RENLIG FWMD GR NL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS 4 42
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας 4 Περιγραφή προϊόντος 8 Πίνακας χειριστηρίων 9 Πρώτη χρήση 14 Προσαρμογή 14 Καθημερινή χρήση - Πλύση 14 Καθημερινή χρήση - Στέγνωμα 18 Καθημερινή χρήση - Πλύση και Στέγνωμα 19 Χρήσιμες συμβουλές 20 Συμβουλές στεγνώματος Προγράμματα πλύσης Προγράμματα στεγνώματος Τιμές κατανάλωσης Φροντίδα και καθάρισμα Τι να κάνετε αν...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό, περιστρέψτε δεξιόστροφα το κουμπί που υπάρχει στο εσωτερικό της πόρτας (χωρίς να το πιέσετε) μέχρι η σχισμή να έρθει στην οριζόντια θέση. Εάν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε ένα νόμισμα. 5 Για να απενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό και να επαναφέρετε τη δυνατότητα να κλείνει η πόρτα, περιστρέψτε αριστερόστροφα το κουμπί μέχρι η σχισμή να έρθει στην κατακόρυφη θέση. Γενική ασφάλεια • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές και μην τροποποιείτε το προϊόν.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Πλένετε και στεγνώνετε μόνο τα υφάσματα που επιτρέπεται να πλένονται και να στεγνώνονται στο πλυντήριο. Ακολουθείτε τις οδηγίες στην ετικέτα κάθε ρούχου. • Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Δείτε τον Πίνακα προγραμμάτων πλύσης. • Πριν από την πλύση, βεβαιωθείτε ότι όλες οι τσέπες είναι άδειες και όλα τα κουμπιά και τα φερμουάρ είναι κουμπωμένα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Το νερό που χρησιμοποιούμε συνήθως περιέχει άλατα. Είναι σκόπιμο να χρησιμοποιείτε περιοδικά στη συσκευή μια σκόνη αποσκλήρυνσης νερού. Χρησιμοποιήστε την χωρίς ρούχα στον κάδο και σύμφωνα με τις οδηγίες του παρασκευαστή της σκόνης αποσκλήρυνσης. Με αυτό τον τρόπο θα αποτραπεί ο σχηματισμός επικαθίσεων αλάτων και θα παραμείνει πιο αποδοτική η συσκευή σας. • Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας για να βγάλετε το φις από την πρίζα. Να τραβάτε πάντα το ίδιο το φις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8 • Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι της αντλίας έχει σφίξει καλά για την αποφυγή διαρροής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 Συρτάρι απορρυπαντικού κης με την ένδειξη «ΜΑΧ». Τα προσθετικά υγρά μαλακτικά προϊόντα ή προϊόντα κολλαρίσματος πρέπει να τοποθετούνται στη θήκη πριν από την εκκίνηση του προγράμματος πλύσης. Θήκη για απορρυπαντικό ή προϊόν αφαίρεσης λεκέδων που χρησιμοποιείται για τη φάση πρόπλυσης και μουλιάσματος ή επεξεργασίας του λεκέ (εάν διατίθεται). Το απορρυπαντικό πρόπλυσης και μουλιάσματος προστίθεται στην αρχή του προγράμματος πλύσης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 7 Πλήκτρο πρόπλυσης 8 Πλήκτρο χρόνου στεγνώματος 9 Πλήκτρο αυτόματου στεγνώματος Πίνακας συμβόλων = Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Επαναφορά = Βαμβακερά = Συνθετικά = Εύκολο σιδέρωμα 10 Πλήκτρο μείωσης ταχύτητας στυψίματος = Σύντομο 14’ = Ξέβγαλμα χωρίς άδειασμα νερού = Στέγνωμα = Στεγνά για φύλαξη στη ντουλάπα = Ευαίσθητα = Στεγνά για σιδέρωμα = Πλύσιμο στο χέρι = Στέγνωμα με χρονοδιακόπτη = Μάλλινα = Πρόπλυση = Ξεβγάλματα = Επιπλέον ξέβγαλμα = Άδειασμα = Έναρξη/Παύση = Στύψιμο = Α
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 Πλήκτρο αυτόματου στεγνώματος Με αυτό το πλήκτρο, μπορείτε να επιλέξετε τον απαιτούμενο βαθμό στεγνώματος για βαμβακερά και συνθετικά: • Στεγνά για φύλαξη στη ντουλάπα (βαμβακερά και συνθετικά) • Στεγνά για σιδέρωμα (βαμβακερά) Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία που αντιστοιχεί στον επιλεγμένο βαθμό στεγνώματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πλήκτρο καθυστέρησης έναρξης 12 Το πρόγραμμα πλύσης μπορεί με το πλήκτρο αυτό να καθυστερήσει να ξεκινήσει κατά 30 λεπτά - 60 λεπτά - 90 λεπτά, 2 ώρες και στη συνέχεια κατά 1 ώρα μέχρι 20 ώρες κατά μέγιστο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 Οθόνη A B Η οθόνη προβάλει τις ακόλουθες πληροφορίες: • A – Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά. Αυτή η διάταξη σας επιτρέπει να αφήσετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της. • B – Διάρκεια επιλεγμένου προγράμματος. Μετά την επιλογή ενός προγράμματος, η διάρκεια εμφανίζεται σε ώρες και λεπτά (για παρά). Η διάρκεια υπολογίζεται αυτόμαδειγμα τα με βάση το μέγιστο συνιστώμενο φορτίο για κάθε τύπο υφάσματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14 Πρώτη χρήση • Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές και υδραυλικές συνδέσεις είναι σύμφωνες με τις οδηγίες εγκατάστασης. • Αφαιρέστε το κάλυμμα πολυστυρολίου και κάθε άλλο υλικό από τον κάδο. • Πριν την πρώτη πλύση, εκτελέστε ένα κύκλο για βαμβακερά στην υψηλότερη θερμοκρασία, χωρίς ρούχα στη συσκευή, ώστε να αφαιρεθούν τυχόν υπολείμματα από την κατασκευή από τον κάδο. Ρίξτε 1/2 μεζούρα απορρυπαντικό στη θήκη κύριας πλύσης και ξεκινήστε το πλυντήριο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 Μετρήστε τη δοσολογία του απορρυπαντικού και του μαλακτικού 1 2 Τοποθετήστε το απορρυπαντικό στη θήκη κύριας ή στην πλύσης κατάλληλη θήκη για το επιλεγμένο πρόγραμμα/επιλογή (για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στο «Συρτάρι απορρυπαντικού»). Για να ρίξετε τη σωστή ποσότητα απορρυπαντικού, ανατρέξτε στην παράγραφο «Βαθμοί σκληρότητας του νερού». Τοποθετήστε μαλακτικό στη θήκη με το σύμβολο (δεν πρέπει να υπερβαίνει το σημάδι "MAX" της θήκης).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για τη συμβατότητα μεταξύ των προγραμμάτων πλύσης και των επιλογών, δείτε το κεφάλαιο «Προγράμματα πλύσης». Επιλέξτε την Καθυστέρηση έναρξης, πατώντας το πλήκτρο 3 Πριν ξεκινήσετε το πρόγραμμα, εάν θέλετε να καθυστερήσετε την έναρξη, πατήστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε την επιθυμητή καθυστέρηση. Η επιλεγμένη τιμή καθυστέρησης εμφανίζεται στην οθόνη για μερικά δευτερόλεπτα και στη συνέχεια εμφανίζεται πάλι η διάρκεια του προγράμματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17 Διακοπή ενός προγράμματος Πατήστε το πλήκτρο 5 για να διακόψετε το πρόγραμμα που εκτελείται, ενώ η αντίστοιχη πράσινη ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Πατήστε ξανά το πλήκτρο για την επανεκκίνηση του προγράμματος. Εάν έχει οριστεί ένα πρόγραμμα ή μια επιλογή που ολοκληρώνεται με παραμονή του νερού στον κάδο, η ενδεικτική λυχνία 4 παραμένει αναμμένη και η πόρτα παραμένει ασφαλισμένη για να υποδείξει ότι το νερό πρέπει να αδειάσει πριν ανοίξετε την πόρτα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18 Καθημερινή χρήση - Στέγνωμα Μόνο στέγνωμα ΠΡΟΣΟΧΗ Το συνιστώμενο φορτίο είναι 3.5 kg για βαμβακερά και λινά και 2 kg για συνθετικά. Πατώντας το πλήκτρο Χρόνος στεγνώματος, μπορείτε επίσης να στεγνώσετε μέχρι και 5 kg βαμβακερών ρούχων (δείτε τον πίνακα «Πρόγραμμα στεγνώματος»). ΠΡΟΣΟΧΗ Η βρύση παροχής νερού πρέπει να είναι ανοιχτή και ο σωλήνας αδειάσματος πρέπει να είναι τοποθετημένος στο νεροχύτη ή συνδεδεμένος στον αγωγό αποχέτευσης. 1. Φορτώστε τα ρούχα. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19 Καθημερινή χρήση - Πλύση και Στέγνωμα Πρόγραμμα ΧΩΡΙΣ ΔΙΑΚΟΠΗ - Πλύσιμο και στέγνωμα με χρονοδιακόπτη Το συνιστώμενο φορτίο είναι 3.5 kg για βαμβακερά και 2 kg για συνθετικά. Μπορείτε επίσης να στεγνώσετε έως και 5 kg βαμβακερών ρούχων (δείτε τον πίνακα «Πρόγραμμα στεγνώματος»). ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε δοσομετρική θήκη/μπάλα όταν εκτελείτε πρόγραμμα πλύσης και στεγνώματος. 1. Τοποθετήστε τα ρούχα στον κάδο και προσθέστε απορρυπαντικό και μαλακτικό. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Ρυθμίστε το βαθμό στεγνώματος, πατώντας το πλήκτρο 9. Στην οθόνη εμφανίζεται η πλήρης διάρκεια της πλύσης και του επιλεγμένου κύκλου στεγνώματος. 6. Ξεκινήστε το πρόγραμμα πατώντας το πλήκτρο 5. Ο υπολειπόμενος χρόνος ενημερώνεται ανά λεπτό στην οθόνη. 7. Στο τέλος του προγράμματος, στρέψτε το διακόπτη επιλογής στη θέση για να απενεργοποιηθεί η συσκευή. Αφαιρέστε τα ρούχα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 Κραγιόν: ποτίστε με ασετόν, όπως στην προηγούμενη περίπτωση, και στη συνέχεια προεπεξεργαστείτε το λεκέ με οινόπνευμα. Για τα υπολείμματα, χρησιμοποιήστε λευκαντικό. Κόκκινο κρασί: αφήστε το ρούχο να μουλιάσει σε νερό και απορρυπαντικό, ξεπλύνετε με οξικό ή κιτρικό οξύ (ξίδι ή λεμόνι) και στη συνέχεια ξεπλύνετε. Για τα υπολείμματα, χρησιμοποιήστε λευκαντικό. Μελάνι: ανάλογα με τον τύπο του μελανιού, ποτίστε πρώτα το ύφασμα με ασετόν 1), και στη συνέχεια με οξικό οξύ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Για να αποφύγετε τη στατική ηλεκτρική φόρτιση μετά το στέγνωμα, χρησιμοποιήστε είτε μαλακτικό κατά το πλύσιμο των ρούχων είτε κάποιο προϊόν περιποίησης ρούχων ειδικό για στεγνωτήρια. • Ρούχα επενδεδυμένα με αφρώδες ελαστικό ή υλικά παρόμοια με το αφρώδες ελαστικό, δεν πρέπει να στεγνώνονται στο στεγνωτήριο, καθότι αποτελούν κίνδυνο πυρκαγιάς.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23 Λευκά βαμβακερά (πολύ/κανονικά λερωμένα ρούχα). Κύρια πλύση Ξεβγάλματα Μέγ. τελικό στύψιμο στις 1600 στροφές/λεπτό 7 kg ECO Βαμβακερά, Οικονομικό 60°-40° Λευκά και χρωματιστά βαμβακερά που δεν ξεβάφουν (φυσιολογικά/ελαφρώς λερωμένα ρούχα). Κύρια πλύση Ξεβγάλματα Μέγ. τελικό στύψιμο στις 1600 στροφές/λεπτό 7 kg Κύρια πλύση Ξεβγάλματα Μέγ. τελικό στύψιμο στις 1600 στροφές/λεπτό 7 kg Βαμβακερά 40°-30° Χρωματιστά βαμβακερά (κανονικά/ελαφρώς λερωμένα ρούχα).
Συνθετικά Εύκολο σιδέρωμα 40° Ευαίσθητα 40°-30° Πλύσιμο στο χέρι-Μάλλινα 40°-30° Επιλέγοντας αυτό το πρόγραμμα, τα ρούχα πλένονται και στύβονται απαλά για να αποφευχθεί το ζάρωμα. Με τον τρόπο αυτό, το σιδέρωμα είναι πιο εύκολο. Επιπλέον η συσκευή θα εκτελέσει πρόσθετα ξεβγάλματα. Κύρια πλύση Ξεβγάλματα Μέγ. τελικό στύψιμο στις 900 στροφές/λεπτό 1.5 kg Στύψιμο Ξέβγαλμα χωρίς άδειασμα νερού Πρόπλυση Επιπλέον ξέβγαλμα Ευαίσθητα ρούχα: για παράδειγμα κουρτίνες. Κύρια πλύση Ξεβγάλματα Μέγ.
Ξεβγάλματα Άδειασμα Στύψιμο Το πρόγραμμα αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ξέβγαλμα και στύψιμο βαμβακερών ρούχων που πλύθηκαν στο χέρι. Η συσκευή πραγματοποιεί μερικά ξεβγάλματα και στη συνέχεια ένα παρατεταμένο τελικό στύψιμο. Η ταχύτητα στυψίματος μπορεί να μειωθεί. Ξεβγάλματα Μέγ. τελικό στύψιμο στις 1600 στροφές/λεπτό Για άδειασμα του νε- Άδειασμα νερού ρού του τελευταίου ξεβγάλματος σε προγράμματα στα οποία έχει επιλεγεί η λειτουργία Ξέβγαλμα χωρίς άδειασμα νερού. Ξεχωριστό στύψιμο Μέγ.
Θήκη απορρυπαντικού Διαθέσιμες επιλογές Μέγιστο φορτίο Περιγραφή κύκλου 26 Είδος ρούχων Πρόγραμμα/ Θερμοκρασία ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μέγ. τελικό στύψιμο στις 1200 στροφές/λεπτό 3 kg Εξπρές 45’ 60° Με αυτό το πρόγραμμα μπορείτε να πλύνετε βαμβακερά ρούχα μόνο σε 45 λεπτά. Στύψιμο Ξέβγαλμα χωρίς άδειασμα νερού Επιπλέον ξέβγαλμα Μέγ. τελικό στύψιμο στις 900 στροφές/λεπτό 2 kg Σύντομο 14’ 30° Σύντομος κύκλος πλύσης, ιδανικός για ρούχα που χρειάζονται απλό φρεσκάρισμα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 Με χρονοδιακόπτη Βαθμός στεγνώματος Στεγνά για φύλαξη στη ντουλάπα Κατάλληλο για ρούχα προς αποθήκευση χωρίς σιδέρωμα Τύπος υφάσματος Βαμβακερά και λινά (μπουρνούζια, πετσέτες μπάνιου, κ.λπ.) Συνθετικά και Στεγνά για φύλαξη στη ανάμεικτα υφάντουλάπα Κατάλληλο για ρούχα προς σματα (πουλόβερ, μπλούζες, αποθήκευση χωρίς σιδέεσώρουχα, λευκά ρωμα είδη) Στεγνά για σιδέρωμα Κατάλληλο για σιδέρωμα Βαμβακερά και λινά (σεντόνια, τραπεζομάντιλα, πουκάμισα, κ.λπ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή 28 Κατανάλωση ενέργειας (ΚWh) Κατανάλωση νερού (λίτρα) Συνθετικά 40° 0.55 51 Ευαίσθητα 40° 0.55 63 Μάλλινα / Πλύσιμο στο χέρι 30° 0.25 58 Διάρκεια προγράμματος (λεπτά) 1) Το πρόγραμμα «Βαμβακερά, Οικονομικό» στους 60°C με φορτίο 7 kg είναι το πρόγραμμα αναφοράς για τα στοιχεία που αναγράφονται στην ετικέτα ενεργειακών τιμών, σύμφωνα με τα πρότυπα ΕΟΚ 92/75.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29 3 Χρησιμοποιήστε μια σκληρή βούρτσα για να καθαρίσετε και να αφαιρέσετε τα υπολείμματα της σκόνης απορρυπαντικού. 1 4 Ξεπλύντε τα υπολείμματα από το συρτάρι απορρυπαντικού κάτω από τη βρύση για να αφαιρεθεί κάθε ίχνος συσσωρευμένης σκόνης. Ανοίξτε το πορτάκι της αντλίας. Τοποθετήστε μια λεκάνη κάτω από την εσοχή της αντλίας αδειάσματος για να συλλέξετε το νερό που θα τρέξει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 7 4 1 1 2 Τραβήξτε πίσω τον αγωγό αδειάσματος. Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το φίλτρο. 5 2 Καθαρίστε το φίλτρο με τρεχούμενο νερό και τοποθετήστε το ξανά στην αντλία, εισαγάγοντάς το μέσα στους ειδικούς οδηγούς. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει καλά το φίλτρο, για την αποτροπή διαρροών. 8 Αφαιρέστε τα χνούδια και τα αντικείμενα από την αντλία. 6 Κλείστε το πορτάκι της αντλίας. Βεβαιωθείτε ότι η φτερωτή της αντλίας μπορεί να περιστρέφεται.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 1 • Κλείστε τη βρύση του νερού. • Ξεβιδώστε το σωλήνα από τη βρύση. • Καθαρίστε το φίλτρο μέσα στο σωλήνα με μια σκληρή βούρτσα. • Ξαναβιδώστε γερά το σωλήνα παροχής στη βρύση. 2 • Ξεβιδώστε το σωλήνα από τη συσκευή. Έχετε κοντά ένα πανί, γιατί μπορεί να τρέξει νερό. • Καθαρίστε το φίλτρο της βαλβίδας με μια σκληρή βούρτσα ή με ένα πανί. 3 35° 45° • Βιδώστε πάλι το σωλήνα στη συσκευή, περιστρέφοντάς τον προς τα αριστερά ή δεξιά για να ταιριάζει με την εγκατάσταση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32 επαναλάβετε τη διαδικασία μέχρι το νερό να σταματήσει να τρέχει, 8. εάν απαιτείται, καθαρίστε την αντλία (ανατρέξτε στην ενότητα «Καθαρισμός της αντλίας»), 9. κλείστε το πορτάκι της αντλίας αδειάσματος. Όταν αδειάζετε το νερό με τη διαδικασία αδειάσματος νερού έκτακτης ανάγκης, πρέπει να ενεργοποιήσετε ξανά το σύστημα αδειάσματος: 1. Τοποθετήστε 2 λίτρα νερό στη θήκη κύριας πλύσης του συρταριού απορρυπαντικού. 2. Εκκινήστε το πρόγραμμα για να αδειάσετε το νερό. Τι να κάνετε αν...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 33 Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο σωλήνας αδειάσματος έχει συμπιεστεί ή τσακίσει. Ελέγξτε τη σύνδεση του σωλήνα αδειάσματος. Το φίλτρο αδειάσματος είναι φραγμένο. Καθαρίστε το φίλτρο αδειάσματος. Η συσκευή δεν Η σύνδεση του σωλήνα αδειάαδειάζει το νε- σματος δεν είναι σωστή. ρό: Έχει επιλεγεί μια λειτουργία ή ένα πρόγραμμα που ολοκληρώνεται με το νερό στον κάδο ή που ακυρώνει όλες τις φάσεις στυψίματος. Η πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή ή δεν έχει κλείσει σωστά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Κατανείμετε το φορτίο με το χέρι ή φορτώστε περισσότερα ρούχα και επιλέξτε το πρόγραμμα στυψίματος. Η φάση στυψίματος της συσκευής ξεκινάει αργά ή δεν ξεκινάει: Έχει ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου εξισορρόπησης, καθότι το φορτίο ρούχων δεν είναι ομοιόμορφα κατανεμημένο στον κάδο. Το φορτίο ρούχων ανακατανέμεται με αντίστροφη περιστροφή του κάδου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Η συσκευή κάνει έναν περίεργο θόρυβο: Τα αποτελέσματα της πλύσης δεν είναι ικανοποιητικά: 35 Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν έχουν αφαιρεθεί τα μπουλόνια μεταφοράς και τα υλικά συσκευασίας. Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σωστά. Δεν έχουν ρυθμιστεί τα πόδια στήριξης Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι οριζοντιωμένη σωστά. Η αντλία αδειάσματος μπορεί να είναι φραγμένη. Ελέγξτε την αντλία αδειάσματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα 36 Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Τα υφάσματα που πλύθηκαν στον προηγούμενο κύκλο άφησαν χνούδια διαφορετικού χρώματος (ανατρέξτε στην παράγραφο «Χνούδια στα ρούχα» στο κεφάλαιο «Καθημερινή χρήση Πλύση και Στέγνωμα»). Η φάση στεγνώματος βοηθά στην απομάκρυνση μερικών χνουδιών. Καθαρίστε τα ρούχα με συσκευή αφαίρεσης χνουδιών. Σε περίπτωση υπερβολικής ποΤα ρούχα είναι σότητας χνουδιών μέσα στον κάγεμάτα χνούδο, επαναλάβετε την ακόλουθη δια διαφορετι- διαδικασία δύο φορές.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37 Πίεση παροχής νερού 1) Ελάχιστη Μέγιστη Μέγιστο φορτίο βαμβακερών (kg) 7 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Μέγιστη ταχύτητα στυψίμα- 1600 τος (στροφές/λεπτό) Ενεργειακή κατηγορία A Κατηγορία πλύσης A Κατηγορία στυψίματος A Θόρυβος πλύσης (dB(A)) 55 Θόρυβος στυψίματος (dB(A)) 79 Μέση ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh) 2) 952 Μέση ετήσια κατανάλωση νερού (λίτρα) 2) 19400 1) Εάν η πίεση στην περιοχή σας είναι χαμηλότερη ή υψηλότερη, επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις της περιοχή
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38 Περιβαλλοντικά θέματα Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση; Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συσκευής, τα οποία έχουν προκληθεί από προβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλικών από την ημερομηνία αγοράς από την IKEA. Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο για οικιακή χρήση της συσκευής. Οι εξαιρέσεις προσδιορίζονται στο τμήμα με τον τίτλο “Τι δεν καλύπτεται από αυτήν την εγγύηση;” Κατά τη διάρκεια της εγγύησης, το κόστος για την αποκατάσταση του προβλήματος π.χ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προκληθούν κατά τη μεταφορά. Ωστόσο, εάν η IKEA μεταφέρει το προϊόν στη διεύθυνση παράδοσης του πελάτη, τότε τυχόν ζημιές που θα προκληθούν στο προϊόν κατά τη μεταφορά καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση. • Κόστος αρχικής εγκατάστασης της συσκευής IKEA.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σας προσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τους αριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονται στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου. Πάντα να ανατρέχετε στους αριθμούς που αναγράφονται στο φυλλάδιο της εκάστοτε συσκευής για την οποία χρειάζεστε βοήθεια. Πριν μας καλέσετε, φροντίστε να έχετε πρόχειρο τον αριθμό είδους IKEA (8-ψήφιος κωδικός) της συσκευής για την οποία θέλετε βοήθεια.
NEDERLANDS 42 Inhoud Veiligheidsinformatie Beschrijving van het product Bedieningspaneel Het eerste gebruik Aanpassing aan persoonlijke wensen Dagelijks gebruik - Wassen Dagelijks gebruik - Drogen Dagelijks gebruik - Wassen & Drogen Nuttige aanwijzingen en tips Tips voor het drogen 42 45 46 50 50 50 53 54 55 56 Wasprogramma's Droogprogramma's Verbruikswaarden Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Technische gegevens Aansluiting aan het elektriciteitsnet Milieubescherming IKEA GARANTIE 58 61 62 62 6
NEDERLANDS • Als de machine in de winter wordt afgeleverd, als de temperatuur onder nul is, zet de wasmachine dan 24 uur in een ruimte met kamertemperatuur voordat u hem in gebruik neemt. Lees het hoofdstuk 'Bevriezingsgevaren'. • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij normale kamertemperatuur. Fabrikant is niet verantwoordelijk voor bevriezingsschade.
NEDERLANDS • Gebruik uw apparaat niet om artikelen met baleinen, materialen zonder zoom of gescheurde materialen te wassen. Beugelbeha's mogen NIET machinaal worden gewassen. • Daar sommige (dons)dekbedden vanwege hun omvang gewassen/gedroogd moeten worden in grote commerciële machines, dient u bij de fabrikant van het artikel na te gaan of het geschikt is om gewassen te worden in een wasmachine voor huishoudelijk gebruik • Droog geen beschadigde kleding met vulling of voering.
NEDERLANDS 45 • Draai de toevoerslang aan de achterkant van het apparaat naar links of rechts om de installatie te vergemakkelijken. • De toevoerslang mag niet worden verlengd Als de slang te kort is en u de kraan niet wilt verplaatsen, zult u een nieuwe, langere slang moeten kopen die speciaal voor dit doel is gemaakt • Draai voordat de kraan wordt opengedraaid de ringmoer vast om lekkage te voorkomen.
NEDERLANDS 46 Wasmiddellade vakje voor vloeibare toevoegingen worden gegoten voordat u het wasprogramma start Vakje voor wasmiddel voor de voorwas- en inweekfase of voor vlekkenverwijderaar die gebruikt wordt tijdens de vlekkenverwijderingsfase (indien beschikbaar). Het voorwas- en inweekmiddel wordt het begin van het wasprogramma ingespoeld De vlekkenverwijderaar wordt tijdens de VLEKKEN-fase ingespoeld Vakje voor waspoeder of vloeibaar wasmiddel voor de hoofdwas.
NEDERLANDS 9 Toets Automatisch drogen Tabel met symbolen = Aan/Uit - Reset = Katoen = Synthetica 47 10 Toets voor kort centrifugeren = Snel 14’ = Spoelstop = Drogen = Strijkvrij = Kastdroog = Lage temp. = Strijkdroog = Handwas = Ingestelde droogtijd = Wol = Voorwas = Spoelgangen = Extra spoelen = Waterafvoer = Start/Pauze = Centrifugeren = Deur vergrendeld = Express 45’ = Uitgestelde start Programmakeuzeknop Hiermee kunt u het apparaat aan/uit schakelen en/of een programma selecteren.
NEDERLANDS 48 Toets Droogtijd Als u een tijdgestuurd droogprogramma wilt uitvoeren, drukt u op deze toets totdat de droogtijd die u wilt op het display verschijnt. Dit moet in overeenstemming zijn met het textiel (katoen of synthetica) die u wilt drogen. Voor katoen kunt u een droogtijd selecteren van 10 minuten tot 250 minuten (4.10) Voor synthetica kunt u een droogtijd selecteren van 10 minuten tot 130 minuten (2.10) Telkens als u deze toets indrukt wordt de droogtijd met 5 minuten verhoogd.
NEDERLANDS 49 Display A B De display toont de volgende informatie: • A – Kinderslot. Met deze optie kunt u het apparaat onbeheerd achterlaten terwijl het werkt • B – Duur van het gekozen programma. Nadat u een programma gekozen heeft, wordt de tijdsduur in uren en minuten weergegeven (bijvoor). De duur wordt automatisch berebeeld kend op basis van de aanbevolen maximale lading voor elk type wasgoed. Na de start van het programma wordt de resterende tijd elke minuut bijgewerkt.
NEDERLANDS 50 Het eerste gebruik • Zorg ervoor dat de elektrische aansluiting en de wateraansluiting voldoen aan de installatie-instructies. • Verwijder het polystyreenblok en evt. andere materialen uit de trommel. • Laat, voordat u de machine voor de eerste keer gebruikt, het katoenprogramma op de hoogste temperatuur draaien zonder wasgoed in de machine, zodat eventuele fabricageresten uit de trommel en de kuip worden verwijderd.
NEDERLANDS 51 Wasmiddel en wasverzachter doseren 1 2 Doe het wasmiddel in het vak voor de of in hoofdwas een ander vak als het geselecteerde programma/de optie dit vereist (zie voor meer informatie 'Wasmiddeldoseervakje'). Zie voor de juiste hoeveelheid wasmiddel 'Graden van waterhardheid'. Doe wasverzachter (de in het bakje gebruikte hoeveelheid mag het “MAX” teken in de lade niet overschrijden).
NEDERLANDS 3. Druk op de toets 5: – de machine begint de tijd af te tellen in uren – Het programma zal beginnen als het gekozen uitstel is afgelopen. De uitgestelde start annuleren nadat u het programma gestart heeft: 1. Zet de wasmachine op PAUZE door te drukken op toets 5. 2. Druk eenmaal op toets 3. Op het display verschijnt '. 3. Druk nogmaals op toets 5 om het programma te starten. • Het gekozen uitstel kan alleen worden veranderd nadat u het wasprogramma opnieuw hebt gekozen.
NEDERLANDS Als een programma of een optie is gekozen waarbij water in de trommel achterblijft, blijft het controlelampje 4 aan en blijft de deur vergrendeld om aan te geven dat er water weggepompt moet worden voordat de deur geopend wordt. Om het water weg te pompen 1. Zet de programmakeuzeknop op . 2. Kies het programma pompen of centrifugeren. 3. Verlaag indien nodig het centrifugetoerental met de toets 10. 4. Druk op toets 5.
NEDERLANDS Als u de deur vóór of tijdens de antikreukfase toch wilt openen, of het programma wilt onderbreken, druk dan op een willekeurige toets of draai de programmakeuzeknop naar een willekeurig program). ma (behalve naar 8. Draai de keuzeknop naar stand om de machine uit te schakelen. 9. Haal al het wasgoed uit de trommel. 54 Indien u slechts een droogfase van 10 minuten instelt d.m.v. de droogtijdtoets (8), dan voert het apparaat enkel een afkoelfase uit.
NEDERLANDS NON-STOP-programma - Wassen en Automatisch drogen De maximale lading bedraagt 3.5 kg voor katoen en 2 kg voor synthetica. Let op! Maak geen gebruik van een wasmiddeldoseerbol als u een wasen droogprogramma uitvoert. 1. 2. 3. 4. Wasgoed in de machine doen. Voeg wasmiddel en een wasverzachter toe. Schakel de machine in door de keuzeknop op het gekozen wasprogramma/ stof te zetten. Selecteer de gewenste opties door middel van de desbetreffende toetsen.
NEDERLANDS 56 Roest: oxaalzuur opgelost in warm water of een roestverwijderingsproduct dat koud wordt gebruikt. Wees voorzichtig met oude roestvlekken omdat de cellulosestructuur in dat geval beschadigd zal zijn en de kans groot is dat de vlek een gat wordt Schimmelvlekken: behandel de vlek met bleekmiddel; goed uitspoelen (alleen witte en kleurechte weefsels). Gras: licht inzepen en de vlek met bleekmiddel behandelen (alleen witte en kleurechte weefsels).
NEDERLANDS Wasgoed dat niet geschikt is voor de droger • Bijzonder tere artikelen zoals synthetische gordijnen, wol en zijde, kleding met metalen onderdelen, nylon kousen, omvangrijke kledingstukken zoals anoraks, spreien, gewatteerde dekens, slaapzakken en dekbedden mogen niet in de machine gedroogd worden. • Droog donkere kleding niet tegelijk met licht gekleurde pluizige voorwerpen als handdoeken, want donkere kleding kan dan pluis aantrekken.
NEDERLANDS 58 Katoen 40°-30° Synthetische stoffen 60°-40° 7 kg CentrifugeerSpoelstop Voorspoelen Extra spoeling Wit en bont katoen (normaal tot licht vervuilde artikelen). Hoofdwas Spoelingen Max. laatste centrifuge bij 1600 tpm 7 kg Bont katoen (normaal-licht vervuild wasgoed). Hoofdwas Spoelingen Max. laatste centrifuge bij 1600 tpm 7 kg Synthetische of gemengde stoffen: ondergoed, gekleurde kledingstukken, krimpvrije overhemden, blouses. Hoofdwas Spoelingen Max.
Als dit programma wordt geselecteerd, Synthetische wordt het wasgoed stoffen behoedzaam geEasy Iron (an- wassen en gecentriti-kreuk) fugeerd om kreuken 40° te voorkomen. Op deze manier is strijken makkelijker. Bovendien zal de machine extra spoelgangen uitvoeren. Fijnwas 40°-30° HandwasWol 40°-30° Fijne was: bijvoorbeeld vitrages. Speciaal programma voor wollen kledingstukken en fijne weefsels met het label 'zuiver wol, antikrimp, wasbaar in de machine en handwas'. Hoofdwas Spoelingen Max.
Pomp Centrifugeer- Express 45’ 60° 7 kg CentrifugeerSpoelstop Extra spoeling Met dit programma is het mogelijk om katoenen kledingstukken die met de hand gewassen zijn, uit te spoelen en te centrifugeren. De machine voert enkele spoelgangen uit, gevolgd door een laatste centrifugegang. De centrifugeersnelheid kan verlaagd worden. Spoelingen Max. laatste centrifuge bij 1600 tpm Om het laatste spoelwater af te voeren bij programma's met de Spoelstop-optie.
Snel 14’ 30° Max. laatste centrifuge bij 900 tpm 2 kg Vaatwasmiddel Vakje Max. belading CyclusBeschrijving Korte wascyclus ideaal voor wasgoed dat alleen opgefrist hoeft te worden. Beschikbaar Options (Opties) 61 Kenmerk Wassen Programma/ Huishoudelijk NEDERLANDS CentrifugeerSpoelstop 1) Als u gebruik maakt van vloeibaar wasmiddel, kan er geen programma met VOORWAS geselecteerd worden. Droogprogramma's Automatisch Droogheidsgraad Soort weefsel Max.
NEDERLANDS 62 Droogheidsgraad Strijkdroog Geschikt voor artikelen die gestreken moeten worden Soort weefsel Te drogen wasgoed Katoen en linnen (lakens, tafelkleden, overhemden, enz.) 5 kg 3.
NEDERLANDS 63 Wij raden u daarom aan regelmatig een onderhoudswasbeurt uit te voeren Ga als volgt te werk • Moet de trommel leeg zijn • Moet u het heetste wasprogramma voor katoen kiezen • Gebruik een normale hoeveelheid wasmiddel, dit moet waspoeder zijn met biologische eigenschappen De wasmiddellade en de uitsparing schoonmaken 1 Verwijder de lade door de vergrendeling naar beneden te drukken en de lade naar buiten te trekken.
NEDERLANDS 64 2 5 Druk de twee hendels in en trek het afvoerkanaal naar voren om het water eruit te laten stromen. Verwijder stof en voorwerpen uit de pomp. 3 Als de bak vol met water is, duwt u het afvoerkanaal terug en leegt u de bak. Herhaal stap 3 en 4 tot er geen water meer uit de afvoerpomp stroomt. 4 6 Zorg dat het schoepenrad op de juiste wijze kan draaien. Als dit niet lukt, neem dan contact op met de service-afdeling. 7 1 1 2 Duw het afvoerkanaal terug.
NEDERLANDS 65 8 • Schroef de slang van de machine. Houd een oude doek bij de hand om eventueel gemorst water te kunnen opvegen. • Maak het filter in de klep schoon met een stevige borstel of met een doek. 3 35° Sluit het pompdeurtje. De watertoevoerfilters schoonmaken Als het apparaat niet met water wordt gevuld of als het lang duurt voordat het water wordt gevuld, gaat het indicatielampje van de startknop rood knipperen.
NEDERLANDS Machine legen in geval van nood Ga, als het water niet wordt afgevoerd, als volgt te werk om de machine leeg te laten lopen: 1. trek de stekker uit het stopcontact 2. Draai de waterkraan dicht. 3. Wacht zo nodig totdat het water is afgekoeld. 4. open het pompdeurtje; 5. Plaats een bak op de vloer onder de uitsparing van de afvoerpomp 6. Druk de twee hendels in en trek het afvoerkanaal naar voren om het water eruit te laten stromen 7.
NEDERLANDS Storing Het apparaat pompt geen water weg: Mogelijke oorzaak Oplossing De afvoerslang is bekneld of geknikt. Controleer de aansluiting van de afvoerslang. Het afvoerfilter is verstopt. Maak het afvoerfilter schoon. De aansluiting van de waterafvoerslang is niet correct. Controleer de aansluiting van de afvoerslang. Er is een optie of programma gekozen waarbij het water in de trommel niet wordt weggepompt of een programma dat alle spoelfasen annuleert.
NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak 68 Oplossing Er is te veel of een verkeerd wasVerminder de hoeveelheid wasmiddel gebruikt (te veel schuimvor- middel of gebruik een ander midming). del. Er ligt water op de vloer: De deur gaat niet open: Controleer of een van de koppelingen van de toevoerslang lekkage vertoont. Dit is niet altijd gemakkelijk te zien, omdat het water langs de slang naar beneden loopt; controleer of de slang vochtig is. Controleer de aansluiting van de watertoevoerslang.
NEDERLANDS Storing droogt niet goed: Het wasgoed zit vol met pluisjes van verschillende kleuren: 69 Mogelijke oorzaak Oplossing De waterkraan is gesloten. Draai de waterkraan open. Het afvoerfilter is verstopt. Maak het afvoerfilter schoon. Er zit te veel wasgoed in de machine. Doe minder wasgoed in de trommel. Het droogprogramma, de tijd of de droogtegraad die is gekozen was niet geschikt voor het wasgoed. Kies het droogprogramma, de tijd of de droogtegraad die geschikt is voor het wasgoed.
NEDERLANDS 70 Technische gegevens Afmeting Breedte (cm) 59,6 Hoogte (cm) 84,5 Diepte (cm) Waterdruk1) Minimaal Maximaal Katoen max. belading (kg) 7 Max. centrifugesnelheid (tpm) 1600 Energieklasse A Afwasklasse A Centrifugeklasse A Geluid wassen (dB(A)) 55 Geluid centrifugeren (dB(A)) 79 Gemiddeld jaarlijks energieverbruik (kWh) 2) 952 Gemiddeld jaarlijks waterverbruik (liter) 2) 19400 63,6 max.
NEDERLANDS 71 Milieubescherming Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
NEDERLANDS Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en bepalen, dit uitsluitend ter eigen beoordeling, of het gedekt wordt door deze garantie. Als het gedekt blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicepartner dan via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen beoordeling, ofwel het defecte product repareren of het vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar product.
NEDERLANDS Gebied van geldigheid Voor apparaten die in een EU-land zijn aangeschaft en meegenomen worden naar een ander EU-land, zal de dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden Deutschland 01803-334532 (0,09 € / Min.
132926860-A-032012 © Inter IKEA Systems B.V.