RENLIG FWM6 BG RO
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 33
БЪЛГАРСКИ 4 Съдържание Информация за сигурност Инструкции за сигурност Описание на уреда Командно табло Първа употреба Полезни препоръки и съвети Програми за пране 4 5 7 9 11 15 16 Данни за потреблението Грижи и почистване Как да постъпите, ако Технически данни Опазване на околната среда ГАРАНЦИЯ НА IKEA 21 22 25 28 29 30 Запазваме си правото на изменения. Информация за сигурност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
БЪЛГАРСКИ 5 Общи мерки за безопасност • Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа. • Не променяйте спецификациите на уреда. • Съобразявайте се с обема за максимално зареждане за6 кг. (вижте глава“Таблица с програми”). • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, неговият сервизен агент или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност.
БЪЛГАРСКИ • Уверете се, че информацията за електричеството от табелката с данни съответства на електрозахранването. В противен случай се свържете с електротехник. • Винаги използвайте правилно монтиран, устойчив на удар контакт. • Не използвайте разклонители и удължителни кабели. • Не повреждайте захранващия щепсел и захранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел. • Включете захранващия щепсел към контакта само в края на инсталацията.
БЪЛГАРСКИ 7 Описание на уреда 1 1 1 Чекмедже за дозиране на перилни препарати 2 Командно табло 3 Дръжка за отваряне на вратичката 4 Табелка с данни 5 Регулируеми крачета 2 3 4 5 Чекмедже за дозиране на перилни препарати Отделение за прах или течни препарати, използвани за основното пране. Ако използвате течен перилен препарат, налейте го точно преди стартиране на програмата. Отделение за течни добавки (омекотител за тъкани, препарат за колосване).
БЪЛГАРСКИ 8 Бутон на вратата за безопасност Този уред е снабден със специална функция, която не допуска деца и домашни животни да останат затворени в барабана. За да активирате този уред, завъртете бутона (без да го натискате) вътре във вратичката по посока на часовниковата стрелка, докато жлебът застане в хоризонтална позиция. Ако е необходимо, използвайте монета.
БЪЛГАРСКИ 9 Командно табло По-долу е представена илюстрация на командното табло. Показан е кръговият селектор на програмите, както и бутоните и индикаторните лампички. Те са представени от съответните номера на следващите страници.
БЪЛГАРСКИ 10 Таблица на символите = Центрофуга 20º = Микс 20º =Лесно гладене = 5 ризи = Край на цикъл = Допълнително изплакване = Основно пране = Отложен старт = Мини програма Kръгов селектор на про- Позволява да включвате/изключвате уреда и/или да грамите изберете програма. Бутон "Отложен старт" Този бутон позволява стартът на програмата да бъде отложен с 3, 6 или 9 часа. Индикаторни лампички за програми Лампичката 3.1 светва, когато натиснете бутона 4 при стартирането на програмата.
БЪЛГАРСКИ 11 Бутон "Мулти-функции" Чрез този бутон можете да изберете само една от опциите. Съответната лампичка светва. • Автоматично намаляване на скоростта на центрофугиране: избирането на тази опция намалява наполовина скоростта на центрофугиране, но на не по-малко от 400 об./мин (Вижте "Програми за пране" за максималната скорост на центрофугиране за всяка програма).
SH • Измерете перилния препарат. • Поставете праха за пране в отделението за основно пране . PU • Извадете чекмеджето. Натиснете ръба на чекмеджето навън, както е показано със стрелката (PUSH), за да се улесни изваждането на чекмеджето. SH PU RE TO MOV CL E EA N Преградата е надолу, а вие желаете да използвате прах за пране: • Завъртете преградата нагоре. Уверете се, че преградата е прилепнала напълно. • Внимателно поставете чекмеджето на мястото му.
БЪЛГАРСКИ 13 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте преградата в положение "НАДОЛУ" с: • Желатинов перилен препарат или гъст перилен препарат. • Прах за пране. • С програми с предпране. • Не използвайте течен перилен препарат, ако програмата за пране не започва веднага. Във всички посочени по-горе случаи използвайте преградата в положение "НАГОРЕ". Наливайте омекотител за тъкани или други добавки в отделението, обозначено с (не надвишавайте белега "MAX" в чекмеджето).
БЪЛГАРСКИ Избор на отложен старт: 1. Изберете програмата, а след това желаните опции. 2. Избор на отложен старт чрез натискане на бутон 2. 3. Натиснете бутон 4: – уредът започва да отброява. – Програмата ще стартира, след като избраното времезакъснение изтече. Отмяна на отложения старт след стартиране на програмата: 1. Задайте ПАУЗА на уреда, като натиснете бутон 4. 2. Натиснете еднократно бутон 2, докато лампичката, отговаряща на избраното отлагане, изгасне 3.
БЪЛГАРСКИ Ако не можете да отворите вратичката, а се налага да я отворите, трябва да изключите уреда, като завъртите кръговия селектор на O. След няколко минути вратичката може да бъде отворена (внимавайте с нивото на водата и температурата!). След затваряне на вратичката е необходимо да изберете програмата и опциите отново, и да натиснете бутон 4. След завършване на програмата Уредът спира автоматично. Индикаторната лампичка на бутон 4 и тази, съответстваща на току-що завършилата фаза на пране, изгасват.
БЪЛГАРСКИ 16 Ръжда: оксалова киселина, разтворена в гореща вода, или препарат за премахване на ръжда, който се използва студен. Внимавайте с петната от ръжда, които не са отскоро, защото целулозната структура вече ще е разрушена и тъканта може да се скъса. Петна от пръст: третирайте с белина, изплакнете добре (само белите памучни дрехи и тези с трайни цветове). Трева: насапунисайте леко и третирайте с белина (само белите памучни дрехи и тези с трайни цветове).
Бели или цветни памучни тъкани (нормално-леко замърсени дрехи). Основно пране Изплаквания Макс. крайна центрофуга при 1200 об./ мин ПАМУК + ПРЕДПРАНЕ 90° - 60°- 40° 30° - студена вода Бели или цветни памучни тъкани (силно-нормално замърсени дрехи). Предмиене Основно пране Изплаквания Макс. крайна центрофуга при 1200 об./ мин ПАМУЧНИ ТЪКАНИ ECO2) 60° - 40° Бели и устойчиви цветни памучни тъкани – икономично, леко до силно замърсени дрехи, ризи, бельо. Основно пране Изплаквания Макс.
ВЪЛНА / РЪЧНО ПРАНЕ 40° - 30° - студена вода Специална програма за вълнени дрехи с етикет "Чиста нова вълна, не се свива, за машинно пране" и фини материи със символ "ръчно пране". Основно пране Изплаквания Макс. крайна центрофуга при 700 об./ мин Основно пране Изплаквания Макс. крайна центрофуга при 1200 об./ мин ИЗПЛАКВАНЕ Единично изплакване и центрофугиране за колосване или омекотяване на ръчно изпрани дрехи. Плакнене Максимална крайна центрофуга при 700 об./мин за синтетични и фини материи.
ЦЕНТРОФУГИРАНЕ СМЕСЕНО 20° 4) 20° Отделно центрофугиране за дрехи, изпрани на ръка, и след програмите с опция "Задържане на изплакването". Можете да изберете скоростта на центрофугиране чрез съответния бутон, за да я адаптирате към тъканите за центрофугиране. Макс. крайна центрофуга при 1200 об./ мин Специална програма за памучни, изкуствени и смесени материи с леко замърсяване. Задайте тази програма за намаляване разхода на енергия.
ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ 60° - 40° - 30° - студена вода Синтетични тъкани: при избор на тази програма дрехите са изпират и центрофугират внимателно, за да се избегне намачкването им. По този начин гладенето става по-лесно. Освен това уредът ще извърши допълнителни изплаквания. Основно пране Изплаквания Макс. крайна центрофуга при 900 об./ мин Синтетични и смесени тъкани. Подходящо за 5-6 леко замърсени ризи. Основно пране Изплаквания Макс. крайна центрофуга при 900 об.
БЪЛГАРСКИ 21 Според наредба 1061/2010, тези програми са съответно «стандартна 60° C програма за памук» и «стандартна 40° C програма за памук». Те са най-ефективните програми по отношение на комбинирана енергия и потребление на вода за миене на нормално замърсено памучно пране. Задайте тази програма, за да получите добри резултати от прането и да намалите консумацията на енергия. Времетраенето на програмата за пране е удължено.
БЪЛГАРСКИ Режим Изкл. (W) 22 Режим Остатъци (W) Информацията, посочена в таблицата по-горе е в съответствие с Регламента на Европейската комисия 1015/2010 директива за прилагане2009/125/EC. Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете уреда преди да предприемете почистване или техническо обслужване. Профилактично измиване Като използвате програми за пране при ниски температури, е възможно да се натрупат остатъци в барабана. Препоръчваме редовно да се извършва профилактично измиване.
БЪЛГАРСКИ 23 След като почистите отделението за дозиране и вътрешността на канала на чекмеджето, върнете го на мястото му. Почистване на филтъра за източване Филтърът може да задържа валма или чужди тела, оставени несъзнателно в дрехите за пране. Помпата трябва да се почиства редовно.
БЪЛГАРСКИ 24 1 • Затворете крана за вода. • Развийте маркуча от крана. • Почистете филтъра в маркуча с твърда четка. • Завийте маркуча за подаване на вода обратно на крана. 2 Филтърът е поставен правилно, когато стрелката отгоре се вижда и е застопорена. • затворете капака на филтъра; • поставете щепсела в контакта. • Отвинтете маркуча от уреда. Дръжте наблизо постелка, тъй като може да изтече малко вода. • Почистете филтъра във вентила с твърда четка или с парче плат.
БЪЛГАРСКИ 25 Опасност от замръзване Ако уредът е монтиран на място, където температурата може да падне под 0°C, направете следното, за да отстраните останалата в уреда вода: 1. извадете щепсела от контакта; 2. затворете крана за водата; 3. развийте маркуча за подаване на вода от крана; 4. развийте маркуча за източване от задната опора и го откачете от мивката или от отточната тръба; 1 2 5. поставете купа на пода; 6.
БЪЛГАРСКИ Проблем Уредът не се пълни с вода: Уредът не източва: 26 Възможна причина Решение Избрана е опцията Отложен старт. Ако желаете да изперете веднага прането, отменете отложения старт. Кранът за вода е затворен (червената индикаторна лампичка на бутон 4 мига). Отворете крана за вода. Маркучът за подаване на вода е смачкан или усукан (червената индикаторна лампичка на бутон 4 мига). Проверете накрайника на маркуча за подаване на вода.
БЪЛГАРСКИ 27 Проблем Възможна причина Решение Преразпределете прането ръчно или поставете още пране, след което изберете програмата за центрофугиране. Центрофугирането започва късно или уредът не центрофугира: Електронното устройството за откриване на дебаланс е сработило, защото прането не е равномерно разпределено в барабана. Прането се преразпределя чрез обратно завъртане на барабана.
БЪЛГАРСКИ Проблем 28 Възможна причина Решение Опорните крачета не са регули- Проверете дали уредът е ниверани лиран правилно. Филтърът за източване може да е блокиран. Проверете филтъра за източване. (За повече информация вижте “Почистване на филтъра за източване”). Използван е прекалено малко препарат за пране или неподходящ препарат за пране. Увеличете количеството перилен препарат или използвайте друга марка. Упоритите петна не са третираНезадоволини преди прането.
БЪЛГАРСКИ Налягане на водоснабдяването1) 29 Минимално Максимално 0,5 бара (0,05 MPa) 8 бара (0,8 MPa) Макс. зареждане памучни 6 тъкани (kg) Макс. скорост на центрофугиране (об.
БЪЛГАРСКИ 30 ГАРАНЦИЯ НА IKEA За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA? Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата на покупка на вашия уред от IKEA, освен ако уредът е с наименование LAGAN, в който случай гаранцията е само две (2) години. Като доказателство за покупката се изисква първоначалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда или за новите части.
БЪЛГАРСКИ • Умишлена или предизвикана от небрежност повреда, повреда, предизвикана от неспазване на инструкциите за работа, от неправилно инсталиране или от свързване към неподходящо напрежение, повреда, предизвикана от химична или електрохимична реакция, ръжда, корозия или повреда от вода, включително, но не само повреда, предизвикана от прекомерно количество варовик в подаваната вода, повреда, предизвикана от ненормални условия на околната среда. • Консумативи, включително батерии и електрически крушки.
БЪЛГАРСКИ • уредът отговаря на и е инсталиран в съответствие с Инструкциите за инсталиране и Информацията за безопасност в Ръководството за потребителя. Специализиран сервиз за поддръжка на уреди на IKEA: Не се колебайте да се обърнете към сервиза за поддръжка на IKEA за следното: 1. иск при условията на тази гаранция; 2. въпроси за разясняване на инсталирането на уред на IKEA в специализираните кухненски мебели на IKEA.
ROMÂNA 33 Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni privind siguranţa Descrierea produsului Panoul de comandă Prima utilizare Sfaturi utile Programe de spălare 33 34 36 37 39 43 44 Valori de consum Îngrijirea şi curăţarea Ce trebuie făcut dacă... Date tehnice Protejarea mediului înconjurător GARANŢIA IKEA 47 48 51 54 55 55 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA 34 Aspecte generale privind siguranţa • Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. • Respectaţi volumul maxim de încărcare de 6 kg (consultaţi capitolul “Tabelul de programe”). • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de agentul de service al acestuia sau de persoane cu o calificare calificare similară, pentru a se evita riscurile.
ROMÂNA • Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul şi cablul de alimentare electrică. Contactaţi centrul de service sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat. • Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare. • Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. • Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul cu mâinile ude.
ROMÂNA 36 Descrierea produsului 1 1 1 2 3 4 5 2 Sertarul-distribuitor pentru detergent Panou de comandă Mâner pentru deschiderea uşii Plăcuţă cu date tehnice Picioare reglabile 3 4 5 Sertarul-distribuitor pentru detergent Compartimentul pentru detergentul pulbere sau lichid utilizat pentru spălarea principală. Dacă folosiţi detergent lichid turnaţil chiar înaintea începerii programului. Compartimentul pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).
ROMÂNA 37 Buton de siguranţă uşă Această maşină este prevăzută cu o funcţie specială de prevenire a blocării copiilor şi animalelor în tambur. Pentru a activa acest dispozitiv, rotiţi butonul din interiorul uşii spre dreapta (fără a-l apăsa), până când fanta ajunge în poziţie orizontală. Folosiţi o monedă, dacă este nevoie. Pentru a dezactiva acest dispozitiv şi a restabili capacitatea de închidere a uşii, rotiţi butonul în sens antiorar până când canelura este verticală.
ROMÂNA 38 3 Indicatoare luminoase pentru programe 4 Buton Start/Pauză 5 Buton Super rapid 6 Buton multifuncţional 7 Buton Temperatură Tabel cu simboluri = Bumbac = Blugi + = Pornire/Oprire - Resetare = Bumbac + Prespălare ECO= Bumbac Eco standard = Sintetice = Spălare cu apă rece = Delicate = Clătire oprită = Spălare manuală/Lână = Clătire = Reducere automată a vitezei de centrifugare = Super rapid = Evacuare = Centrifugare 20º = Temperatură = Mix 20º = Călcare uşoară = 5 cămăşi = Start/Pa
ROMÂNA Indicatoare luminoase pentru programe 3.1 3.2 3.3 39 Ledul 3.1 se va aprinde atunci când apăsaţi butonul 4 la pornirea unui program. Aparatul a început să funcţioneze, iar uşa este blocată. Ledul 3.2 se aprinde atunci când selectaţi o opţiune de clătire suplimentară permanentă. Acest aparat este proiectat pentru a economisi apa.
ROMÂNA 40 Clapeta se află în jos şi doriţi să utilizaţi detergent praf: SH Introduceţi rufele în tambur, câte un articol pe rând, scuturându-le cât mai bine. Închideţi ferm uşa împingând de cadru. PU Încărcarea rufelor • Scoateţi sertarul. Pentru a facilita scoaterea sertarului, împingeţi în exterior marginea sertarului în punctul indicat de săgeată (PUSH). RE TO MOV CL E EA N Turnaţi 1/2 măsură de detergent în compartimentul pentru spălarea principală şi porniţi maşina.
ROMÂNA 41 • Turnaţi detergentul lichid în compartiment fără a depăşi limita indicată pe clapetă. Detergentul trebuie pus în compartimentele corespunzătoare ale sertarului-distribuitor înainte de a începe programul de spălare. • • • • Avertizare Nu utilizaţi clapeta în poziţia "JOS" cu: Detergenţi gelatinoşi sau denşi. Detergent sub formă de praf. Cu programe de prespălare. Nu utilizaţi detergent lichid dacă programul de spălare nu începe imediat.
ROMÂNA Anularea pornirii cu întârziere după începerea programului: 1. Puneţi maşina de spălat rufe în PAUZĂ apăsând pe butonul 4. 2. Apăsaţi o dată butonul 2. Indicatorul luminos pentru întârzierea dorită se stinge 3. Pentru a porni programul apăsaţi din nou butonul 4. Pornirea cu întârziere nu poate fi selectată cu programul EVACUARE. Important Întârzierea aleasă poate fi modificată numai după ce aţi selectat din nou programul de spălare dorit.
ROMÂNA În acest timp tamburul continuă să se învârtă la intervale regulate până când apa este evacuată. Pentru a evacua apa urmaţi instrucţiunile de mai jos: 1. Rotiţi discul selector în poziţia O. 2. Selectaţi programul de evacuare sau centrifugare. 3. Reduceţi viteza de centrifugare dacă este nevoie, apăsând butonul 3. 4. Apăsaţi butonul 4. La terminarea programului uşa poate fi deschisă. Rotiţi selectorul de programe pe O pentru a opri aparatul.
ROMÂNA 44 Gradele de duritate a apei Caracteristică Germane °dH Franceze °T.H. 0-7 0-15 Medie 8-14 16-25 Dură 15-21 26-37 Foarte dură > 21 > 37 Moale Când apa prezintă un grad de duritate cuprins între mediu şi înalt trebuie adăugat agent de dedurizare. Respectaţi instrucţiunile producătorului. Cantitatea de detergent poate fi reglată (redusă) în funcţie de gradul de duritate a apei. Programe de spălare Bumbac alb şi colorat (articole cu nivel normal-redus de murdărie).
Ţesături sintetice sau mixte: lenjerie de corp, articole colorate, cămăşi care nu intră la apă, bluze. Spălare principală Clătiri Centrifugare finală la max. 1200 rpm DELICATE 40°-30°- Rece Ţesături delicate: de ex. perdele. Spălare principală Clătiri Centrifugare finală la max.
CENTRIFUGARE MIX 20° 4) 20° CĂLCARE UŞOARĂ 60° - 40° - 30° - Rece Centrifugare separată pentru articole spălate manual şi după programele cu opţiunea Clătire oprită. Puteţi alege viteza de centrifugare cu ajutorul butonului corespunzător, pentru a o adapta la ţesăturile care trebuie centrifugate. Centrifugare finală la max. 1200 rpm Program special pentru bumbac, sintetice şi ţesături mixte cu murdărie uşoară. Setaţi acest program pentru a reduce consumul de energie.
5 CĂMĂŞI 30° Ţesături sintetice şi mixte. Corespunzător pentru 5 - 6 cămăşi puţin murdare. Spălare principală Clătiri Centrifugare finală la max. 900 rpm MINIPROGRAM 30° Articole sintetice şi delicate. Articole puţin murdare sau care trebuie doar reîmprospătate. Spălare principală Clătiri Centrifugare finală la max. 700 rpm BLUGI 60° - 40° -30° - Rece Pantaloni, cămăşi sau jachete din pânză de blugi şi jerseuri realizate din materiale de înaltă tehnologie.
ROMÂNA 48 Programe Încărc ătură (kg) Consum de energie (kWh) Consum de apă (litri) Durata aproximativă a programului (minute) Grad de umiditate remanentă (%)1) Bumbac 60 °C 6 1.2 72 170 53 Bumbac 40 °C 6 0.75 72 145 53 Sintetice 40 °C 3 0.6 57 95 35 Delicate 40 °C 3 0.6 65 75 35 Lână/Spălare manuală 30 °C 2 0.3 48 55 30 Programe standard pentru bumbac Standard 60 °C pentru bumbac 6 1.07 54 194 53 Standard 60 °C pentru bumbac 3 0.
ROMÂNA 49 • Cu aceeaşi perie curăţaţi şi degajarea, asigurându-vă că atât partea superioară cât şi cea inferioară sunt bine curăţate. • Scoateţi sertarul. • Pentru a uşura curăţarea, partea de sus a compartimentului pentru aditivi trebuie scoasă. După curăţarea sertarului-distribuitor şi a degajării acestuia, puneţi sertarul la loc. Curăţarea filtrului de evacuare Filtrul reţine scamele sau corpurile străine rămase în rufe. Pompa trebuie spălată regulat.
ROMÂNA 50 • Anterior îndepărtării filtrului, îndepărtaţi eventualele scame sau obiecte mici din filtru; • scoateţi filtrul şi spălaţi-l la robinet; • dacă este necesar, repuneţi capacul filtrului în poziţia corespunzătoare. • Deschideţi capacul filtrului şi introduceţi filtrul la loc; Filtrul este instalat corect când indicatorul din partea sa superioară este vizibil, iar filtrul este blocat. • Închideţi capacul filtrului; • Introduceţi ştecherul în priză.
ROMÂNA 51 1 • închideţi robinetul de apă. • Deşurubaţi furtunul de pe robinet. • Curăţaţi filtrul din furtun cu o perie aspră. • Înşurubaţi ferm furtunul de alimentare la loc pe robinet. 2 Pericolele îngheţului Dacă aparatul este instalat într-un loc în care temperatura poate scădea sub 0 °C, procedaţi în felul următor pentru a elimina apa rămasă în interior: 1. scoateţi ştecherul din priză; 2. închideţi robinetul de apă; 3. deşurubaţi de pe robinet furtunul de alimentare cu apă; 4.
ROMÂNA Problemă Aparatul nu porneşte: Aparatul nu se umple cu apă: Aparatul nu evacuează apa: 52 Cauză posibilă Soluţie Uşa nu a fost închisă (indicatorul luminos roşu al butonului 4 se aprinde intermitent). Închideţi uşa bine. Ştecherul nu este introdus bine în priză. Introduceţi ştecherul în priză. Nu există tensiune la priză. Verificaţi instalaţia electrică din locuinţă. Siguranţa principală s-a ars. Înlocuiţi siguranţa.
ROMÂNA 53 Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul se opreşte pe durata fazei de spălare: Alimentarea cu curent a fost întreruptă. Aşteptaţi revenirea curentului. Aparatul va porni din nou chiar de la faza de spălare întreruptă. Faza de centrifugare a aparatului începe târziu sau deloc: A intervenit dispozitivul electronic Reaşezaţi manual rufele sau introde detectare a dezechilibrului, duceţi mai multe rufe şi selectaţi deoarece rufele nu sunt distribuite programul de centrifugare.
ROMÂNA Problemă 54 Cauză posibilă Soluţie Este posibil ca filtrul de scurgere să Verificaţi filtrul de scurgere. (Pentru fie blocat. mai multe detalii, consultaţi secţiunea "Curăţarea filtrului de evacuare"). S-a folosit prea puţin detergent sau un detergent nepotrivit. Petele rezistente nu au fost tratate înainte de spălare. Rezultatele spălării sunt nesatisfăcătoa- Nu a fost selectată temperatura re: corectă. Încărcătură prea mare de rufe.
ROMÂNA 55 Viteză de centrifugare max. (rpm) 1200 Clasa de energie A+ Clasa de spălare A Clasa de centrifugare B Zgomot la spălare (dB(A)) 60 Zgomot la centrifugare (dB(A)) 78 Consum mediu anual de energie (kWh)2) 194 Consum mediu anual de apă (litri)2) 10099 1) Dacă presiunea în zona în care vă aflaţi este mai mică sau mai mare, contactaţi centrul local de service. 2) Datele se bazează pe programele standard de Bumbac pentru institutele de testare, la un ritm de 200 de cicluri pe an.
ROMÂNA Ce anume acoperă această garanţie? Această garanţie acoperă defecţiunile aparatului, care au fost cauzate de defecte din fabricaţie sau de defecţiuni ale materialului, apărute de la data cumpărării de la IKEA. Această garanţie se aplică numai pentru uzul casnic. Excepţiile sunt specificate sub titlul “Ce anume nu este acoperit de această garanţie?” În timpul perioadei de garanţie, costurile pentru remedierea defecţiunilor, de ex.
ROMÂNA Această restricţie nu se aplică operaţiunilor corecte efectuate de un specialist calificat, care a folosit piesele noastre originale, pentru a adapta aparatul la specificaţiile de siguranţă tehnică din altă ţară a UE. Cum se aplică legea din ţara de utilizare Garanţia IKEA vă acordă drepturi legale specifice, care acoperă sau depăşesc cerinţele legilor locale, care pot varia de la o ţară la alta.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359 888 16 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr.
132926813-C-262013 © Inter IKEA Systems B.V.