RENLIG FWM6 RS
SERBIAN 4
СРПСКИ Садржај Информације о безбедности Упутства о безбедности Опис производа Командна табла Пре прве употребе Свакодневн употреба Програми 4 5 7 9 11 11 15 Вредности потрошње Корисни савети Нега и чишћење Решавање проблема Технички подаци ЕКОЛОШКА ПИТАЊА IKEA ГАРАНЦИЈА 23 24 26 29 33 34 35 Задржано право измена. Информације о безбедности Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство.
СРПСКИ • 5 Чишћење и одржавање не треба да обављају деца, уколико нису под надзором. Опште мере безбедности • • • • • • • • • Не мењајте спецификацију овог уређаја. Поштујте максималну количину пуњења од 6 кг (погледајте одељак „Графикон програма“). Радни притисак воде (минимални и максимални) мора бити између 0,5 бара (0,05 MPa) и 8 бара (0,8 MPa). Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не смеју бити заклоњени тепихом. Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу новог приложеног црева.
СРПСКИ • Немојте да монтирате или користите уређај тамо где је температура нижа од 0 °C или где би био изложен временским условима. • Уверите се да је подлога на којој монтирате уређај равна, стабилна, отпорна на топлоту и чиста. • Уверите се да постоји циркулација ваздуха између уређаја и пода. • Подесите ножице како бисте обезбедили простор између уређаја и тепиха. • Уређај немојте монтирати на месту на којем се врата уређаја не могу потпуно отворити. Струјни прикључак • Уређај мора да буде уземљен.
СРПСКИ 7 Одлагање УПОЗОРЕЊЕ! Постоји опасност од повређивања или угушења. • Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице. • Одсеците кабл за напајање и баците га у смеће. • Уклоните ручицу од врата да бисте спречили да се деца и кућни љубимци затворе у уређају.
СРПСКИ 8 Пратите препоруке произвођача о количинама које би требало користити и никада немојте да прекорачите ознаку «MAX» на фиоци дозатора детерџента. Све евентуалне омекшиваче или скробне адитиве морате сипати у преграду пре покретања програма прања. УПОЗОРЕЊЕ! Ако желите да обавите предпрање, убаците детерџент заједно са рубљем у бубањ. УПОЗОРЕЊЕ! Зависно од врсте детерџента који користите (у праху или течан), водите рачуна да се преклопник у одељку за главно прање налази у одговарајућем положају.
СРПСКИ 9 Командна табла Опис командне табле 1 2 3h 6h 3 9h 90˚ 30' 60˚ 40˚ 30˚ 7 1 Дугме за избор програма 2 Дугме за одложени старт 3 Индикатори фазе програма прања: • - Прање • - Додатно испирање - Крај циклуса • 4 Дугме Старт/Пауза 6 5 4 6 Дугме за центрифугу : • Аутоматско смањење брзине центрифуге • Положај задржавања испирања 7 Дугме за температуру 5 Дугме за супербрзо прање Дугме за избор програма Оно омогућава да се уређај укључи/искључи и/или да се изабере програм.
СРПСКИ Индикатори фазе програма прања: • • - Прање - Додатно испирање • - Крај циклуса 10 Када стартујете програм и притиснете дугме , индикатор светли. Уређај почиње да ради а врата су закључана. Индикатор светли када изаберете трајну опцију додатног испирања. Овај уређај је предвиђен за уштеду воде. Међутим, особе са врло осетљивом кожом (алергичном на детерџенте) често су принуђене да рубље испирају додатном количином воде.
СРПСКИ 11 Пре прве употребе 1. Уверите се да су повезивање струје и воде изведени према упутствима за инсталирање. 2. Извадите све ствари из бубња. Свакодневн употреба Отварање врата Отворите врата пажљивим повлачењем ручице према споља.
PU S RE TO MOV CL E EA N H СРПСКИ • Окрените преклопник према доле. • Пажљиво вратите фиоку на место. • Одмерите потребну количину течног детерџента. Приликом одређивања количине детерџента увек се придржавајте упутстава одштампаних на амбалажи и најпре проверите да ли та количина уопште може да стане у одељак фиоке. Сипајте течни детерџент у одељак фиоке пазећи да при том не прекорачите гранични ниво који је означен на преклопнику.
СРПСКИ 13 Изаберите температуру притиском на дугме Избором програма, уређај аутоматски предлаже подразумевану температуру. Више пута притискајте дугме да бисте повећали или смањили температуру ако желите да перете рубље на другачијој температури. Ако изаберете положај , уређај ће за прање користити хладнију воду. Одговарајући индикатор светли.
СРПСКИ Изабрано одлагање се може променити само ако поново изаберете програм за прање. За све време одложеног старта, врата ће бити закључана. Уколико је потребно да отворите врата, уређај подесите на режим ПАУЗА Окрените дугме бирача програма на , а затим и на позицију новог програма. Покрените нови програм поновним притиском на дугме . Вода за прање у бубњу неће се испразнити. Прекидање програма (притиском на дугме ) и сачекајте неколико минута.
СРПСКИ 15 Након затварања врата, потребно је да поново изаберете програм и опције, а затим и да притисните дугме . На крају програма Уређај се аутоматски искљчује. Гаси се као и индикатор индикатор на дугмету који одговара управо завршеној фази прања. Индикатор светли. Врата се могу отворити након неколико минута. Ако сте изабрали програм или опцију који се завршавају док је вода још у светли кориту машине, индикатор али врата остају блокирана, што значи да пре отварања врата треба избацити воду.
ПАМУК 90° - 60° - 40° 30° - (Хладно) + ПАМУК + ПРЕТПРАЊЕ 90° - 60° - 40° 30° - (Хладно) ЕКО2) ПАМУК 60° - 40° Бело памучно рубље (изузетно / нормално запрљано). Главно прање Испирања Максимална брзина завршне центрифуге 1200 о/мин Бели и шарени памук (веома нормално запрљано памучно рубље). Претпрање Главно прање Испирања Максимална брзина завршне центрифуге 1200 о/мин Бели и шарени памук, слабовеома запрљано памучно рубље, кошуље, доње рубље.
СИНТЕТИКА 60° - 40° - 30° (Хладно) ОСЕТЉИВО 40° - 30° (Хладно) РУЧНО ПРАЊЕ ВУНА 40° - 30°(Хладно) Синтетика и мешани материјали: доње рубље, шарено рубље, кошуље које се не скупљају, блузе. Главно прање Испирања Максимална брзина завршне центрифуге 1200 о/мин Осетљиви материјали: на пример завесе.
ИСПУШТАЊЕ За Испуштање воде пражњење воде након последњег испирања у програмим а са изабраном опцијом Задржавањ е испирања. 6 6 Одељак за детерџент Испирање Максимална брзина завршне центрифуге 1200 о/мин за синтетику и осетљиво рубље3) Доступне Опције Једно испирање и центрифуга ради штиркања или омекшавањ а опраног рубља. Максимално пуњење См.
ЦЕНТРИФУГА Одвојено центрифуги рање за ручно опрано рубље и после програма са опцијом Задржавањ е испирања. Брзину центрифуге можете да изаберете притиском на одговарајућ е дугме како бисте је прилагодил и материјали ма које желите да центрифугу јете. Максимална брзина завршне центрифуге 1200 о/мин 6 Одељак за детерџент Доступне Опције Максимално пуњење См.
МЕШАНО 20° 20° Специјални програм за памук, синтетику и различите тканине које су благо запрљане. Подесите овај програм да бисте смањили потрошњу енергије5). Главно прање Испирања Максимална брзина завршне центрифуге 1200 о/мин 3 Одељак за детерџент Доступне Опције Максимално пуњење См.
ЛАКО ПЕГЛАЊЕ 60° - 40° - 30° (Хладно) 5 КОШУЉА 30° Синтетичке тканине: избором овог програма рубље се нежно пере и центрифуги ра како би се спречило гужвање. На овај начин се олакшава пеглање. Поред тога, уређај ће извршити и додатна испирања. Главно прање Испирања Максимална брзина завршне центрифуге 900 о/мин Синтетика или материјали мешовитог састава. Прикладно за 5 до 6 слабо запрљаних кошуља.
МИНИ ПРОГРАМ 30° ЏИНС 60° - 40° - 30° (Хладно) Синтетика и осетљиво рубље. Слабо запрљано рубље које треба само мало освежити. Главно прање Испирања Максимална брзина завршне центрифуге 700 о/мин Панталоне, кошуље или јакне од тексаса и жерсеја, са апликација ма од материјала високе технологије. Опција „Додатно испирање“ активира се аутоматски. Главно прање Испирања Максимална брзина завршне центрифуге 1200 о/мин 2 3 Одељак за детерџент Доступне Опције Максимално пуњење См.
Одељак за детерџент Доступне Опције Циклус Опис Максимално пуњење См. количина1) 23 Врста рубља Прогам Температура СРПСКИ Положај за искључивање уређаја и/или ресетовање програма. УКЉУЧЕНО/ ИСКЉУЧЕНО 1) Ако изаберете опцију СУПЕРБРЗО ПРАЊЕ, препоручујемо вам да смањите максималну количину рубља како је наведено. (См. кол. = смањена количина рубља). Можете потпуно напунити машину, али резултат прања неће бити задовољавајући. 2) Стандардни програми за вредности потрошње на енергетској налепници.
СРПСКИ 24 Програми Количина Потрошња веша за електричне прање (кг) енергије (kWh) Потрошња Приближно Преостала воде (у трајање влажност литрима) програма (у (%)1) минутима) Осетљив веш 40 °C 3 0,60 65 75 35 Вуна/ручно прање 30°C 2 0,30 48 55 30 Стандардни програми за памук Стандардни програм за прање памука на 60 °C 6 1,07 50 194 53 Стандардни програм за прање памука на 60 °C 3 0,79 44 172 53 Стандардни програм за прање памука на 40 °C 3 0,61 43 167 53 1) На крају фазе цен
СРПСКИ натапкајте флеку; поновите поступак неколико пута. Сасушене масне флеке: наквасите запрљано место терпентином, положите рубље на меку подлогу и натапкајте флеку врховима прстију обмотаним памучном крпом. Рђа: оксална киселина растворена у врућој води или средство за скидање рђе употребљено хладно. Будите обазриви са старим флекама од рђе, јер је вероватно већ дошло до оштећења структуре од целулозе, па лако могу настати рупице у тканини.
СРПСКИ Нега и чишћење УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. УПОЗОРЕЊЕ! Искључите уређај пре обављања било каквих радова на чишћењу и одржавању. Прање у циљу одржавања Услед честог прања на нижим температурама, може доћи до таложења честица прљавштине у бубњу. Стога вам препоручујемо да у правилним временским интервалима извршавате прање у циљу одржавања. Ради лакшег чишћења, треба скинути горњи део одељка за адитиве. Помоћу круте четке уклоните и очистите све наслаге прашка за прање.
СРПСКИ 27 Чишћење филтера вршите на следећи начин: • бирач програма пребаците у положај ; • извуците утикач из мрежне утичнице; • отворите врата; окрећите бубањ све док се поклопац филтера (FILTER) не поравна са стрелицом на заптивци на вратима; отворите филтер притиском на специјалну закачку и окретањем поклопца нагоре; УПОЗОРЕЊЕ! Поклопац филтера треба да остане отворен све док не извадите филтер.
СРПСКИ затворите поклопац филтера; убаците кабл за напајање у зидну утичницу. Очистите филтер на доводу воде и филтер вентила Ако уређају треба више времена да се напуни водом или се уопште не пуни, дугме индикатора за старт трепери црвено. Проверите да ли су филтер на доводу воде и филтер вентила блокирани (више информација потражите у одељку „Решавање проблема”). Урадите следеће: • Затворите славину за воду. • Одврните црево са славине. • Очистите филтер у цреву чврстом четком.
СРПСКИ 29 Када одлучите да поново покренете уређај, претходно се уверите да је собна температура изнад 0 °C. Решавање проблема УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. Увод Уређај се не покреће или се зауставља током рада. У случају појаве неких проблема, могуће је да трепери црвено дугме индикатора . Прво покушајте да пронађете решење проблема (погледајте табелу). Уколико не успете, обратите се Овлашћеном сервисном центру.
СРПСКИ Проблем 30 Могући разлог Славина за воду је затворена. Решење Одврните славину за воду. (Црвени индикатор дугмета трепери). Славина је запушена или на њој Очистите славину. има наслага каменца. Уређај се не пуни водом: Доводно црево за воду није правилно прикључено. Проверите начин повезивања црева за довод воде. Притисак воде је сувуше низак. Обратите се локалном водоводу. Црево за довод воде је савијено или пригњечено. Проверите начин повезивања црева за довод воде.
СРПСКИ Проблем 31 Могући разлог Црево за одвод воде је савијено или пригњечено. Решење Проверите како је повезано црево за одвод воде. (Црвени индикатор дугмета трепери). Филтер за одвод воде је запушен. (Црвени индикатор дугмета Уређај не одводи трепери). воду: Изабран је програм или опција који се завршавају тако да вода остаје у бубњу или где су искључене све фазе центрифугирања. Уређај се искључује током фазе прања: Очистите филтер за одвод воде.
СРПСКИ Проблем 32 Могући разлог Решење Коришћено је превише Смањите количину детерџента детерџента или је коришћен или користите неки други. детерџент који није одговарајући (ствара се превише пене). Има воде на поду: Врата се не отварају: Уређај производи необичан звук: Проверите има ли цурења на неком од прикључака црева за одвод воде. Ово понекад није лако уочљиво пошто вода цури низ црево; проверите да ли је влажно. Проверите како је повезано црево за довод воде.
СРПСКИ 33 Проблем Могући разлог Решење Коришћен је детерџент у недовољним количинама или детерџент који је неодговарајући. Упорне флеке нису третиране Незадовољавају пре прања. ћи резултати прања: Није одабрана одговарајућа температура. Бубањ је препуњен. Сервис Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове. Када извршите све ове провере, укључите Повећајте количину детерџента или користите неки други. Користите добро познате брендове производа за третирање упорних флека.
СРПСКИ Доводни притисак воде1) 34 Минимум Максимум 0,5 бара (0,05 MPa) 8 бара (0,8 MPa) Памук макс. пуњење (кг) 6 Максимална брзина центрифуге (о/мин) 1200 Енергетска класа A+ Класа прања A Класа центрифугирања B Ниво буке током прања (dB(A)) 60 Ниво буке током центрифугирања (dB(A)) 78 Просечна годишња потрошња енергије (kWh)2) 194 Просечна годишња потрошња воде (литара)2) 10099 1) Ако је притисак у вашем крају нижи или виши, обратите се овлашћеном сервисном центру.
СРПСКИ IKEA ГАРАНЦИЈА Колико дуго важи IKEA гаранција? Ова гаранција важи пет (5) година од датума када сте купили ваш уређај у компанији IKEA, изузев за уређаје под називом LAGAN, у ком случају гаранција важи две (2) године. Као доказ о куповини неопходан је оригинални рачун. Ако се сервисни радови обављају у гарантном року, гарантни период неће због тога бити продужен.
СРПСКИ сијалица и поклопаца сијалица, екрана, дугмади, кућишта и делова кућишта. Изузев у случајевима када је могуће доказати да су таква оштећења настала услед грешака у производњи. • Случајеви у којима није било могуће установити било какав квар током посете техничара. • Поправке које нису обављене од стране нашег изабраног сервисера и/или овлашћених сервисних партнера, или у случају када нису коришћени оригинални делови.
СРПСКИ Како да дођете до нас ако вам је потребна наша услуга Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих контаката компаније IKEA и одговарајућих телефонских бројева у националној мрежи. Како бисмо вам брзо пружили услугу, саветујемо вам да користите телефонске бројеве наведене на списку, на крају овог упутства. Када вам је потребна помоћ, увек користите бројеве наведене у брошури за одређени уређај.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
132911632-A-422014 © Inter IKEA Systems B.V.