RENLIG FWM7 DK NO FI SE
DANSK 4 NORSK 29 SUOMI 54 SVENSKA 79
DANSK 4 Indhold Om sikkerhed Produktbeskrivelse Betjeningspanel Ibrugtagning Tilpasning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd Vaskeprogrammer 4 7 8 10 10 11 13 14 Forbrugsværdier Vedligeholdelse og rengøring Hvis noget går galt Tekniske data Installation Tilslutning, el Miljøhensyn IKEA-GARANTI 17 18 21 23 24 25 25 26 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før maskinen installeres for at forebygge ulykker og sikre, at den bruges korrekt.
DANSK Installation • El- og VVS-arbejdet skal udføres af en faguddannet, autoriseret el- og VVS-installatør. • Maskinen er tung. Pas på, når du flytter den. • Kontroller, at maskinen ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke en beskadiget maskine. Kontakt om nødvendigt den dertil beregnede eftersalgsservice. • Fjern al emballage og alle transportbolte før ibrugtagning. Der kan opstå alvorlige skader på maskinen eller på tilstødende skabe eller møbler.
DANSK • Undlad at bruge tilslutningsslanger fra en gammel maskine til at slutte den til vandforsyningen. • Vandtrykket skal ligge inden for de angivne grænser (se kapitlet "Tekniske data") Kontrollér, at det lokale vandværk leverer det gennemsnitlige ledningstryk for dit område. • Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er snoet, og at den ikke er klemt eller viklet sammen.
DANSK 7 Produktbeskrivelse 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 Vaskemiddelskuffe Rum til vaskemiddel til forvask og iblødsætning eller til pletfjerner brugt under pletfjerning (afhængigt af model). Forvaskemidlet og iblødsætningsmidlet tilsættes i begyndelsen af vaskeprogrammet. Pletfjerningsmidlet tilsættes under pletfjerningsfasen. Rummet til pulvervaskemiddel eller flydende vaskemiddel, som bruges til hovedvask. Hvis der bruges flydende vaskemiddel, skal det hældes i, lige inden programmet startes.
DANSK 8 Betjeningspanel Der er en illustration af betjeningspanelet herunder. Den viser programvælgeren, knapperne og kontrollamperne. De præsenteres med deres relevante numre på de følgende sider.
DANSK 9 Programvælger bruges til at tænde/slukke for maskinen og/eller vælge program. Knap til centrifugeringshastighed Du kan ændre det valgte programs centrifugeringshastighed ved at trykke på denne knap. • Ingen centrifugering: med denne funktion udelukkes al centrifugering og erstattes af udtømning, så tøjet ikke bliver krøllet. Anbefales til meget sarte stoffer. • Skyllestop: med denne funktion tømmes vandet ikke ud af maskinen efter sidste skylning for at undgå, at tøjet krøller.
DANSK 10 Visning 10.1 10.2 Displayet viser følgende oplysninger: • 10.1 – Børnesikring. Når børnesikringen er slået til, kan man gå fra maskinen, mens den er i gang • 10.2 – Det valgte programs varighed. Når der er valgt et program, vises dets varighed i timer og minutter (f.eks. ). Programmets varighed beregnes automatisk ud fra den anbefalede maks. tøjmængde for hver type tekstiler. Når programmet er startet, opdateres resttiden en gang i minuttet. – Udskudt start.
DANSK 11 Børnesikring Når børnesikringen er slået til, kan du gå fra apparatet uden at skulle tænke på, at børn kan beskadige det eller selv komme til skade. Funktionen er stadig slået til, når maskinen er standset. Funktionen kan indstilles på to måder: 1. Før der trykkes på knappen 5: Det er ikke muligt at starte maskinen 2. Efter der er trykket på knappen 5: Det er ikke muligt at ændre noget andet program eller tilvalg. Funktionen slås til/fra ved samtidig at trykke på knappen 2 og 3 samtidigt i ca.
DANSK Nedsæt centrifugeringshastigheden, eller vælg Ingen centrifugering eller Skyllestop ved at trykke på knappen 2. Når det ønskede program er valgt, foreslår maskinen automatisk den maksimale centrifugeringshastighed til det pågældende program. Tryk på knappen 2 flere gange for at ændre omdrejningstal, hvis tøjet skal centrifugeres ved en anden hastighed. Den tilhørende kontrollampe tændes. Vælg mellem de tilgængelige tilvalgsfunktioner ved at trykke på knappen 6, 7, 8 og 9.
DANSK Ændring af et igangværende program er kun mulig ved at nulstille det. Drej programvælgeren til O og derefter til den nye programposition. Start det nye program ved at trykke på 5-knappen igen. Vaskevandet i karret tømmes ikke ud. Afbrydelse af et program Tryk på knappen 5 for at afbryde et igangværende program. Den tilhørende grønne kontrollampe begynder at blinke. Tryk én gang til på knappen for at genstarte programmet.
DANSK 14 Rust: oxalsyre opløst i varmt vand eller et rustfjerningsmiddel brugt koldt. Vær forsigtig med gamle rustpletter, da cellulosestrukturen allerede vil være beskadiget og tøjet vil være blevet hullet. Mugpletter: behandles med blegemiddel, skyl grundigt (kun hvid bomuld og farveægte tøj). Græs: indsæb let, og behandl med blegemiddel (kun hvid bomuld og farveægte tøj). Kuglepen og lim: fugt med acetone 1), læg tøjet på et blødt stofunderlag, og dup pletten.
SYNTETISK 60°-40°-30°Kold Kulørt bomuld (normalt snavset til let snavset tøj). Syntetiske eller blandede fibre: Undertøj, kulørt tøj, krympefri skjorter, bluser. Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1600 o/m Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 900 o/m 7 kg 3.5 kg1) Centrifugering Ingen centrifugering Skyllestop Energispare2) Quickvask Forskyl Strygelet Ekstra skylning 7 kg 3.
HÅNDVASK 30° - kold ULD 40° JEANS 40° IBLØDSÆTNING5) 30° Specialprogram til sarte stoffer mærket med symbolet for "Håndvask". Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 900 o/m Specialprogram til uldtøj med mærket "Ren ny uld, krympefrit, maskinvaskbart". Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 900 o/m Dette program kan bruges til vask af bukser, skjorter eller jakker i denim, samt til strik i hi-tech-materialer. Vask Skylninger Maks.
SKYLNING TØMNING CENTRIFUGERING Med dette program kan man skylle og centrifugere bomuldstøj, der er vasket i hånden. Maskinen udfører et antal skyl, fulgt af en lang slutcentrifugering. Centrifugeringshastigheden kan sættes ned. Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1600 o/m Til udtømning af det sidste skyllevand i programmer med funktionen Skyllestop tilvalgt. Udtømning af vand Til særskilt centrifugering af håndvasket tøj samt efter programmer med Skyllestop som tilvalg.
DANSK Program 18 Energiforbrug (kWh) Vandforbrug (liter) Bomuld 60° + ENERGISPARE2) 1.05 45 Bomuld 40° 0.75 58 Syntetisk 40° 0.55 51 Finvask 40° 0.55 63 Uld/håndvask 30° 0.25 58 Programvarighed (minutter)1) om programmernes varighed. 1) Uden valg af forvask. 2) "Bomuld + øko" ved 60 °C med en fyldning på 7 kg er referenceprogrammet for de opgivne data i energimærkningen, i overensstemmelse med CEI 456-standarderne.
DANSK 19 4 Skyl alle de dele, der er fjernet fra vaskemiddelskuffen, ud under en vandhane for at fjerne spor fra akkumuleret pulver. 3 Træk nødtømningsslangen ud, læg den ned i beholderen, og fjern hætten på dækslet. 5 Brug den tidligere børste til at rengøre fordybningen, og sørg for at den øverste og nederste del gøres helt rene. Når skuffen og skuffefordybningen er rene, skal den sættes på plads, og der skal køres et skylleprogram uden tøj i tromlen for at skylle eventuelle rester ud.
DANSK 7 20 Sæt hætten tilbage på nødtømningsslangen, og sæt slangen på plads. Skru "filteret" helt ind. • Skru slangen af maskinen. Hav en klud ved hånden, da der kan løbe vand ud. • Rengør filteret i ventilen med en stiv børste eller med en klud. 3 35° 8 Luk lågen til pumpen. Rengøring af tilløbsslangens filtre Hvis det tager for lang tid at fylde maskinen med vand, eller hvis den ikke fyldes, blinker startknappens kontrollampe rødt.
DANSK 21 • Sæt hætten på igen, og sæt nødtømningsslangen på plads • Skru pumpedækslet på, og luk lågen Hvis noget går galt Apparatet starter ikke eller stopper under betjening. Prøv først at finde en løsning på problemet (se tabellen). Kontakt servicecentret, hvis dette ikke hjælper. • • tigt. - Maskinen tømmes ikke for vand. - Lugen er åben eller ikke lukket rig- Ved nogle problemer fungerer de akustiske signaler, og displayet viser en alarmkode: • - Maskinen tager ikke vand ind.
DANSK Fejl Apparatet starter ikke: Maskinens centrifugering starter sent eller starter ikke 22 Mulig årsag Løsning Stikket er ikke sat helt ind i stikkontakten. Sæt stikket i stikkontakten. Strømmen til kontakten er afbrudt. Efterse husets elinstallationer. Hovedsikringen er gået. Udskift sikringen. Programvælgeren står ikke rigtigt, og der er ikke trykket på knappen 5. Drej på programvælgeren, og tryk på knappen 5 igen. Der er valgt udskudt start.
DANSK Fejl 23 Mulig årsag Løsning Udtømningspumpen er muligvis blo- Kontrollér udtømningspumpen. (Se keret. nærmere under "Rengøring af pumpen") Utilfredsstillende vaskeresultater: Der er brugt for lidt vaskemiddel, eller midlet er uegnet. Forøg mængden af vaskemiddel, eller brug en anden type. Vanskelige pletter blev ikke behandlet før vask. Brug gængse produkter til at forbehandle vanskelige pletter. Der blev ikke valgt korrekt temperatur. Kontroller, om der er valgt korrekt temperatur.
DANSK 24 Energiklasse A++ Vaskeklasse A Centrifugeringsklasse A Vaskestøj (dB(A)) 55 Centrifugeringsstøj (db(A)) 79 Gennemsnitligt energiforbrug/år (kWh) 2) 210 Gennemsnitligt vandforbrug/ 9000 år (liter) 2) 1) Hvis trykket i dit område er højere eller lavere: Kontakt den lokale serviceafdeling. 2) Oplysningerne er baseret på opvaskeprogrammet til prøveanstalter og 200 opvaske pr. år.
DANSK 25 Udtømning af vand A Fjern plastikmembranen (A), hvis du slutter afløbsslangen til vandlås under vasken. Hvis ikke hele membranen fjernes, vil der samle sig rester af vaskemiddel og tøjfnuller, der til sidst blokerer studsen til maskinens afløbsslange. Bemærk Kontrollér, at samlingerne er tætte, så der ikke kan sive vand ud. Afløbsslangen kan forlænges til maksimalt 4 meter. Der fås en ekstra afløbsslange og et samlestykke hos Electrolux Service A/S.
DANSK 26 IKEA-GARANTI Hvor længe gælder IKEA-garantien? Garantien gælder i fem (5) år regnet fra levering fra IKEA, med mindre produktet hedder LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af den almindelige reklamationsret. Den originale kvittering kræves som købsbevis. Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs fem (5) års garanti? Den serie produkter, der hedder LAGAN, og alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. august 2007.
DANSK • Transportskader. Hvis kunden transporterer varen til sit hjem eller en anden adresse, fralægger IKEA sig ansvaret for de skader, der evt. kan ske under transporten. Hvis IKEA leverer varen på kundens leveringsadresse, vil eventuelle skader på varen under denne levering være dækket af denne garanti. • Udgifter til at udføre første installation af IKEA-apparatet.
DANSK Har du brug for ekstra hjælp? Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikke vedrører eftersalgsservice på apparater, bedes du kontakte vores nærmeste IKEA-forret- 28 nings CallCenter. Vi anbefaler, at du læser apparatets dokumentation grundigt igennem, før du kontakter os.
NORSK 29 Innhold Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Betjeningspanel Første gangs bruk Egne innstillinger Daglig bruk Nyttige tips og råd Vaskeprogram 29 32 33 35 36 36 39 39 Forbruksverdier Stell og rengjøring Hva må gjøres, hvis...
NORSK • Trekk alltid ut støpselet og steng vannkranen etter bruk, rengjøring eller vedlikeholdsarbeider. Montering • En kvalifisert og faglært person må utføre all rørlegger- og elektrikermonteringer. • Dette apparatet er tungt. Vær forsiktig når du flytter på den. • Kontroller at dette produktet ikke ble skadet under transport. Ikke kople til et skadet apparat. Hvis nødvendig, kontakt kundeservice. • Fjern all emballasje før maskinen tas i bruk.
NORSK • Vanntrykket må ligge innenfor de grensene som er oppført (se tabellen i kapittelet om "Tekniske data"). Hos det lokale vannverket vil du få opplysninger om gjennomsnittlig vanntrykk der du bor. • Når maskinen settes på plass, pass på at vanninntaksslangen, vannavløpsslangen og strømforsyningskabelen ikke kommer i klem eller bøyes.
NORSK 32 Produktbeskrivelse 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 Vaskemiddelskuff Rommet for vaskemiddel som brukes ved forvask og bløtlegging, eller for flekkfjerner, som brukes under flekk-behandlingsfasen (hvis tilgjengelig). Vaskemiddelet for forvask eller bløtlegging tilsettes i begynnelsen av vaskeprogrammet. Flekkfjerningsmiddelet tilsettes i løpet av flekk-behandlingsfasen. Rommet for vaskemiddel i tørr eller flytende form som brukes til hovedvask.
NORSK 33 Betjeningspanel Nedenfor ser du et bilde av betjeningspanelet. Det viser programvelgeren, knappene og kontrollampene. Disse tilsvarer et tall på de følgende sidene.
NORSK 34 Programvelger Med denne kan du slå på/av maskinen, og/eller velge et program. Knapp for å redusere sentrifugehastighet Ved å trykke på denne knappen kan du endre på sentrifugehastigheten til det valgte programmet. • Ikke sentrifugetilvalg: Når du velger dette tilvalget, vil alle sentrifugeringsfasene sløyfes og erstattes med tømming av vannet for at ikke vasken skal bli krøllet. Anbefales for svært ømfintlige tekstiler.
NORSK 35 Starttidsforvalg-knapp Vaskeprogrammet kan utsettes med 30 min - 60 min - 90 min, 2 timer, og deretter med trinn på 1 time, opptil maks. 20 timer ved hjelp av denne knappen. Display Displayet viser følgende informasjon: • 10.1 – Barnesikring. Med denne funksjonen kan du gå fra produktet mens det er i drift. • 10.2 – Det valgte programmets varighet. Når du har valgt et program, vises varigheten i displayet i timer og minutter (for eksempel ).
NORSK 36 Egne innstillinger Lydsignaler Denne maskinen er utstyrt med et lydsignal som høres i følgende tilfeller: • når programmet er slutt • hvis det er en feil. Hvis man trykker på 7 og 8-knappene samtidig i ca 6 sekunder, blir det akustiske signalet deaktivert (hvis ikke det har oppstått en feil). Ved å trykke på de samme 2 knappene en gang til, aktiveres lydsignalet igjen.
NORSK Lukk skuffen forsiktig Velge ønsket program ved å dreie på programvelgeren (1) Produktet er nå slått på. Kontrollampen til knappen 5 begynner å blinke. Når programmet er ferdig, må programvelgeren dreies til O for å slå av produktet. For beskrivelse av vaskeprogrammet og opplysninger om kombinasjonsmuligheter av vaske- og tilvalgsprogrammer, les kapittelet «Vaskeprogram».
NORSK Start programmet ved å trykke på knappen 5 For å starte det valgte programmet, trykker du på denne knappen. Den tilhørende grønne kontrollampen slutter å blinke. Kontrollampen 3 tennes for å angi at produktet starter og døren er låst. Hvis du har valgt starttidsforvalg, vil maskinen begynne nedtellingen. Hvis det er valgt feil tilvalg, vises meldingen Err i displayet i noen sekunder, og den røde kontrollampen til knappen 5 blinker 3 ganger.
NORSK 39 Nyttige tips og råd Sortere tøyet Følg vaskesymbolene på hvert plagg og produsentens vaskeinstruksjoner. Sorter vasken slik: hvitt, farget, syntetisk, finvask, ull. Flekkfjerning Vanskelige flekker går kanskje ikke vekk med bare vann og vaskemiddel. Derfor er det lurt å behandle dem før vask. Blod: behandle friske flekker med kaldt vann. For tørkede flekker, legg i bløt over natten i vann med spesialmiddel, gni deretter inn med vaskemiddel og vann.
SYNTET 60°-40°-30°Kald Farget bomull (for normalt skittent bomullstøy). Syntetiske tekstiler eller blandingstekstiler: undertøy, farget tøy, krympefrie skjorter, bluser. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 1600 o/min. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 900 o/min. 7 kg 3.5 kg1) Sentrifugering Ingen sentrifugering Skyllestopp Øko 2) Superkort Forvask Strykelett Ekstra skylling 7 kg 3.
Ømfintlige tekstiler: for eksempel gardiner. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 700 o/min. HÅNDVASK 30° - Kald Spesialprogram for ømfintlige tekstiler som er merket med «håndvask». Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 900 o/min. Spesialprogram for ullplagg som er merket med “Ren ull, krymper ikke, maskinvaskbar”. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 900 o/min.
SKYLLINGER TØMMING SENTRIFUGERING Med dette programmet kan du skylle og sentrifugere bomullstøy som du har håndvasket. Produktet gjennomfører noen skyllinger, etterfulgt av en siste lang sentrifugering. Sentrifugehastigheten kan reduseres. Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 1600 o/min. For tømming av vannet fra siste skylling i programmer med tilvalget Skyllestopp. Tømming av vann Separat sentrifugering for håndvaskede plagg og etter program hvor tilvalget Skyllestopp er valgt.
NORSK Program 43 Energiforbruk (KWh) Vannforbruk (liter) Bomull 60° 1.35 58 Bomull 60° + ØKO2) 1.05 45 Bomull 40 ° 0.75 58 Syntet 40 ° 0.55 51 Finvask 40 ° 0.55 63 Ull/Håndvask 30 ° 0.25 58 Programvarighet (minutter)1) grammenes varighet i displayet på betjeningspanelet. 1) Uten at tilvalget forvask er valgt. 2) «Bomull Øko» ved 60 °C med en tøymengde på 7 kg er referanseprogrammet for dataene som er oppført på energietiketten, i overensstemmelse med CEI 456-standarder.
NORSK 44 3 Bruk en liten børste for å rengjøre og fjerne alle vaskemiddelrester. 2 Sett en beholder nær pumpen for å samle opp eventuelt vannsøl. 4 Skyll alle de delene som er fjernet fra vaskemiddelskuffen under springen for å fjerne alle spor etter oppsamlet vaskemiddel. 3 Trekk ut nødtømmeslangen, plasser den i beholderen og ta av slangehetten. 5 Bruk børsten for å rengjøre sporet, vær sikker på at både den øvre og den nedre delen er ordentlig rengjort.
NORSK 45 6 1 Bruk en blyant for å sjekke om pumpehjulet rett på baksiden av pumpeenheten kan rotere. (Det er normalt at pumpehjulet roterer ujevnt.) Hvis pumpehjulet ikke kan rotere, vennligst kontakt kundeservice. 2 7 8 Sett hetten tilbake på nødtømmeslangen, og sett slangen på plass igjen. Skru pumpen helt inn. Lukk lokket til pumpen. • Steng vannkranen. • Skru løs slangen fra kranen. • Rengjør filteret i slangen med en stiv børste. • Skru slangen tilbake på kranen.
NORSK 46 • Skru vanninntaksslangen på igjen og legg nødtømmeslangen tilbake på plass etter at hetten er satt på igjen. • Pass på at romtemperaturen er over 0 °C når du starter produktet igjen. Nødtømming Dersom vannet ikke tømmes på vanlig måte, må du gjøre som følger for å tømme maskinen: • trekk støpselet ut av stikkontakten; • steng vannkranen; • vent om nødvendig til vannet er avkjølt; • åpne luken til pumpen; • sett en beholder på gulvet og legg enden av nødtømmeslangen i beholderen. Ta av hetten.
NORSK Feil 47 Mulig årsak Løsning Det er valgt et tilvalg eller et program hvor vannet ikke tømmes eller som eliminerer alle sentrifugeringsfasene. Velg tømme- eller sentrifugeringsprogrammet. Lukk døren ordentlig. Døren til produktet er åpen eller ikke ordentlig lukket. Produktet vil ikke starte: Sentrifugeringen starter sent eller starter ikke i det hele tatt: Det er vann på gulvet: Støpselet er ikke satt ordentlig inn i kontakten. Sett støpselet ordentlig inn i kontakten.
NORSK Feil Døren lar seg ikke åpne: Produktet lager en uvanlig lyd Utilfredsstillende vaskeresultater: 48 Mulig årsak Løsning Hetten på nødtømmeslangen har ikke blitt satt på igjen eller filteret har ikke blitt skrudd riktig på plass etter rengjøring. Sett hetten på plass på nødtømmeslangen, og skru filteret godt til. Vaskeprogrammet er fremdeles i gang. Vent til vaskeprogrammet er slutt. Dørlåsen er ikke frigjort ennå. Vent noen minutter til kontrollampen til dørlåsen slokker.
NORSK 49 Tekniske data Mål Bredde (cm) Vanntilførselstrykk 1) 59,6 Høyde (cm) 84,5 Dybde (cm) 63,9 63,6 maks. Minimum Maksimum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Bomull maks. tøymengde (kg) 7 Maks sentrifugehastighet (o/ min.
NORSK 50 2 35° 45° Inntaksslangen kan snus enten til venstre eller til høyre for å tilpasses til monteringen. Stram låsemutteren korrekt, slik at du unngår vannlekkasjer. Obs Forsikre deg om at vannkoplingene er tette etter installasjon for å unngå lekkasjer. Avløpsslangen kan forlenges inntil maksimum 4 meter. Ekstra avløpsslange og slangekopling kan bestilles fra vår serviceavdeling. Obs Ikke plasser tilførselsslangen slik at den vender nedover. Inntaksslangen må ikke forlenges.
NORSK 51 Miljøvern Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
NORSK • Forsettelig eller uaktsom skade, skade som følge av at bruksanvisningen ikke ble fulgt, feil installering eller tilkobling til feil spenning, kjemisk eller elektrokjemisk reaksjonsskade, rust, korrodering eller vannskade, inkludert, men ikke begrenset til, skade som følge av for høyt kalkinnhold i vannet, samt miljøskade. • Forbruksdeler, inkludert batterier og pærer/dioder.
NORSK – tilkobling av elektrisitet (dersom maskinen leveres uten kabel og støpsel), vann eller gass da dette må utføres av en autorisert servicemontør, 3. be om forklaring av innhold og spesifikasjoner i bruksanvisningen til IKEA-apparatet. For å forsikre deg om at vi kan hjelpe deg på best mulig måte, må du lese monteringsanvisningen og/eller -anvisningene i brukerhåndboken før du kontakter oss.
SUOMI 54 Sisällys Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Käyttöpaneeli Ensimmäinen käyttökerta Omat asetukset Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pesuohjelmat 54 57 58 60 61 61 64 65 Kulutusarvot Hoito ja puhdistus Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Sähköliitäntä Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 68 69 71 74 75 76 76 76 Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein.
SUOMI • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei ota vastuuta jäätymisestä aiheutuvista vahingoista. • Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. Asennus • Sähkö- ja vesijohtoverkkoliitäntä on annettava alan ammattilaisen tehtäväksi. • Laite on painava. Ole varovainen siirtäessäsi sitä. • Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan.
SUOMI • Älä koskaan käynnistä laitetta, jos virtajohto on vahingoittunut, tai jos käyttöpaneeli, kansilevy tai jalusta on vaurioitunut siten, että laitteen sisäosiin voi koskea. Vesiliitäntä • Tämä pesukone on kytkettävä kylmävesihanaan. • Älä käytä vanhan laitteen letkuja laitteen liittämiseksi vesijohtoverkkoon. • Vedenpaineen tulee olla määritettyjen raja-arvojen välillä (katso taulukko kohdassa "Tekniset tiedot"). Vedenpainetiedot ovat saatavilla paikalliselta vesilaitokselta.
SUOMI 57 Laitteen kuvaus 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 Pesuainelokerikko Lokero esipesussa ja liotuksessa käytettävälle pesuaineelle tai tahrojen käsittelyvaiheessa (mikäli varusteena) käytettävälle tahranpoistoaineelle. Esipesun ja liotuksen vaatima pesuaine lisätään pesuohjelman alussa. Tahranpoistoaine lisätään tahrojen käsittelyvaiheen aikana. Pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen lokero varsinaista pesua varten.
SUOMI 58 Käyttöpaneeli Laitteen käyttöpaneeli on esitetty alla olevassa kuvassa. Käyttöpaneelilla on ohjelmanvalitsin, painikkeet ja merkkivalot. Seuraavilla sivuilla näihin viitataan kuvan numerointia vastaavilla numeroilla.
SUOMI 59 Ohjelmanvalitsin Tällä valitsimella voit kytkeä virran päälle/pois päältä ja/tai valita pesuohjelman. Linkousnopeuden alennuspainike Tällä painikkeella voit muuttaa valitun ohjelman linkousnopeutta. • Ei linkousta: kun valitset tämän lisätoiminnon, kone ei suorita linkousta, vaan korvaa linkousvaiheet vedentyhjennyksellä, jotta pyykki ei rypistyisi. Suositellaan erittäin arkalaatuisille tekstiileille.
SUOMI 60 Luukku lukittu -merkkivalo Merkkivalo 3 syttyy ohjelman käynnistyessä, ja se ilmaisee, voiko luukun avata. • valo palaa: luukkua ei voi avata. Pesuohjelma on käynnissä tai ohjelma on päättynyt veden jäädessä rumpuun. • valo ei pala: luukun voi avata. Ohjelma on päättynyt tai vesi on tyhjennetty koneesta. • vilkkuva valo: luukun lukitus avautuu muutaman minuutin kuluessa.
SUOMI 61 mistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat. Annostele varsinaisen pesun lokeroon puolet pesuaineen määrästä ja käynnistä kone. Omat asetukset Äänimerkit Laitteessa on äänimerkki, joka kuuluu seuraavissa tilanteissa: • pesuohjelman lopussa • toimintahäiriön esiintyessä. Merkkiäänen voi poistaa käytöstä painamalla samanaikaisesti painikkeita 7 ja 8 noin kuuden sekunnin ajan (merkkiääni kuuluu kuitenkin toimintahäiriötilanteessa).
SUOMI 2 62 Annostele huuhteluaine lokeroon, jossa on merkki (huuhteluainetta ei saa annostella lokerossa olevan MAX-merkin yli). Sulje lokero varovasti Pesuohjelman valitseminen ohjelmanvalitsimella (1) Laite on kytketty nyt päälle. Painikkeen 5 merkkivalo alkaa vilkkua. Ohjelman lopussa virta on kytkettävä pois laitteesta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon O. Pesuohjelmien kuvaukset sekä pesuohjelmien ja lisätoimintojen yhteensopivuudet on esitetty luvussa "Pesuohjelmat".
SUOMI • Valittua viiveaikaa voidaan muuttaa vasta sen jälkeen kun pesuohjelma on valittu uudelleen. • Luukku on lukittu viiveen aikana. Jos luukun avaaminen on tarpeen, aseta laite TAUKOTILAAN painamalla painiketta 5 ja odota muutamia minuutteja ennen luukun avaamista. Sulje luukku ja paina samaa painiketta uudelleen. • Ajastusta ei voi valita tyhjennysohjelmaan. Käynnistä ohjelma painikkeella 5 Käynnistä valittu ohjelma tällä painikkeella. Vastaava vihreä merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
SUOMI 64 Poista pyykki koneesta ja tarkista, että rumpu on tyhjä. Jos et pese toista koneellista, sulje vesihana. Jätä luukku auki, jotta rumpu tuulettuu. Valmiustila: energiansäästötoiminto käynnistyy muutama minuutti sen jälkeen, kun ohjelma on päättynyt. Näytön kirkkaus himmenee. Pesukone voidaan kytkeä pois energiansäästötilasta mitä tahansa painiketta painamalla. Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pyykin lajittelu Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita.
SUOMI 65 Pesuohjelmat SILIÄVÄT 60°-40°-30°Kylmä Varsinainen Värillinen puuvilla (normaalilikaiset puu- pesu Huuhtelut villavaatteet). Loppulinkous maks. 1600 kierr./ min Tekokuidut tai sekoitekuidut: alusasut, värilliset vaatteet, kutistumattomat paidat, puserot. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./ min 7 kg 3.5 kg1) Linkous Ei linkousta Rypistymisen esto Säästö2) Pika+ Esipesu Siliävät + Lisähuuhtelu 7 kg 3.
HIENOPESU 40°- 30°- kylmä vesi Arat tekstiilit, esimerkiksi verhot KÄSINPESU 30 °C - Kylmäpesu Erikoisohjelma aroille Varsinainen kuiduille, joissa on pesu merkintä «käsinpesu». Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./ min VILLA 40° Erikoisohjelma villavaatteille, joissa on merkintä "Puhdasta uutta villaa, konepestävä, kutistumaton". Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr.
LIOTUS5) 30° HUUHTELUT TYHJENNYS Erittäin likaiselle pyykille tarkoitettu erikoisohjelma. Laite suorittaa liotuksen 30° C lämpötilassa. Tämän jälkeen ohjelma päättyy automaattisesti ja vesi jää koneeseen. Ennen uuden pesuohjelman käynnistämistä vesi on tyhjennettävä koneesta. Esipesu Liotus noin 40 minuuttia Pysäytys veden jäädessä koneeseen Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen puuvillavaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen. Ohjelman kuuluu joitakin huuhteluita ja loppulinkous.
LINKOUS Erillinen linkous käsinpestyille vaatteille tai pesuohjelman jälkeen, johon on valittu Rypistymisen esto. Voit valita pyykille sopivan linkousnopeuden linkousnopeuden alennuspainikkeella. Loppulinkous maks. 1600 kierr./ min Pesuainelokero Käytettävissä olevat lisätoiminnot Pyykin tyyppi Pesuohjelma Kuvaus Maksimitäyttömäärä Vaj.
SUOMI 69 Hoito ja puhdistus Varoitus! Kytke laite pois päältä ennen sen puhdistamista tai huoltamista. Huoltopesu Kun pesukoneessa pestään pyykkiä alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun sisälle voi kerääntyä jäämiä. Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa säännöllisin väliajoin. Huoltopesun suorittaminen: • Rummussa ei saa olla pyykkiä. • Valitse puuvillan pesuohjelma korkeimmassa lämpötilassa. • Käytä normaali määrä pesuainetta. Pesuaineen on oltava jauhemaista ja biologisesti hajoavaa.
SUOMI 2 Aseta astia pumpun lähelle mahdollisia vesivuotoja varten. 3 2 5 Tarkista pyöriikö pumpun takaosassa oleva pyörä kynää käyttäen. (Pumpun pyörän epäsäännöllinen pyöriminen on normaalia.) Jos pumpun pyörä ei pyöri, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 7 Kiinnitä tulppa takaisin hätätyhjennysletkuun ja laita letku takaisin paikalleen. Kierrä pumppu kunnolla kiinni 8 Sulje pumpun luukku. Irrota hätätyhjennysletku kiinnikkeestään, laita sen pää astiaan ja irrota suojakansi.
SUOMI 71 2 • Kierrä letku irti laitteesta. Pidä kuivausliina lähettyvillä, sillä letkusta voi tulla vettä. • Puhdista venttiilin sihti jäykällä harjalla tai kankaanpalalla. 3 35° 45° • Kierrä letku takaisin laitteeseen kiinni kiertämällä sitä vasemmalle tai oikealle asennuksen mukaan. Kiinnitä liitosmutteri oikein paikalleen vesivuotojen välttämiseksi. • Avaa vesihana. Suojeltava jäätymiseltä Seuraavat varotoimenpiteet on suoritettava, jos kone altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle. • Sulje vesihana.
SUOMI Ongelma Koneeseen jää vettä. 72 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vedenottoletku on litistynyt tai mutkalla. Tarkista vedenottoletkun liitäntä. Vedenottoletkun tai tuloventtiilin sihti on tukossa. Puhdista tulovesisihdit. (Lue ohjeet kohdasta "Tulovesisihtien puhdistaminen".) Vesihana on tukossa tai kalkkeutunut. Puhdista vesihana. Vedenottoletku on liitetty virheellisesti. Tarkista vedenottoletkun liitäntä. Vedenpaine on liian matala. Ota yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen.
SUOMI Ongelma 73 Mahdollinen syy Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestelmä estää linkouksen, koska pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun. Kone yrittää levitLaitteen linkoustää pyykkiä rummussa kääntämällä vaihe käynnisrumpua vastakkaiseen suuntaan. tyy myöhään tai Kone voi tehdä näin useita kertoja se ei käynnisty ennen kuin epätasapaino korjautuu lainkaan: ja normaali linkous voi alkaa. Jos pyykki on vielä 10 minuutin kuluttua liikaa epätasapainossa, kone ei linkoa lainkaan.
SUOMI 74 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pinttyneitä tahroja ei ole käsitelty ennen pesua. Käsittele vaikeat tahrat tahranpoistoaineella. Pesuohjelmalle ei ole valittu oikeaa lämpötilaa. Tarkista, onko lämpötila oikea. Liikaa pyykkiä. Vähennä pyykkimäärää "Pesuohjelmataulukon" mukaisesti. Kytke laite tarkistuksen jälkeen päälle ja paina painiketta 5 käynnistääksesi ohjelman uudelleen. Jos toimintahäiriö ilmenee uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
SUOMI 75 Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus (kWh) 2) 210 Keskimääräinen vuotuinen vedenkulutus (litraa) 2) 9000 1) Jos alueen vedenpaine on alhaisempi tai korkeampi, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 2) Tiedot perustuvat testilaitoksen suorittamaan pesuohjelmaan olettaen, että koneella pestään 200 ohjelmaa vuodessa. Sähköliitännän tiedot, jännite ja kokonaisteho on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen. Asennus Huomio Noudata asennusohjeita.
SUOMI 76 Sähköliitäntä • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. • Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. • Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. • Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Tulipalon vaara. • Älä vaihda virtajohtoa omatoimisesti. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. • Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana.
SUOMI Takuun kattavuus Takuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotka ovat aiheutuneet valmistus- tai materiaalivirheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämä takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poikkeukset on määritetty kohdassa Takuun piiriin kuulumattomat asiat. Takuuaikana vian korjaamisesta aiheutuvat kustannukset, esim.
SUOMI Maakohtaisen lainsäädännön soveltaminen IKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikki maakohtaisesti vaihtelevan paikallisen lainsäädännön vaatimukset. Se ei rajoita mitenkään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä oikeuksia. Kelpoisuusalue Palvelut laitteille, jotka on hankittu EU-maassa ja siirretty toiseen EU-maahan, tuotetaan uuden maan normaalien takuuehtojen mukaisesti.
SVENSKA 79 Innehåll Säkerhetsinformation Produktbeskrivning Kontrollpanel När maskinen används första gången Diskprogram Daglig användning Råd och tips Diskprogram 79 82 83 85 86 86 89 89 Förbrukningsvärden Underhåll och rengöring Om maskinen inte fungerar Tekniska data Installation Elektrisk anslutning Miljöskydd IKEA-GARANTI 92 93 96 99 99 100 100 101 Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation För din säkerhet och för rätt användning av produkten: Läs denna bruksanvisning noga innan produkt
SVENSKA • Koppla bort strömmen och stäng vattenkranen efter användning och före rengöring och underhåll. Installation • El- och vattenanslutningar ska utföras av en kvalificerad och behörigperson. • Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den. • Kontrollera att produkten inte har transportskador. Anslut inte en skadad produkt. Kontakta vår serviceavdelning vid behov. • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla transportsäkringar före första användningen.
SVENSKA • Använd inte produkten om nätkabeln, kontrollpanelen, arbetsytan eller botten är skadad så att produktens insida är åtkomlig. Vattenanslutning • Den här produkten måste anslutas till en kallvattenledning. • Använd inte slangarna till din gamla produkt för att ansluta till vattenledningen. • Vattentrycket ska vara inom gränserna (se avsnittet "Tekniska data"). Se till att du får det rätta medeltrycket i ditt område från din vattenleverantör.
SVENSKA 82 Produktbeskrivning 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 Tvättmedelsfack Fack för tvättmedel för förtvätts- och blötläggningsfaserna eller för fläckborttagningsmedel som då används under fläckborttagningsfasen (om produkten har denna funktion). Tvättmedlet för förtvätt och blötläggning tillsätts i början av tvättprogrammet. Fläckborttagningsmedlet tillsätts under fläckborttagningsfasen. Fack för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel för huvudtvätten.
SVENSKA 83 Kontrollpanel Nedanstående bild visar kontrollpanelen. Här ser du programväljare, knappar och kontrollampor. Dessa hänvisas till med motsvarande nummer på kommande sidor.
SVENSKA = Tömning 84 = Startfördröjning Programväljare Slå på/av och/eller välja ett program. Knapp för reducerat centrifugeringsvarvtal Tryck för att ändra det valda programmets centrifugeringshastighet. • Alternativet Ingen centrifugering: När du väljer denna funktion utesluter maskinen alla centrifugeringsfaser och tömmer inte det sista sköljvattnet för att tvätten inte skall skrynklas. Rekommenderas för särskilt ömtåliga material.
SVENSKA 85 Knappen Fördröjd start Med denna knapp kan tvättprogrammet fördröjas från 30 minuter - 60 minuter - 90 minuter, 2 timmar och sedan timme för timme upp till max. 20 timmar. Display Displayen visar följande information: • 10.1 – Barnlås. Barnlåset gör att du kan lämna maskinen utan tillsyn när den arbetar. • 10.2 – Programmets varaktighet. När du har valt ett program visas dess varaktighet i timmar och minuter på displayen (till exempel ). Varaktigheten beräknas automatiskt baserat på max.
SVENSKA 86 Diskprogram Ljudsignaler Maskinen är utrustad med en ljudenhet som avger en ljudsignal i följande fall: • När ett program är klart • om ett fel uppstår. Genom att hålla knapparna 7 och 8 intryckta samtidigt i cirka 6 sekunder inaktiveras ljudsignalen (utom vid funktionsfel). Om du trycker på de två knapparna en gång till aktiveras ljudsignalen på nytt. Du kan ställa in funktionen på två sätt: 1. Innan du trycker på knappen 5: maskinen kan då inte startas. 2.
SVENSKA 87 Skjut in facket försiktigt. Välj önskat program med programvredet (1). Maskinen är nu påslagen. Indikatorlampan för knapp 5 börjar blinka. Då programmet är klart måste programväljaren vridas till position O för att stänga av maskinen. För en beskrivning av varje tvättcykel och information om hur tvättprogrammen och alternativen fungerar tillsammans, se avsnittet "Tvättprogram".
SVENSKA Starta programmet genom att trycka på knapp 5 För att starta det valda programmet, tryck på denna knapp. Motsvarande gröna indikatorlampa slutar att blinka. Indikatorlampan 3 tänds för att indikera att tvättmaskinen startar programmet och att luckan är låst. Om du har valt Fördröjd start börjar maskinen nedräkningen. Om en felaktig tillvalsfunktion väljs visas meddelandet Err i några sekunder och den röda indikatorlampan för knapp 5 blinkar 3 gånger.
SVENSKA 89 Råd och tips Sortering av tvätten Följ tvättsymbolerna på varje klädvårdsetikett och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera tvätten enligt följande: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material, ylle. Fläckborttagning Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därför lämpligt att behandla dem före tvätten. Blod: Behandla färska fläckar med kallt vatten.
SYNTET 60°-40°-30°Kall FINTVÄTT 40°-30°- Kall Färgad bomull (normalt-lätt smutsade bomullsplagg) Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1600 varv/minut Syntet eller blandade material: underkläder, färgade plagg, krympfria skjortor, blusar. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 900 varv/minut Ömtåliga material: t.ex. gardiner. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 700 varv/minut 7 kg 3.
YLLE PLUS/ SIDEN 30 ° - Kall Specialprogram för ömtåliga material märkta med symbolen "Handtvätt". Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 900 varv/minut YLLE 40° Specialtestade program för ylleplagg med etiketten "Ren ny ull, krympfri, maskintvättbar". Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 900 varv/minut Med detta program kan du tvätta kläder såsom byxor, skjortor och jackor i jeanstyg samt även jerseyplagg tillverkade av "hi-tech-material". Huvudtvätt Sköljningar Max.
SKÖLJNINGAR TÖMNING CENTRIFUGERING Med detta program kan du skölja och centrifugera bomullsplagg som har tvättats för hand. Maskinen utför några sköljningar, följda av en lång slutcentrifugering. Centrifugeringshastigheten kan reduceras. Sköljningar Max. sista centrifugering 1600 varv/minut Tömma ut vattnet efter den sista sköljningen för program med funktionen Sköljstopp. Tömning av vatten Separat centrifugering för handtvättade plagg och efter program med sköljstopp.
SVENSKA Program 93 Energiförbrukning (kWh) Vattenförbrukning (liter) Bomull 60° + ekonomi2) 1.05 45 Bomull 40° 0.75 58 Syntet 40 ° 0.55 51 Fintvätt 40° 0.55 63 Ylle/handtvätt 30° 0.25 58 Programtid (minuter)1) om du vill se programmets längd. 1) Utan förtvätt. 2) Programmet "Bomull + Ekonomi" vid 60 °C med en tvättmängd på 7 kg är referensprogram för de data som anges på energietiketten enligt standard CEI 456.
SVENSKA 94 4 Spola bort alla borttagbara delar av tvättmedelsfacket under en kran för att ta bort alla pulverrester. 3 Dra ut nödtömningsslangen, placera den i behållaren och ta ur proppen. 5 Använd borsten för att rengöra öppningen och se till att rengöra den övre och undre delen ordentligt. När du har gjort rent facket och dess öppning sätter du tillbaka facket och kör ett sköljprogram utan tvätt för att spola rent ordentligt.
SVENSKA 95 7 Sätt tillbaka proppen i nödtömningsslangen och sätt tillbaka slangen på sin plats. Skruva fast pumpen ordentligt. 2 8 Stäng pumpluckan. • Skruva loss slangen från produkten. Ha en trasa till hands eftersom det kan rinna ut lite vatten. • Rengör filtret i ventilen med en hård borste eller en trasa. 3 Rengöring av filtren i tilloppsslangen Om det tar lång tid innan produkten fylls med vatten eller om den inte fylls, blinkar kontrollampan för startknappen rött.
SVENSKA 96 • Öppna pumpluckan. • Ställ en skål på golvet och placera änden av nödtömningsslangen i skålen. Ta ur proppen. Vattnet ska tömmas ut i skålen genom självfall. Sätt tillbaka proppen i slangen när skålen är full. Töm skålen. Upprepa proceduren tills inget mer vatten rinner ut. • Rengör vid behov pumpen enligt tidigare beskrivning. • Placera nödtömningsslangen i hållaren när du har satt tillbaka proppen. • Skruva fast pumplocket igen och stäng luckan.
SVENSKA Problem 97 Möjlig orsak Stäng luckan ordentligt. Maskinens dörr är öppen eller är inte ordentligt stängd. Maskinen startar inte: Åtgärd Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Kontrollera den elektriska installationen i ditt hem. Huvudsäkringen har gått. Byt ut säkringen. Programväljaren är inte i rätt läge och knappen 5 har inte tryckts in. Vrid programväljaren och tryck på 5-knappen en gång till.
SVENSKA Problem Luckan går inte att öppna: 98 Möjlig orsak Åtgärd Tvättprogrammet pågår fortfarande. Vänta tills tvättprogrammet är klart. Lucklåset har inte öppnats ännu. Vänta några minuter tills luckans indikatorlampa släcks. Det finns vatten i trumman. Välj ett program för tömning eller centrifugering för att tömma ut vattnet. transportbultarna och förpacknings- Kontrollera att maskinen har instalmaterialet har inte tagits bort. lerats korrekt.
SVENSKA 99 Tekniska data Mått Bredd (cm) 59,6 Höjd (cm) 84,5 Djup (cm) 63,6 Max Vattentryck 1) Min. Max. Bomull max.vikt (kg) 7 Max.
SVENSKA 100 2 35° 45° Vänd tilloppsslangen åt vänster eller höger för att passa installationen. Dra åt låsmuttern korrekt för att undvika vattenläckage. Försiktighet Kontrollera att vattenkopplingarna är täta för att förhindra vattenläckage. Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstycke kan köpas hos ditt lokala servicecenter. Försiktighet Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Tilloppsslangen får inte förlängas.
SVENSKA elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. 101 Avfallshantering • För att förhindra risk för personskador: – Koppla bort enheten från eluttaget. – Klipp av nätkabeln och kassera den.
SVENSKA • Avsiktlig skada eller skada orsakad av försumlighet, skada orsakad av underlåtenhet att följa instruktioner för användning, felaktig installation eller genom anslutning till felaktig nätspänning, skada orsakad av kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost, korrosion eller vattenskada, inklusive men ej begränsat till skada orsakad av för mycket kalk i vattentillförseln eller skada orsakad av onormala miljöförhållanden. • Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor.
SVENSKA – anslutningar till elnätet (om produkten levereras utan nätkabel och stickkontakt) eller till vatten- eller gastillförsel eftersom dessa anslutningar måste utföras av en auktoriserad servicetekniker, 3. be om förklaring beträffande bruksanvisningens innehåll och specifikationerna för IKEA-produkten. För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt, ber vi dig noga läsa igenom installationsanvisningarna och/eller bruksanvisningen i denna handbok, innan du kontaktar oss.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
132939190-B-012011 © Inter IKEA Systems B.V.