User Manual

AA-2122197-1© Inter IKEA Systems B.V. 2016
ENGLISH
Lantern for block candle
IMPORTANT!
Use only 1 block candle with a maximum
height of 25 cm (10") and a maximum
diameter of 8 cm (3 ¼").
Not intended for hanging.
IMPORTANT!
The lantern can get hot. Place it on a
reproof, heat-resistant material, a safe
distance away from combustible materials.
Never leave a lit candle unattended. Do
not drop any objects, incl. matches, on the
candle. Extinguish by snufng out the ame.
DEUTSCH
Windlicht für Blockkerzen
ACHTUNG!
Nur für Blockkerzen bis höchstens 25 cm
Höhe und Höchstdurchmesser von 8 cm.
Nicht zum Aufhängen geeignet.
ACHTUNG!
Das Produkt kann heiß werden. Nur auf
feuersichere hitzebeständige Flächen stellen.
Auf sicheren Abstand zu brennbarem
Material achten. Brennende Kerzen nie
unbeaufsichtigt lassen. Darauf achten,
dass kein Streichholz o.Ä. in die Kerze fällt.
Kerzenlöscher verwenden.
FRANÇAIS
Photophore pour bougie bloc
IMPORTANT !
Utiliser uniquement 1 bougie bloc de 25 cm
de hauteur maximum (10") et de 8 cm de
diamètre maximum (3 1/4").
Ne pas suspendre.
IMPORTANT !
Le photophore peut devenir très chaud.
Placez-le sur un support résistant à la
chaleur et non combustible, loin de tout
matériau inammable. Ne jamais laisser une
bougie allumée sans surveillance. Ne jamais
rien laisser tomber sur la bougie, même
des allumettes. Etouffer la amme pour
l’éteindre.
NEDERLANDS
Lantaarn voor stompkaars
BELANGRIJK!
Gebruik uitsluitend stompkaarsen met
een maximale hoogte van 25 cm en een
maximale diameter van 8 cm.
Niet bedoeld om op te hangen.
BELANGRIJK!
De lantaarn kan warm worden. Plaats
deze op een vuurvaste, hittebestendige
ondergrond en op voldoende afstand van
brandbare materialen. Laat een brandende
kaars nooit zonder toezicht achter. Zorg dat
er geen andere voorwerpen, zoals de lucifer,
op de kaars vallen. Doof de kaars met een
kaarsendover.
DANSK
Lanterne til bloklys
VIGTIGT!
Brug kun 1 bloklys med en højde på maks.
25 cm og en diameter på maks. 8 cm.
Er ikke beregnet til ophængning.
VIGTIGT!
Lygten kan blive varm. Anbring den på
et ildfast, varmesikkert materiale i sikker
afstand fra brandbart materiale. Lad aldrig
et tændt lys stå uden opsyn. Smid ikke ting
i lyset, f.eks. tændstikker. Sluk lyset ved at
kvæle ammen.
ÍSLENSKA
Ljósker fyrir kubbakerti
MIKILVÆGT!
Notið aðeins 1 kubbakerti, ekki hærra en 25
cm og ekki breiðara en 8 cm.
Ekki ætlað til að hengja upp.
MIKILVÆGT!
Ljóskerið getur orðið heitt. Hað það á
eldföstu, hitaþolnu yrborði og í öruggri
fjarlægð frá eldmu efni. Skiljið aldrei eftir
logandi kerti án eftirlits. Hendið ekki hlutum,
eins og eldspýtum, í kertið. Slökkvið með
því að kæfa logann.
NORSK
Lykt for kubbelys
VIKTIG!
Bruk kun 1 kubbelys med maks. høyde 25
cm og maks. diameter 8 cm.
Ikke ment for opphenging.
VIKTIG!
Lykten kan bli varm. Plasseres på ildfast,
varmebestandig materiale på trygg avstand
fra antennelige materialer. La aldri et
brennende lys være ubevoktet. Ikke slipp
andre gjenstander, f.eks. fyrstikker, på lyset.
Slukk gjennom å kvele veken.
SUOMI
Pöytäkynttilälyhty
RKEÄÄ!
Tarkoitettu enintään 25 cm korkealle
pöytäkynttilälle, jonka halkaisija on enintään
8 cm.
Ei sovellu ripustettavaksi.
RKEÄÄ!
Lyhty voi kuumeta. Sijoita se
palamattomalle, lämmönkestävälle alustalle
riittävälle etäisyydelle helposti syttyvistä
materiaaleista. Älä koskaan jätä palavaa
kynttilää yksin. Älä tiputa kynttilään muita
esineitä, kuten tulitikkuja. Sammuta liekki
tukahduttamalla.
SVENSKA
Lykta för blockljus
VIKTIGT!
Använd enbart 1 blockljus med en maximal
höjd på 25 cm och en maximal diameter på
8 cm.
Inte avsedd för att hängas.
VIKTIGT!
Lyktan kan bli varm. Placera på eldfast,
värmebeständigt material på tillräckligt
avstånd från antändliga material. Lämna
aldrig ett brinnande ljus obevakat. Andra
föremål, t.ex. tändstickan, får inte falla på
ljuset. Släck genom att kväva lågan.
ČESKY
Lucerna na svíčku
DŮLEŽITÉ!
Použijte pouze jednu svíčku s maximální
výškou 25 cm a maximálním průměrem 8
cm.
Není určeno k zavěšení.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Lucerna se při použití zahřívá. Postavte ji
proto na nehořlavý, tepluvzdorný materiál
v bezpečné vzdálenosti od hořlavých
materiálů. Nikdy nenechávejte hořící
svíčku bez dozoru. Do svíčky nevhazujte
žádné předměty ani zápalky. Svíčku uhaste
zhášedlem.
ESPAÑOL
Farol para vela gruesa
¡IMPORTANTE!
Utiliza sólo velas gruesas de 25 cm de altura
como máximo (10") y Ø8 cm como máx. (3
¼").
No ha sido diseñado para colgarse.
¡IMPORTANTE!
El farolillo puede calentarse mucho. Colócalo
sobre un material ignífugo y resistente al
calor, a una distancia segura de materiales
combustibles. No dejes nunca una vela
encendida sin vigilancia. No dejes caer
ningún tipo de objeto, incl. cerillas, en la
vela. Apaga la vela sofocando la llama
ITALIANO
Lanterna per cero
IMPORTANTE!
Usa esclusivamente un cero di max. cm
25 (10") di altezza e max. cm 8 (3 ¼") di
diametro.
Il prodotto non deve essere appeso.
IMPORTANTE!
La lanterna può scaldarsi. Appoggiala su
un materiale incombustibile e resistente al
calore, a distanza di sicurezza da qualsiasi
materiale combustibile. Non lasciare mai
una candela accesa incustodita. Non lasciare
cadere ammiferi o altri oggetti sulla
candela. Spegni la amma soffocandola.
MAGYAR
Lámpás tömbgyertyához
FONTOS!
Csak egy, max. 25 cm (10") magas és
max. 8 cm (3 ¼") átmérőjű tömbgyertyát
használj hozzá!
A lámpás nem használható felakasztva.
FONTOS!
A lámpás felforrósodhat. Tűzbiztos, hőálló
anyagra helyezd, biztonságos távolságra
gyúlékony anyagoktól. Soha ne hagyd
felügyelet nélkül az égő gyertyát. Soha ne
tegyél semmilyen más tárgyat a gyertya
közelébe. Gyertyaoltóval oltsd el a lángot.
POLSKI
Lampion na świecę blokową
WAŻNE!
Użyj 1 świecy bryłowej o maksymalnej
wysokości 25 cm (10") i maksymalnej
średnicy 8 cm (3 ¼").
Nieprzeznaczone do zawieszania.
WAŻNE!
Lampion może się nagrzewać, dlatego
należy ustawiać go na niepalnej, odpornej
na ciepło powierzchni, w bezpiecznej
odległości od łatwopalnych materiałów.
Nigdy nie zostawiaj płonącej świeczki
bez nadzoru. Nie rzucaj na świeczkę
jakichkolwiek przedmiotów, nawet zapałek.
Aby zgasić lampion, zduś płomień.
EESTI
Lauaküünlale sobiv latern.
OLULINE!
Kasutage ainult 1 küünalt max kõrgusega 25
cm ja max läbimõõduga 8 cm.
Ei sobi riputamiseks.
OLULINE!
Latern võib muutuda kuumaks. Asetage see
tule- ja kuumakindlale materjalile, ohutule
kaugusele kergesti süttivatest materjalidest.
Ärge kunagi jätke põlevaid küünlaid
järelevalveta. Ärge laske asjadel, k.a tikud,
küünlale kukkuda. Kustutage küünal,
lämmatades leegi.

Summary of content (2 pages)