На дисплея се извежда текущата настройка: – = Звуковият сигнал е включен. – = Звуковият сигнал е изключен. 3. Натиснете , за да промените настройката. 4.
БЪЛГАРСКИ 3 14 4 3 4 M AX - + ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия. За да предотвратите това, след допълването стартирайте програма. Напълнете отделение за препарат за изплакване 1 2 5 M A2 X + 4 3 1 - Поставете 1 литър Поставете 1 кг сол вода в резервоара в резервоара за сол. за сол (само първия път).
БЪЛГАРСКИ Всекидневна употреба 1. Отворете крана за вода. 2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим за избор на програма. • Ако индикаторът за сол свети, напълнете резервоара за сол. • Ако индикаторът за препарат за изплакване свети, напълнете отделението за препарата за изплакване. 3. Заредете кошничките. 4. Добавете миещ препарат. Ако използвате комбинирани таблетки, активирайте опцията Multitab. 5.
БЪЛГАРСКИ 16 2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим за избор на програма. 3. Натиснете бутона на програмата, която искате да стартирате. На дисплея е показано времетраенето на програмата. 4. Задайте приложимите опции. 5. Затворете вратата на уреда, за да стартирате програмата. да повлияе на енергийната консумация и времетраенето на програмата. Когато затворите вратичката, уредът продължава от момента на прекъсването.
БЪЛГАРСКИ • Можете да използвате препарат за съдомиялна машина, препарат за изплакване и сол поотделно, или да използвате комбинирани таблетки (напр. "3 в 1", "4 в 1" и "Всичко в едно"). Следвайте инструкциите на опаковката. • Задайте програма, в зависимост от вида зареждане и степента на замърсяване. С програмата ECO може да постигнете най-ефективното ползване на вода и електроенергия за нормално замърсени чинии и прибори.
БЪЛГАРСКИ 18 • Капачката на резервоара за сол е затегната. • Разпръскващите рамена не са запушени. • Има сол и препарат за изплакване за съдомиялна машина (освен ако не използвате мулти-таблетки за миене). • Предметите в кошниците са поставени правилно. • Програмата е приложима за вида натоварване и степента на замърсяване. • Използва се правилното количество миялен препарат. Изваждане на съдовете от кошниците 1. Оставете съдовете да се охладят, преди да ги извадите от уреда.
БЪЛГАРСКИ 6 5 3 4 D Сглобете филтри (B) и (C). Поставете ги на място във филтъра (A). Завъртете дръжката по часовниковата стрелка, докато щракне. Неправилното положение на филтрите може да доведе до лоши резултати от миене и повреда на уреда Поставете плоския филтър (A) обратно. Проверете дали е позициониран правилно под 2-та водача (D). Почистване на филтъра на пропускателния маркуч 1 2 A Затворете крана за Разкачете водата. маркуча. Завъртете закопчалката A по часовниковата стрелка.
БЪЛГАРСКИ 20 инструкциите на опаковката на продукта. Отстраняване на неизправности Ако уредът не се включва или спира по време на работа. Преди да се свържете с оторизиран сервизен център, опитайте да решите проблема самостоятелно, използвайки информацията в таблицата. Неизправност и код на аларма При някои неизправности дисплеят показва код на аларма. Възможно решение • Уверете се, че главният щепсел е свързан към главния контакт. • Уверете се, че няма повреден предпазител в електрическата кутия.
БЪЛГАРСКИ 21 Неизправност и код на аларма Индикаторът за сол продължава да свети след напълването на резервоара за сол. Възможно решение • Ако след 3 или 4 програми индикаторът за сол продължава да свети, се свържете със сервиза. Това може да възникне, когато използвате сол, която се разтваря бавно. Няма нежелано въздействие върху работата на уреда. След като сте проверили уреда, деактивирайте го и го активирайте отново. Ако неизправността се появи отново, се обърнете към оторизирания сервизен център.
БЪЛГАРСКИ Проблем 22 Възможна причина и решение Петна и водни капки по чашите и чиниите. • Количеството освободен препарат за изплакване не е достатъчно. Настройте нивото на препарата за изплакване на по-висока позиция. • Причината може да е в качеството на препарата за изплакване. Съдовете са мокри. • Програмата не разполага с фаза за сушене или разполага с фаза за сушене с ниска температура. • Дозаторът за препарат за изплакване е празен.
БЪЛГАРСКИ 23 Проблем Възможна причина и решение Отлагания от котлен камък върху съдовете, ваничката и от вътрешната страна на вратата. • Нивото на соленост е ниско, проверете индикатора на пълнителя. • Капачката на резервоара за сол не е затегната. • Чешмяната вода е твърда. Вж. „Омекотител на водата“. • Дори при употреба на мултифункционални таблетки използвайте сол и нагласете възстановяването на омекотителя за вода. Вж. „Омекотител на водата“.
БЪЛГАРСКИ 24 Консумация на ел. енергия Режим Остатъци (W) 5.0 Консумация на ел. енергия Режим Изкл. (W) 0.10 1) Вижте табелката с данни за другите стойности. 2) Ако топлата вода идва от алтернативен източник на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа изхвърляйте уредите, означени със . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им.
БЪЛГАРСКИ съответната местна нормативна уредба. Сменените части стават собственост на IKEA. Какво ще направи IKEA, за да отстрани проблема? Определеният сервизен доставчик на IKEA ще провери продукта и ще реши по свое усмотрение дали той се покрива от тази гаранция. Ако се установи, че се покрива, сервизният доставчик на IKEA или негов упълномощен сервизен партньор чрез своя собствен сервиз по свое усмотрение или ще ремонтира дефектния продукт, или ще го смени със същия или сравним такъв.
БЪЛГАРСКИ пригоди уредът към спецификациите за техническа безопасност на друга страна от ЕС. Как се прилага законодателството на страната Гаранцията на IKEA ви дава определени законови права, които отговарят на или превишават всички местни законови изисквания, които може да са различни за различните страни. Област на валидност За уреди, закупени в една страна от ЕС и пренесени в друга страна от ЕС, сервиз се осигурява в рамките на гаранционните условия, нормални за новата страна.
БЪЛГАРСКИ ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА! Това е вашето доказателство за покупка и е необходимо, за да бъде гаранцията в сила. Обърнете внимание, че на касовата бележка е даден и номерът на артикул на IKEA (8цифрен код) за всеки от уредите, които сте закупили. Необходима ли ви е допълнителна помощ? За всички допълнителни въпроси, които не са свързани със сервизно обслужване, се обръщайте към центъра за обслужване в нашия най-близък магазин на IKEA.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Panou de comandă Programe Opţiuni Setări Înainte de prima utilizare 28 29 31 32 32 34 34 37 Utilizarea zilnică Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Informaţii tehnice INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL GARANŢIA IKEA 38 40 41 43 46 47 47 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA 29 Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • • Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi: – în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din magazine, birouri şi alte medii de lucru; – de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial. Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.
ROMÂNA Conexiunea la reţeaua electrică AVERTISMENT! Pericol de incendiu şi electrocutare. • Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. • Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică, specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, corespund cu cele ale sursei de tensiune. În caz contrar, contactaţi un electrician. • Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (împământare) contra electrocutării, montată corect. • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare.
ROMÂNA 31 • Când contactaţi centrul autorizat de service verificaţi dacă aveţi disponibile următoarele informaţii pe care le găsiţi pe plăcuţa cu date tehnice. Model: PNC: Număr de serie: • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l. • Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat.
ROMÂNA 32 Panou de comandă 1 2 1 Buton pornire/oprire 2 Afişaj 3 Buton Delay 3 4 5 4 Butoane selectare program 5 Indicatoare luminoase Indicatoare Indicator Descriere Indicator Multitab. Indicator pentru agentul de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program. Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program.
ROMÂNA Program 33 Grad de Fazele programumurdărire lui Tip încărcătură 3) Nivel ridicat de murdărie Vase din porţelan, tacâmuri, oale şi cratiţe 4) 5) 6) • • • • Prespălare Spălare 70°C Clătiri Uscare Valori de consum 1) Durată (min) Consum de Consum de curent apă (kWh) (l) 140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15 • Spălare 60°C Murdărire resau 65°C centă Vase din porţe- • Clătiri lan şi tacâmuri 38 0.
ROMÂNA 34 Opţiuni Multitab Activaţi această opţiune atunci când utilizaţi tablete combinate care integrează funcţiile pentru sare, agent de clătire şi detergent. Tablete pot să conţină şi alţi agenţi de curăţenie sau de clătire. Această opţiune dezactivează eliberarea sării. Indicatorul pentru sare nu se aprinde. Atunci când utilizaţi această opţiune, durata programului se prelungeşte pentru a îmbunătăţi rezultatele la curăţare şi uscare cu utilizarea tabletelor combinate.
ROMÂNA 35 Duritatea apei este măsurată în scale echivalente. Apăsaţi lung şi simultan şi până când aparatul este în modul de selectare a programului. Dedurizatorul de apă Dedurizatorul de apă elimină substanţele minerale din apă, substanţe care ar putea avea efecte nedorite asupra performanţelor la spălare şi a aparatului. Cu cât conţinutul de substanţe minerale este mai mare, cu atât apa este mai dură.
ROMÂNA 2. Apăsaţi • Indicatoarele şi se sting. continuă să se aprindă • Indicatorul intermitent • Afişajul indică setarea curentă: de ex. = nivelul 5. 3. Apăsaţi în mod repetat pentru a modifica setarea. De fiecare dată când apăsaţi numărul nivelului creşte. După nivelul 10 veţi reveni la nivelul 1 4. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a confirma setarea. • Afişajul indică setarea curentă. – = dozatorul pentru agent de clătire este activat. = dozatorul pentru agent – de clătire este dezactivat. 3.
ROMÂNA 37 Înainte de prima utilizare 1. Verificaţi dacă nivelul curent al dedurizatorului de apă corespunde durităţii apei de la reţeaua de alimentare. Dacă nu corespunde, reglaţi nivelul dedurizatorului de apă. 2. Umpleţi rezervorul pentru sare. 3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de clătire. 4. Deschideţi robinetul de apă. 5. Porniţi un program pentru a îndepărta toate reziduurile din fabrică care încă mai pot fi în interiorul aparatului. Nu folosiţi detergent şi nu încărcaţi coşurile.
ROMÂNA 38 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire 1 5 M A2 X 2 3 4 M + 3 1 - + 4 Pentru reglarea cantităţii de agent de clătire, rotiţi selectorul între poziţia 1 (cantitate minimă) şi poziţia 4 (cantitate maximă). AX - Utilizarea zilnică 1. Deschideţi robinetul de apă. 2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a activa aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de selectare a programului. • Dacă indicatorul pentru sare este aprins, umpleţi rezervorul pentru sare.
ROMÂNA 3 4 B A Puneţi detergentul sau tableta combinată în compartimentul (A). aparatul este în modul de selectare a programului. 3. Apăsaţi butonul asociat programului pe care doriţi să îl porniţi. Afişajul indică durata programului. 4. Setaţi opţiunile aplicabile. 5. Închideţi uşa aparatului pentru a porni programul. Pornirea unui program cu întârziere Dacă programul de spălare are o fază de prespălare, introduceţi o cantitate mică de detergent în compartimentul (B).
ROMÂNA Anularea programului Terminarea programului Apăsaţi lung şi simultan şi până când aparatul este în modul de selectare a programului. Înainte de a porni un nou program, verificaţi dacă există detergent în dozatorul pentru detergent. Atunci când se finalizează programul, afişajul indică 0:00 . 1. Apăsaţi butonul pornit/oprit sau aşteptaţi ca funcţia Auto Off să dezactiveze automat aparatul. 2. Închideţi robinetul de apă.
ROMÂNA Încărcarea coşurilor Pentru exemple de încărcare a coşurilor, consultaţi pliantul inclus. • Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte care pot fi spălate în maşina de spălat vase. • Nu introduceţi în aparat obiecte din lemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor şi cupru. • Nu introduceţi articole care pot absorbi apa (bureţi, cârpe menajere). • Îndepărtaţi resturile de alimente de pe vase. • Înmuiaţi în apă articolele care au resturi de alimente arse.
ROMÂNA 42 Curăţarea filtrelor 1 6 5 2 D C B A Asiguraţi-vă că nu există resturi alimentare sau mizerie în sau în jurului marginii colectorului de apă. 3 4 Asamblaţi filtrele (B) Puneţi la loc filtrul şi (C). Puneţi-le la plat (A). Asiguraţiloc în filtrul (A). Rotiţi vă că este poziţionat corect mânerul în sens orar sub cele 2 ghidaje până când se fixează. (D).
ROMÂNA 43 • Utilizaţi numai detergenţi neutri. • Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi. 4 3 Curăţarea interiorului Curăţaţi filtrul din furtunul de alimentare. Curăţarea braţelor stropitoare Nu demontaţi braţele stropitoare. Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect ascuţit subţire. Curăţarea exterioară • Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusiv garnitura cauciucată a uşii, folosind o lavetă moale şi umedă.
ROMÂNA 44 Problema şi codul alarmei Soluţie posibilă Aparatul nu se alimentează cu apă. • Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis. • Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare cu apă nu este prea mică. Pentru această informaţie, contactaţi compania locală de furnizare a apei. • Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat. • Verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimentare este înfundat. Curăţaţi filtrul. • Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau îndoit.
ROMÂNA Problemă 45 Cauză posibilă şi soluţie Rezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unui aparat închis. • Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de clătire nu este suficient. Setaţi dozatorul pentru agentul de clătire pe un nivel mai ridicat. • Este posibil ca articolele din plastic să necesite uscarea pe prosop. • Vă recomandăm să utilizaţi întotdeauna agent de clătire, chiar şi în combinaţie cu tablete combinate.
ROMÂNA 46 Problemă Cauză posibilă şi soluţie Există reziduuri de detergent în dozator la finalul programului. • Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, de aceea, nu a fost complet dizolvată de apă. • Apa nu poate dizolva detergentul din dozator. Asiguraţi-vă că braţul stropitor nu este blocat sau înfundat. • Asiguraţi-vă că articolele din coşuri nu împiedică deschiderea capacului dozatorului pentru detergent. Miros neplăcut în interiorul aparatului. • Consultaţi „Curăţarea internă”.
ROMÂNA Conexiunea la reţeaua electrică 1) 47 Tensiune (V) 200 - 240 Frecvenţă (Hz) 50 / 60 Presiunea de alimentare cu apă Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Alimentarea cu apă Apă rece sau caldă 2) max 60°C Capacitate Seturi 13 Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0 Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.10 1) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor. 2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex.
ROMÂNA de la IKEA. Această garanţie se aplică numai pentru uzul casnic. Excepţiile sunt specificate sub titlul “Ce anume nu este acoperit de această garanţie?” În timpul perioadei de garanţie, costurile pentru remedierea defecţiunilor, de ex. reparaţii, piese, manoperă şi deplasare, vor fi acoperite, cu condiţia ca aparatul să fie accesibil pentru reparaţii fără cheltuieli speciale, iar defecţiunea să fie cauzată de un defect din construcţie sau de un defect al materialelor, acoperit de garanţie.
ROMÂNA conformitate cu termenii acestei garanţii, furnizorul de servicii sau partenerul său autorizat de service va reinstala aparatul reparat sau va instala piesa de schimb, dacă este necesar. Această restricţie nu se aplică operaţiunilor corecte efectuate de un specialist calificat, care a folosit piesele noastre originale, pentru a adapta aparatul la specificaţiile de siguranţă tehnică din altă ţară a UE.
ROMÂNA PĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE! Este dovada dv. de cumpărare şi este necesar pentru aplicarea garanţiei. Atenţie, pe chitanţă se găseşte atât numele articolului IKEA, cât şi numărul (un cod de 8 cifre) pentru fiecare dintre aparatele cumpărate. Mai aveţi nevoie de ajutor? Pentru orice întrebare care nu are legătură cu service-ul aparatelor dvs., vă rugăm contactaţi call center-ul celui mai apropiat magazin IKEA. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie documentaţia aparatului înainte de a ne contacta.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
156909751-A-442016 © Inter IKEA Systems B.V.