RENLIG FWM5 DK NO FI SE
DANSK 4 NORSK 29 SUOMI 53 SVENSKA 78
DANSK 4 Indhold Om sikkerhed Produktbeskrivelse Betjeningspanel Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd Vaskeprogrammer Forbrugsværdier 4 7 8 9 10 13 14 17 Vedligeholdelse og rengøring Hvis noget går galt Tekniske data Installation Tilslutning, el Miljøhensyn IKEA-GARANTI 18 21 24 24 25 26 26 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før maskinen installeres for at forebygge ulykker og sikre, at den bruges korrekt.
DANSK • Kobl altid maskinen fra strømforsyningen og luk for vandet efter brug, samt inden rengøring og vedligeholdelse. Installation • El- og VVS-arbejdet skal udføres af en faguddannet, autoriseret el- og VVS-installatør. • Maskinen er tung. Pas på, når du flytter den. • Kontroller, at maskinen ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke en beskadiget maskine. Kontakt om nødvendigt den dertil beregnede eftersalgsservice. • Fjern al emballage og alle transportbolte før ibrugtagning.
DANSK • Brug aldrig maskinen, hvis strømkablet, betjeningspanelet, toppladen eller soklen er beskadiget, så der er fri adgang til apparatets indre dele. Vandtilførsel • Denne maskine skal sluttes til en koldtvandsforsyning. • Undlad at bruge tilslutningsslanger fra en gammel maskine til at slutte den til vandforsyningen. • Vandtrykket skal ligge inden for de angivne grænser (se kapitlet "Tekniske data") Kontrollér, at det lokale vandværk leverer det gennemsnitlige ledningstryk for dit område.
DANSK 7 Produktbeskrivelse 1 1 1 2 3 4 5 2 Vaskemiddelskuffe Betjeningspanel Lugehåndtag Typeskilt Justerbare ben 3 4 5 Vaskemiddelskuffe Rum til pulvervaskemiddel eller flydende vaskemiddel, som bruges til hovedvask. Hvis der bruges flydende vaskemiddel, skal det hældes i, lige inden programmet startes. Rum til flydende tilsætningsmidler (skyllemiddel, stivelse). Følg anbefalingerne fra produktets producent vedrørende mængder, og overskrid aldrig "MAX"-mærket i vaskemiddelskuffen.
DANSK 8 Betjeningspanel Der er en illustration af betjeningspanelet herunder. Den viser programvælgeren, knapperne og kontrollamperne. De præsenteres med deres relevante numre på de følgende sider.
DANSK 9 Temperaturvælger Tryk på denne knap for at vælge den bedst egnede temperatur for vask af tøjet. Multifunktionsknap Denne knap bruges til at tilvælge en af følgende funktioner. Den tilhørende lampe tændes. • Centrifugering (nedsat hastighed): Ved at vælge denne funktion reduceres centrifugeringshastigheden, men ikke mere end 400 o/min. (se under "Vaskeprogrammer" for at få oplysninger om den maksimale centrifugeringshastighed for hvert program).
DANSK 10 Hæld 1/2 mål vaskemiddel i rummet til hovedvask, og start maskinen. Daglig brug Åbn lågen Åbn lågen ved forsigtigt at trække håndtaget udad. Ilægning af vasketøjet Læg tøjet i tromlen, et stykke ad gangen, og sørg for at ryste det løst så godt som muligt. Luk lågen godt ved at trykke på koøjerammen. SH PU SH • Drej klappen opad. Sørg for, at klappen er helt på plads. • Sæt forsigtigt skuffen i.
PU SH 11 RE TO MOV CL E EA N DANSK • Drej klappen nedad. • Sæt forsigtigt skuffen i. • Dosér vaskemidlet. Se altid vejledningen på pakken angående mængde af vaskemiddel, og kontroller, at vaskemidlet kan hældes i skuffen. • Hæld flydende vaskemiddel i rummet uden at overskride den maksimumsmængde, der er angivet på klappen. Vaskemidlet skal hældes i de korrekte rum i vaskemiddelskuffen, før programmet startes.
DANSK Vedr. de funktioner, der kan tilvælges til de enkelte vaskeprogrammer: Se afsnittet "Vaskeprogrammer". Vælg Udskudt start ved at trykke på knappen 6 Hvis et program først skal starte senere, trykker man en eller flere gange på knap 6 for at vælge den tid der skal gå, før programmet starter. Den tilhørende lampe tænder. Denne funktion skal vælges, når programmet er indstillet, men før programmet startes. Den udskudte start kan annulleres eller ændres, så længe der ikke er trykket på knap 5.
DANSK Åbning af lågen Når programmet er gået i gang, låses lågen. Hvis det af en eller anden grund er nødvendigt at åbne den skal du først stille maskinen på PAUSE ved at trykke på knap 5. Efter nogle få minutter er det muligt at åbne lågen. Hvis lågen forbliver låst, betyder det, at maskinen er gået i gang med at varme op, eller at vandstanden er for høj.
DANSK 14 Græs: indsæb let, og behandl med blegemiddel (kun hvid bomuld og farveægte tøj). Kuglepen og lim: fugt med acetone 1), læg tøjet på et blødt stofunderlag, og dup pletten. Læbestift: fugt med acetone som ovenfor, og behandl pletten med husholdningssprit. Fjern eventuelle resterende mærker med blegemiddel. Rødvin: læg i blød i vand og vaskemiddel, skyl, og behandl med eddikesyre eller citronsyre og skyl efter. Fjern eventuelle resterende mærker med blegemiddel.
Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1200 o/m BOMULD + FORVASK 90° - 60° 40° - 30° kold Hvid og kulørt bomuld (kraftigt til normalt snavset tøj). Forskyl Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1200 o/m BOMULD ØKO 60°-40° Økonomisk vask af hvid og kulørt bomuld, let snavset tøj, skjorter/bluser, undertøj. Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1200 o/m SYNTETISK 60°-40°-30°Kold Syntetiske eller blandede fibre: Undertøj, kulørt tøj, krympefri skjorter, bluser.
ULD/HÅND- Specialprogram til VASK uldtøj med mærket 40°-30°- kold "Ren ny uld, krympefrit, maskinvaskbart" og sarte stoffer med symbolet "håndvask". Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1200 o/m SKYLNING Med dette program kan man skylle og centrifugere bomuldstøj, der er vasket i hånden. Maskinen udfører et antal skyl, fulgt af en lang slutcentrifugering. Centrifugeringshastigheden kan sættes ned. Skylning Maks.
Syntetiske stoffer og blandingsfibre. Egner sig til 5-6 let snavsede skjorter. Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 900 o/m MINIPROGRAM 30° Syntetisk og finvask. Let snavset vasketøj eller tøj, som kun trænger til at blive frisket op. Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 700 o/m JEANS 60°-40°-30°Kold Denimtøj som bukser, skjorter eller jakker samt til strikstof af hitech-materialer. Tilvalgsfunktionen Ekstra skylning aktiveres automatisk. Vask Skylninger Maks.
DANSK 18 Program Energiforbrug (kWt)1) Vandforbrug (liter)1) Programvarighed (minutter)1) Bomuld 60 °C 1.1 67 145 Bomuld 40 °C 0.7 67 140 Syntetisk 40 °C 0.55 55 95 Finvask 40 °C 0.55 55 90 Uld/håndvask 30 °C 0.3 48 55 1) De oplysninger om forbrug, der er vist i dette program, er en indikation. De kan variere, afhængigt af mængden og typen af vasketøj eller forsyningsvandets temperatur og omgivelsestemperaturen.
DANSK 19 • Åbn filterdækslet ved at trykke på specialkrogen og ved at dreje dækslet opad. Advarsel Hold filterdækslet åbent, mens filteret fjernes. • Brug en stiv børste til at rengøre og fjerne alle vaskemiddelrester. • Skyl de udtagne dele fra vaskemiddelskuffen under rindende vand for at fjerne rester af vaskemiddel. • Brug børsten til at rengøre fordybninger, og sørg for, at alle dele rengøres på over- og underside. • Fjern eventuelle fnug og fremmedlegemer rundt omkring filteret, før det tages ud.
DANSK 20 • Luk for vandhanen. • Skru slangen af hanen. • Rengør slangefilteret med en stiv børste. • Skru tilløbsslangen fast på hanen igen. 1 2 Filteret er indsat korrekt, når indikatoren øverst kan ses og er blokeret. • Luk filterdækslet. • Sæt stikket i stikkontakten. • Skru slangen af maskinen. Hav en klud ved hånden, da der kan løbe vand ud. • Rengør filteret i ventilen med en stiv børste eller med en klud.
DANSK 21 Frostsikring Gør følgende for at fjerne eventuelt vand i apparatet, hvis det installeres i et rum, hvor temperaturen kan falde til under 0 °C: 1. Tag stikket ud af kontakten. 2. Luk for vandhanen. 3. Skru indløbsslangen af vandhanen. 4. Skru afløbsslangen af den bageste holder, og hægt den af vasken eller vandlåsen. 1 5. 6. Sæt en skål på gulvet. Anbring afløbsslangen på gulvet, anbring enderne af afløbs- og tilløbsslangen i skålen på gulvet, og lad vandet løbe ud. 7.
DANSK Fejl 22 Mulig årsag Løsning Tilløbsslangen er klemt eller bøjet (den røde kontrollampe for knappen 5 blinker). Kontroller samlingen ved tilløbsslangen. Filteret i tilløbsslangen eller filteret i indløbsventilen er blokeret (den røde kontrollampe for knappen 5 blinker). Rens filtrene ved indløbsslangen (se under "Rengøring af filtre i vandindtag" for at få yderligere oplysninger). Lugen er ikke blevet lukket korrekt (den røde kontrollampe for knappen 5 blinker). Luk lugen godt til.
DANSK Fejl Apparatet udsender en unormal lyd Utilfredsstillende vaskeresultat: 23 Mulig årsag Løsning Lugens lås er ikke blevet udløst. Vent nogle få minutter, før du åbner lugen. Der står vand i tromlen. Vælg udtømning eller centrifugering for at tømme vandet ud. Transportboltene og emballagen er ikke fjernet. Kontroller, om maskinen er korrekt installeret. Benene er ikke blevet justeret. Kontroller, om maskinen står i vater. Udtømningsfilteret er muligvis tilstoppet.
DANSK 24 Tekniske data Mål Bredde (cm) 59,6 Højde (cm) 84,5 Dybde (cm) 53,7 maks. Vandtilførslens tryk 1) Minimum Maksimum Bomuld maks. fyldning (kg) 5 Maks.
DANSK 25 2 35° 45° Drej tilløbsslangen mod venstre eller højre, afhængigt af installationen. Monter kontramøtrikken korrekt for at undgå udsivning af vand. ud. Bemærk Kontrollér, at samlingerne er tætte, så der ikke kan sive vand Afløbsslangen kan forlænges til maksimalt 4 meter. Der fås en ekstra afløbsslange og et samlestykke hos Electrolux Service A/S. Bemærk Lad ikke tilløbsslangen hænge nedad. Tilløbsslangen må ikke forlænges.
DANSK 26 Miljøhensyn Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
DANSK Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe problemet? IKEAs udpegede serviceudbyder undersøger produktet og afgør efter eget skøn, om det er omfattet af denne garanti. Hvis fejlen anses for omfattet af garantien, vil IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner via sine egne serviceaktiviteter derefter efter eget valg enten reparere det defekte produkt eller udskifte det med det samme eller et tilsvarende produkt.
DANSK • produktet efterlever og installeres i henhold til de tekniske specifikationer i det land, hvor garantikravet fremsættes; • produktet efterlever og installeres i henhold til Montagevejledningen og Brugerhåndbogens sikkerhedsoplysninger; Den særlige eftersalgsservice for IKEAapparater: Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for at: 1. at fremsætte et krav i henhold til denne garanti; 2. at bede om oplysninger om installation af IKEA-produktet i det særlige IKEAkøkkeninventar.
NORSK 29 Innhold Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Betjeningspanel Første gangs bruk Daglig bruk Nyttige tips og råd Vaskeprogram Forbruksverdier 29 32 33 34 35 38 39 42 Stell og rengjøring Hva må gjøres, hvis... Tekniske data Montering Elektrisk tilkopling Miljøvern IKEA-GARANTI 43 46 48 49 50 50 50 Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhet og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker apparatet.
NORSK • Trekk alltid ut støpselet og steng vannkranen etter bruk, rengjøring eller vedlikeholdsarbeider. Montering • En kvalifisert og faglært person må utføre all rørlegger- og elektrikermonteringer. • Dette apparatet er tungt. Vær forsiktig når du flytter på den. • Kontroller at dette produktet ikke ble skadet under transport. Ikke kople til et skadet apparat. Hvis nødvendig, kontakt kundeservice. • Fjern all emballasje før maskinen tas i bruk.
NORSK • Vanntrykket må ligge innenfor de grensene som er oppført (se tabellen i kapittelet om "Tekniske data"). Hos det lokale vannverket vil du få opplysninger om gjennomsnittlig vanntrykk der du bor. • Når maskinen settes på plass, pass på at vanninntaksslangen, vannavløpsslangen og strømforsyningskabelen ikke kommer i klem eller bøyes.
NORSK 32 Produktbeskrivelse 1 1 1 2 3 4 5 2 Vaskemiddelskuff Betjeningspanel Dørhåndtak Typeskilt Regulerbare føtter 3 4 5 Vaskemiddelskuff Kammer for vaskemiddel i tørr eller flytende form som brukes til hovedvask. Hvis du bruker flytende vaskemiddel, heller du det i rett før du starter programmet. Kammer for flytende tilsetningsstoffer (skyllemiddel, stivelse). Følg anbefalingene fra vaskemiddelprodusenten angående mengder og ikke fyll i mer enn til «MAX»-merket i vaskemiddelskuffen.
NORSK 33 Betjeningspanel Nedenfor ser du et bilde av betjeningspanelet. Det viser programvelgeren, knappene og kontrollampene. Disse tilsvarer et tall på de følgende sidene.
NORSK 34 Programvelger Med denne kan du slå produktet på/av og/eller velge et program. Temperaturknapp Ved å trykke på denne knappen kan du velge temperaturen som egner seg best til tøyet. Multifunksjonsknapp Med denne knappen kan du bare velge ett av følgende tilvalg. Den relevante lampen tennes.
NORSK 35 • Kjør et program for bomull uten klær i maskinen på høyeste temperatur for å rengjøre eventuelle produksjonsrester fra maskinens trommel og kar, før du vasker for første gang Hell et 1/2 målebeger vaskemiddel i kammeret for vaskemiddel til hovedvasken og start maskinen. Daglig bruk Åpne døren Åpne døren ved å trekke dørhåndtaket forsiktig utover. Legg tøy i maskinen Legg vasken inn i trommelen, ett plagg om gangen. Rist tøyet godt. Lukk døren godt igjen. SH PU SH • Drei klaffen oppover.
PU SH 36 RE TO MOV CL E EA N NORSK • Drei klaffen nedover. • Sett skuffen forsiktig tilbake på plass. • Mål opp vaskemiddel. For å finne riktig mengde vaskemiddel, må du alltid se hva som er skrevet på produktemballasjen og forsikre deg om at vaskemiddelet kan helles i vaskemiddelskuffen. • Hell det flytende vaskemiddelet i kamuten å overskride grensen meret som er vist på klaffen. Vaskemiddelet må fylles i riktig kammer i vaskemiddelskuffen før vaskeprogrammet startes.
NORSK Velge starttidsforvalg: 1. Velg vaskeprogrammet og tilvalgene som ønskes. 2. Velg starttidsforvalg ved å trykke på knapp 6. 3. Trykk på knapp 5: – maskinen vil begynne nedtellingen. – Programmet vil starte når den innstilte utsettelsen er utløpt. Avbryte starttidsforvalget etter maskinen har startet: 1. Sett vaskemaskinen på PAUSE ved å trykke på knapp 5. 2. Trykk på knapp 6 én gang og lampen for det aktuelle tidsforvalget slukker 3. Trykk på knapp 5 en gang til for å starte programmet.
NORSK Dersom det er valgt et program eller et tilvalg som avsluttes med vann i trommelen, vil lampen 7.3 tennes men døren forblir låst for å angi at vannet må pumpes ut før du kan åpne døren. I løpet av denne tiden vil trommelen fortsetter å gå med jevne mellomrom til vannet pumpes ut. Følg anvisningene nedenfor for å tømme ut vannet: 1. Drei programvelgeren til O. 2. Velg programmet for utpumping eller sentrifugering. 3. Reduser sentrifugehastigheten om nødvendig ved å trykke på knapp 3. 38 4.
NORSK 39 Vannets hardhetsgrad Egenskap Myk Tysk °dH Fransk °T.H. 0-7 0-15 Medium 8-14 16-25 Hardt 15-21 26-37 Meget hardt > 21 > 37 Det må tilsettes avherdingsmiddel dersom vannet er middels-grad hardt. Følg produsentens anvisninger. Da kan vaskemiddelmengden alltid justeres (redusert) i forhold til hardhetsgrad. Vaskeprogram BOMULL +FORVASK 90°-60°40°-30°-Kald Hvit og kulørt bomull (svært til normalt skitne plagg). Forskylling Hovedvask Skyllinger Maks.
BOMULL ØKO 60°-40° Hvit og fargeekte bomull økonomi, lett - svært skitne plagg, skjorter, undertøy. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 1200 o/ min. SYNTETISK 60°-40°-30°kald Syntetiske tekstiler eller blandingstekstiler: undertøy, farget tøy, krympefrie skjorter, bluser. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 1200 o/ min. FINVASK 40° - 30° kald Ømfintlige tekstiler: for eksempel gardiner. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 700 o/min.
TØMMING SENTRIFUGERING BABYTØY 30° - kald STRYKELETT PLUSS 60°-40°-30°kald For utpumping av vannet fra siste skylling i programmer med tilvalget Skyllestopp. Tømming av vann Separat sentrifugering for håndvaskede plagg og etter program hvor tilvalget Skyllestopp er valgt. Du kan velge sentrifugehastighet ved å trykke på den aktuelle knappen for å tilpasse hastigheten til stoffene som skal sentrifugeres. Maks. sluttsentrifugering ved 1200 o/ min. Spesialprogram for babytøy.
5 SKJORTER 30° Syntetiske tekstiler og blandingstekstiler. Passer for 5 - 6 lett skitne skjorter. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 900 o/min. MINIPROGRAM 30° Syntetiske tekstiler og finvask. Lett skittent tøy eller tøy som bare trenger oppfrisking. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 700 o/min. JEANS 60°-40°-30°kald Bukser, skjorter eller jakker i dongeri og jersey laget med "hitech"-materialer. Tilvalget "Ekstra skylling" blir aktivert automatisk.
NORSK er egnet til å vaske normalt skittent tøy av bomull og de er de mest effektive programmene når det gjelder kombinasjon av energi- og vannforbruk for vask av den typen tøy av bomull. 43 De samsvarer med EN60456. Den faktiske vanntemperaturen kan variere fra den oppgitte temperaturen for syklusen. Stell og rengjøring Advarsel Du må slå av maskinen før du kan foreta rengjørings- eller vedlikeholdsarbeid.
NORSK 44 Rengjøre avløpsfilteret Filteret holder lo eller fremmedlegemer unna vasketøyet. Pumpen må rengjøres med jevne mellomrom. Slik rengjør du filteret: • drei programvelgeren til ; • trekk ut stikkontakten; • åpne døren; • drei trommelen og juster filterdekselet (FILTER) så det er parallelt med pilen på dørpakningen; • ta av filteret og rengjør det under kranen; • Sett om nødvendig filterdekselet tilbake på riktig plass.
NORSK 45 Rengjøre filteret i vanninntaksslangen. Hvis det tar lang tid på å fylle maskinen med vann eller den ikke fylles, vil startknapp indikatorlampen blinker i rødt. Sjekk om vanninntaksfilteret er blokkert (se kapittel "Hva må gjøres, hvis..." for mer informasjon). Bruk følgende fremgangsmåte: • Steng vannkranen. • Skru løs slangen fra kranen. • Rengjør filteret i slangen med en stiv børste. • Skru slangen tilbake på kranen.
NORSK 46 Hva må gjøres, hvis... Maskinen vil ikke starte eller stopper under drift. Det er mulig at den røde indikatorlampen på knapp 5 blinker for å vise at maskinen ikke virker. Feil Før du kontakter nærmeste servicesenter, bør du gjennomføre kontrollene som er listet opp nedenfor. Mulig årsak Løsning Døren er ikke lukket skikkelig (Rød kontrollampe på knapp 5 blinker). Lukk døren ordentlig. Støpselet er ikke satt ordentlig inn i Sett støpselet ordentlig inn i konkontakten. takten.
NORSK Feil 47 Mulig årsak Løsning Den elektroniske ubalansekontrollen er aktivert fordi tøyet ikke er jevnt fordelt i trommelen. Tøyet Sentrifugerings- fordeles på nytt ved at trommelen fasen starter reverserer. Dette kan skje flere sent eller starganger før ubalansen forsvinner ter ikke i det og normal sentrifugering kan gjenhele tatt: opptas. Hvis tøyet fremdeles ikke ligger jevnt fordelt i trommelen etter 10 minutter, vil ikke produktet sentrifugere.
NORSK Feil 48 Mulig årsak Løsning For mye tøy i trommelen. Ta ut noe tøy i henhold til tabellen med vaskeprogrammer. Etter kontrollen slår du på maskinen og trykker på 5-knappen for å starte programmet på nytt. Hvis funksjonsfeilen opptrer igjen, må du kontakte kundeservice.. Du finner dataene som servicesenteret trenger, på typeskiltet. Vi anbefaler at du skriver ned denne informasjonen her: Modellbeskrivelse (MOD): ..................... Produktnummer (PNC): ...........................
NORSK 49 Gjennomsnittlig årlig vannforbruk (liter) 2) 9200 1) Hvis trykket der du bor er lavere eller høyere, kontakt kundeservice. 2) Dataene er basert på vaskeprogrammet for testinstitutter, som antar 200 sykluser per år. På typeskiltet på kanten av døren på oppvaskmaskinen finner du informasjon om den elektriske tilkoblingen, spenning og total effekt. Montering Obs Se monteringsanvisningen for å fortsette med monteringen.
NORSK 50 Elektrisk tilkopling • Apparatet må være jordet. • Kontroller at den elektriske informasjonen på typeskiltet er i samsvar med nettledningen i hjemmet ditt. • Bruk alltid korrekt installert, jordet stikkontakt. • Ikke bruk doble stikkontakter, forbindelsesklemmer eller skjøteledninger. Brannfare. • Skift aldri ut nettledningen selv. Kontakt kundeservice. • Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer til skade på baksiden av apparatet.
NORSK Hvad omfatter denne garanti? Garantien omfatter fejl ved produktet, der skyldes produktions- eller materialefejl fra den dato, hvor produktet blev leveret fra IKEA. Denne garanti gælder kun for husholdningsbrug. Undtagelserne er anført under overskriften “Hvad omfatter garantien ikke?” I garantiperioden dækkes udgifterne til afhjælpning af fejlen, f.eks.
NORSK Hvordan gælder de enkelte landes lovgivning IKEA-garantien giver dig særlige juridiske rettigheder, der dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der varierer fra land til land. Gyldighedsområde For produkter, der købes i ét EU-land og føres til et andet EU-land, ydes serviceydelserne inden for rammerne af de garantibetingelser, der er normale i det nye land.
SUOMI 53 Sisällys Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Käyttöpaneeli Ensimmäinen käyttökerta Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pesuohjelmat Kulutusarvot 53 56 57 58 59 62 63 67 Hoito ja puhdistus Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Sähköliitäntä Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 67 70 72 73 74 74 75 Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein.
SUOMI • Jos laite toimitetaan talvikuukausina, jolloin ulkolämpötila on pakkasen puolella, säilytä laitetta huoneenlämpötilassa 24 tuntia ennen sen käyttöönottoa. Lue kohta “Suojeltava jäätymiseltä”. • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei ota vastuuta jäätymisestä aiheutuvista vahingoista. • Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa.
SUOMI • Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Pesukone on hyvä puhdistaa vedenpehmennysjauheella säännöllisin väliajoin. Suorita puhdistus ilman pyykkiä ja noudata pehmennysaineen valmistajan ohjeita. Tällä tavoin voit välttää kalkkikerääntymien muodostumisen. • Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä, vaan vedä aina pistokkeesta.
SUOMI 56 Laitteen kuvaus 1 1 1 2 3 4 5 2 Pesuainelokerikko Käyttöpaneeli Luukun kahva Arvokilpi Säädettävät jalat 3 4 5 Pesuainelokerikko Varsinaisen pesun pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen lokero. Jos käytät nestemäistä pesuainetta, annostele pesuaine juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä. Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki). Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita. Älä koskaan annostele ainetta yli pesuainelokerikon MAX-merkinnän.
SUOMI 57 Käyttöpaneeli Laitteen käyttöpaneeli on esitetty alla olevassa kuvassa. Käyttöpaneelilla on ohjelmanvalitsin, painikkeet ja merkkivalot. Seuraavilla sivuilla näihin viitataan kuvan numerointia vastaavilla numeroilla.
SUOMI 58 Ohjelmanvalitsin Tällä valitsimella voit kytkeä virran päälle/pois päältä ja/tai valita pesuohjelman. Lämpötilan painike Valitse pyykille sopivin pesulämpötila painamalla tätä painiketta. Monitoimintopainike Tällä painikkeella voit valita yhden lisätoiminnon. Vastaava merkkivalo syttyy. • Automaattinen linkousnopeuden alennus: kun tämä valinta valitaan, linkousnopeus puolittuu, mutta se on kuitenkin vähintään 400 kierr./min (ks. ohjelmien maksimilinkousnopeudet kohdasta "Pesuohjelmat").
SUOMI 59 • Käynnistä ennen ensimmäistä pesukertaa valko-/kirjopesuohjelma korkeimmassa lämpötilassa ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat. Annostele varsinaisen pesun lokeroon puolet pesuainemitan määrästä ja käynnistä kone. Päivittäinen käyttö Luukun avaaminen Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta varovasti ulospäin. Pyykin täyttäminen koneeseen SH • Kierrä läppää ylöspäin. Varmista, että läppä on kokonaan sisällä.
PU SH 60 RE TO MOV CL E EA N SUOMI • Kierrä läppää alaspäin. • Aseta lokerikko varoen paikoilleen. • Mittaa pesuaine. Katso pesuaineen määrä aina tuotepakkauksesta ja varmista, että pesuaine voidaan annostella lokerikkoon. • Kaada nestemäinen pesuaine lokeroon , älä ylitä läppään merkittyä rajaa. Pesuaine tulee annostella oikeaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä. • • • • Varoitus! Älä aseta läppää "ALAS", kun: Käytät hyytelömäistä tai paksua pesuainetta. Käytät pesujauhetta.
SUOMI Ajastuksen valitseminen: 1. Valitse pesuohjelma ja haluamasi lisätoiminnot. 2. Ajastustoiminnon valitseminen painikkeella 6. 3. Paina painiketta 5: – ajastin käynnistyy. – Ohjelma käynnistyy, kun valittu viiveaika on kulunut. Ajastimen peruuttaminen ohjelman käynnistämisen jälkeen: 1. Aseta pesukone taukotilaan painikkeella 5. 2. Kun painat kerran painiketta 6, valitun viiveajan merkkivalo sammuu. 3. Käynnistä ohjelma painamalla uudelleen painiketta 5.
SUOMI Jos olet valinnut ohjelman tai lisätoiminnon, jossa vesi jää rumpuun ohjelman päättyessä, merkkivalo 7.3 syttyy, mutta luukku pysyy lukittuna. Vesi on tällöin tyhjennettävä koneesta ennen kuin luukku voidaan avata. Tämän aikana rumpu toimii säännöllisin väliajoin, kunnes vesi tyhjennetään. Tyhjennä vesi koneesta seuraavalla tavalla: 1. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon O. 2. Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma. 3. Alenna tarvittaessa linkousnopeutta painikkeella 3. 4. Paina painiketta 5.
SUOMI 63 Vedenkovuusasteet Ominaisuus Saksalainen järjestelmä °dH Ranskalainen järjestelmä °T.H Pehmeä 0-7 0-15 Keskikova 8-14 16-25 Kova 15-21 26-37 Erittäin kova > 21 > 37 Vedenpehmennintä tulee lisätä, jos vedenkovuus on keskikorkea-korkea. Noudata valmistajan ohjeita. Pesuaineen määrä voidaan tällöin annostella (pienentää) pehmeän kovuustason mukaisesti. Pesuohjelmat Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 1200 kierr.
PUUVILLA EKO 60 °C tai 40 °C Valkoisen ja helposti värjäytyvän puuvillan säästöpesu, vähän - erittäin likaantuneet vaatteet, paidat, alusasut. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 1200 kierr./ min TEKOKUIDUT 60°-40°-30°Kylmä Tekokuidut tai sekoitekuidut: alusasut, värilliset vaatteet, kutistumattomat paidat, puserot. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 1200 kierr.
HUUHTELU TYHJENNYS LINKOUS Lapsi 30 °C - Kylmäpesu Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen puuvillavaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen. Ohjelman kuuluu joitakin huuhteluita ja loppulinkous. Linkousnopeutta voi alentaa. Huuhtelu Loppulinkous maks. 1200 kierr./ min Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu lisätoiminto "Rypistymisen esto". Veden tyhjennys Erillinen linkous käsinpestyille vaatteille tai pesuohjelman jälkeen, johon on valittu Rypistymisen esto.
SILIÄVÄT + 60°-40°-30°Kylmä Siliävät: tällä lisätoiminnolla pyykki pestään hellävaraisesti ja lingotaan varovasti rypistymisen välttämiseksi. Näin silitys sujuu helpommin. Lisäksi ohjelmaan kuuluu lisähuuhteluita. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./ min Tekokuidut tai sekoitekuidut. Sopii 5 - 6 vähän likaisen paidan pesemiseen. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./ min MINIOHJELMA 30° Tekokuidut ja arkalaatuiset tekstiilit.
SUOMI 67 Kulutusarvot Ohjelma Energiankulutus (kWh)1) Vedenkulutus (litroina)1) Ohjelman kesto (minuuttia)1) Valkopyykki 90 °C 2.0 72 170 Puuvilla 60 °C 1.1 67 145 Puuvilla 40 °C 0.7 67 140 Siliävät 40 °C 0.55 55 95 Hienopesu 40 °C 0.55 55 90 Villa/käsinpesu 30 °C 0.3 48 55 1) Tämän taulukon kulutusarvot ovat viitteellisiä. Ne voivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, veden lämpötilan ja ympäristölämpötilan mukaan.
SUOMI 68 • Esipesulokeron voi irrottaa puhdistamisen helpottamiseksi. • käännä rumpua ja kohdista sihdin kansi (FILTER) luukun tiivisteessä olevan nuolen kohdalle • avaa sihdin kansi painamalla erityistä koukkua ja kiertämällä kantta ylöspäin Varoitus! Pidä sihdin kansi auki, kunnes poistat sihdin. • Käytä puhdistukseen jäykkäharjaista harjaa ja poista kaikki pesuaineiden jäämät. • Huuhtele kaikki pesuainelokerikon pesuainejäämät pois vesihanan alla.
SUOMI 69 • aseta sihdin kansi tarvittaessa takaisin paikoilleen • avaa sihdin kansi ja aseta sihti paikoilleen Tulovesisihtien puhdistaminen Jos laitteen vedentäyttöjakso kestää pitkään tai jos vedentäyttymistä ei tapahdu, käynnistyspainikkeen merkkivalossa vilkkuu punainen valo. Tarkista ovatko tulovesisihdit tukkiutuneet (katso lisätietoja kohdasta "Käyttöhäiriöt"). Toimi seuraavasti: • Sulje vesihana. • Ruuvaa letku irti hanasta. • Puhdista sihti jäykällä harjalla. • Ruuvaa letku takaisin hanaan.
SUOMI 70 Suojeltava jäätymiseltä Jos laite asennetaan paikkaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, poista laitteen sisälle mahdollisesti jäänyt vesi seuraavasti: 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Sulje vesihana. 3. Irrota vedenottoletku hanasta. 4. Irrota tyhjennysletku takana olevasta tukikappaleesta ja poista se pesualtaasta tai viemäristä. 5. 6. Aseta astia lattialle.
SUOMI Ongelma 71 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vedenottoletku on litistynyt tai mutkalla (painikkeen 5 merkkivalossa vilkkuu punainen valo). Tarkista vedenottoletkun liitäntä. Vedenottoletkun sihti tai tulovesisihti on tukkiutunut (painikkeen 5 merkkivalossa vilkkuu punainen valo). Puhdista tulovesisihdit. (Lue ohjeet kohdasta "Tulovesisihtien puhdistaminen".) Luukkua ei ole suljettu oikein (painikkeen 5 merkkivalossa vilkkuu punainen valo). Sulje luukku.
SUOMI Ongelma Luukku ei aukea: Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä. Pesutulos ei ole tyydyttävä: 72 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ohjelma on edelleen käynnissä. Odota, että ohjelma päättyy. Luukun lukko ei ole vielä vapautunut. Odota muutama minuutti, ennen kuin avaat luukun. Rummussa on vettä. Valitse tyhjennys tai linkous ja tyhjennä vesi koneesta. Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole poistettu. Tarkista, että laite on asennettu oikein. Jalkoja ei ole säädetty.
SUOMI 73 Korkeus (cm) 84,5 Syvyys (cm) Vedenpaine 1) Minimi Maksimi Puuvillan maksimikuorma (kg) 5 Maksimilinkousnopeus (kierr./min) 1200 Energialuokka A Pesuluokka A Linkousluokka B Pesuohjelman äänitaso (dB(A)) 60 Linkouksen äänitaso (dB(A)) 76 Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus (kWh) 2) 190 Keskimääräinen vuotuinen vedenkulutus (litraa) 2) 9200 53,7 maks.
SUOMI 74 2 35° 45° Käännä vedenottoletku joko vasemmalle tai oikealle asennuksen mukaan. Kiinnitä liitosmutteri oikein paikalleen vesivuotojen välttämiseksi. Huomio Tarkista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jotta niistä ei vuoda vettä asennuksen jälkeen. Poistoletkun maksimipituus on 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä. Huomio Älä aseta vedenottoletkua alaspäin. Vedenottoletkua ei saa pidentää.
SUOMI saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
SUOMI Takuun piiriin kuulumattomat asiat • Normaali kuluminen. • Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, virheellinen asennus tai kytkentä väärään jännitteeseen, kemiallisen tai sähkökemiallisen reaktion aiheuttamat vahingot, ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingot mukaan lukien näihin rajoittumatta vesijohtoverkon liian suuri kalkkipitoisuus, epätavallisten ympäristöolosuhteiden aiheuttamat vahingot.
SUOMI IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu: Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen: 1. tämän takuun alaisen korvausvaatimuksen tekeminen, 2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEA-laitteen asennukseen liittyvien selventävien tietojen pyytäminen.
SVENSKA 78 Innehåll Säkerhetsinformation Produktbeskrivning Kontrollpanel När maskinen används första gången Daglig användning Råd och tips Diskprogram Förbrukningsvärden 78 81 82 83 84 87 88 91 Underhåll och rengöring Om maskinen inte fungerar Tekniska data Installation Elektrisk anslutning Miljöskydd IKEA-GARANTI 91 94 97 98 99 99 99 Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation För din säkerhet och för rätt användning av produkten: Läs denna bruksanvisning noga innan produkten installeras och
SVENSKA Installation • El- och vattenanslutningar ska utföras av en kvalificerad och behörigperson. • Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den. • Kontrollera att produkten inte har transportskador. Anslut inte en skadad produkt. Kontakta vår serviceavdelning vid behov. • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla transportsäkringar före första användningen. Allvarliga skador kan uppstå på produkten, skåp eller möbler i närheten av den.
SVENSKA Vattenanslutning • Den här produkten måste anslutas till en kallvattenledning. • Använd inte slangarna till din gamla produkt för att ansluta till vattenledningen. • Vattentrycket ska vara inom gränserna (se avsnittet "Tekniska data"). Se till att du får det rätta medeltrycket i ditt område från din vattenleverantör. • Kontrollera att det inte finns några veck på tilloppsslangen och att slangen inte är klämd eller vinklad.
SVENSKA 81 Produktbeskrivning 1 1 1 2 3 4 5 2 Tvättmedelsfack Kontrollpanel Luckhandtag Typskylt Justerbar fot 3 4 5 Tvättmedelsfack Fack för pulver eller flytande tvättmedel för huvudtvätt. Om flytande tvättmedel används ska det hällas i precis innan programmet startas. Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkningsmedel). Följ tillverkarens rekommendationer vad gäller tvättmedelsmängd och överskrid inte markeringen "MAX" i tvättmedelsfacket.
SVENSKA 82 Kontrollpanel Nedanstående bild visar kontrollpanelen. Här ser du programväljare, knappar och kontrollampor. Dessa hänvisas till med motsvarande nummer på kommande sidor.
SVENSKA 83 Temperaturknapp Genom att trycka på denna knapp kan du välja den mest lämpliga temperaturen för ditt tvättgods. Multifunktionsknapp Denna knapp används för att välja någon av tillvalsfunktionerna. Motsvarande kontrollampa tänds. • Automatiskt reducerad centrifugering: genom att välja detta alternativ halveras centrifugeringshastigheten, dock inte till mindre än 400 varv/min (se "Tvättprogram" för varje programs maximala centrifugeringshastighet).
SVENSKA 84 man och maskinen. Häll ett halvt mått tvättmedel i huvudtvättfacket och starta maskinen. Daglig användning Öppna luckan. Öppna luckan genom att försiktigt dra handtaget utåt. Fylla på tvätt Lägg tvätten i trumman, ett plagg i taget, och skaka ut dem så mycket det går. Stäng luckan ordentligt genom att trycka på dess ram. SH PU SH • Rotera fliken uppåt. Kontrollera att fliken sitter i helt och hållet. • Sätt försiktigt tillbaka facket.
SH 85 PU RE TO MOV CL E EA N SVENSKA • Rotera fliken nedåt. • Sätt försiktigt tillbaka facket. • Mät upp tvättmedel. För rätt mängd tvättmedel, läs alltid vad som står på produktens förpackning och säkerställ att tvättmedlet kan hällas i facket. • Häll det flytande tvättmedlet i facket utan att överskrida gränsen som anges på fliken. Tvättmedlet måste hällas i rätt utrymme i tvättmedelsfacket innan programmet startas.
SVENSKA Du kan när som helst avbryta eller ändra fördröjningstiden innan du trycker på knapp 5. Val av startfördröjning: 1. Välj program och önskade tillvalsfunktioner. 2. Välj startfördröjning genom att trycka på knapp 6. 3. Tryck på knapp 5: – Produktens nedräkning startar. – Programmet startar när den inställda tidsfördröjningen löper ut. Avbryta startfördröjningen när du har startat programmet: 1. Ställ produkten i PAUS-läge genom att trycka på knapp 5. 2. Tryck en gång på knapp 6.
SVENSKA När programmet är klart Produkten stannar automatiskt. Kontrollampan i knapp 5 och kontrollampan för den avslutade programfasen slocknar. Kontrollampan 7.3 tänds. Efter några minuter kan luckan öppnas. Om du har valt ett program eller en tillvalsfunktion som slutar med att vattnet är kvar i produkten tänds kontrollampan 7.3, men luckan förblir låst för att markera att vattnet måste tömmas ut innan luckan öppnas. Trumman fortsätter att snurras med regelbundna mellanrum tills vattnet tömts ut.
SVENSKA 88 Vattnets hårdhetsgrad Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade "grader" av hårdhet. Information om vatt- nets hårdhetsgrad där du bor kan du få från Vattenverket eller de lokala myndigheterna. Vattnets hårdhetsgrad Egenskap Tyska grader °dH Franska grader °T.H 0-7 0-15 Medel 8-14 16-25 Hårt 15-21 26-37 Mycket hårt > 21 > 37 Mjukt Avhärdningsmedel måste tillsättas när vattnet är medelhårt. Följ tillverkarens instruktioner.
Syntet eller blandade material: underkläder, färgade plagg, krympfria skjortor, blusar. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1200 varv/minut FINTVÄTT 40°-30°- Kall Ömtåliga material: t.ex. gardiner. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 700 varv/minut YLLE / HANDTVÄTT 40°-30°- Kall Specialtestade program för ylleplagg med etiketten "Ren ny ull, krympfri, maskintvättbar" och ömtåliga material märkta med symbolen "handtvätt". Huvudtvätt Sköljningar Max.
CENTRIFUG. BABY 30 ° - Kall Separat centrifugering för handtvättade plagg och efter program med tillvalet Sköljstopp. Du kan välja och anpassa centrifugeringshastigheten efter typen av material som tvättas genom att trycka på relevant knapp. Max. sista centrifugering 1200 varv/minut Särskilt program för babykläder. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 700 varv/minut Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 900 varv/minut 5 SKJORTOR 30° Syntet och blandade material.
JEANS 60°-40°-30°Kall Byxor, skjortor eller jackor i jeanstyg samt jerseyplagg tillverkade av "hitech"-material. Funktionen Extra sköljning aktiveras automatiskt. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1200 varv/minut Tvättmedel fack Tillgängliga tillval Max. vikt Red. vikt1) Typ av tvätt Programbeskrivning 91 Program/ Temperatur SVENSKA Centrifugering Sköljstopp 2,5 kg 1) Om du väljer funktionen SUPERSNABB rekommenderar vi att du reducerar maxvikten som indikerat.
SVENSKA 92 Underhållstvätt När man använder tvättprogram med låga temperaturer kan det bli restbeläggningar av olika ämnen inuti trumman. Vi rekommenderar därför att en underhållstvätt körs med jämna mellanrum. Köra en underhållstvätt: • Kontrollera att trumman är tom. • Välj det varmaste bomullsprogrammet. • Använd en normal mängd tvättmedel, det måste vara ett pulvertvättmedel med biologiska egenskaper. Rengöring av tvättmedelsfacket Tvättmedelsfacket och tillsatsfacket ska rengöras med jämna mellanrum.
SVENSKA 93 • innan du tar bort filtret, tag bort eventuellt ludd eller små föremål som satt sig runtomkring filtret; • avlägsna filtret och rengör det under vattenkranen; • sätt om nödvändigt tillbaka filterlocket i sin rätta position; • öppna filterlocket och sätt tillbaka filtret; Filtret sätts i korrekt när indikeringen på dess ovansida är synlig och blockerad. • stäng filterlocket; • anslut nätkabeln igen.
SVENSKA 94 1 • Stäng vattenkranen. • Skruva loss slangen från kranen. • Rengör filtret i slangen med en hård borste. • Skruva tillbaka slangen på kranen ordentligt. 2 Åtgärder vid frysrisk Om produkten installeras på en plats där temperaturen kan sjunka till under 0 °C, följ dessa anvisningar för att avlägsna allt vatten som blir kvar inuti produkten: 1. dra ur kontakten från eluttaget; 2. stäng vattenkranen; 3. skruva loss tilloppsslangen från kranen; 4.
SVENSKA Problem Produkten startar inte: Produkten fylls inte med vatten: Produkten töms inte: 95 Möjlig orsak Åtgärd Luckan är inte stängd ordentligt. (Den röda kontrollampan i knapp 5 blinkar.) Stäng luckan ordentligt. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Kontrollera den elektriska installationen i ditt hem. Huvudsäkringen har gått. Byt ut säkringen.
SVENSKA 96 Problem Möjlig orsak Produktens centrifugeringsfas börjar sent eller börjar inte alls: Elektroniken har känt av obalans i Omfördela tvätten manuellt eller trumman eftersom tvätten är lägg i mer tvätt och välj centrifugeojämnt fördelad. Tvätten omförde- ringsprogrammet. las genom att trumman roteras åt andra hållet. Detta kan ske flera gånger innan obalansen försvinner och normal centrifugering kan återupptas.
SVENSKA Problem 97 Möjlig orsak Åtgärd Envisa fläckar har inte behandlats före tvätten. Använd produkter som finns i handeln för behandling av svåra fläckar. Fel temperatur har valts. Kontrollera att du har ställt in rätt temperatur. För stor tvättmängd. Reducera tvättmängden enligt tabellen med tvättprogram. Efter kontrollen slår du på produkten och trycker på knappen 5 för att starta om programmet. Kontakta vår serviceavdelning om problemet återkommer.
SVENSKA 98 Centrifugeringsnivå (db(A)) 76 Genomsnittlig årlig energiförbrukning (kWh) 2) 190 Genomsnittlig årlig vattenförbrukning (liter) 2) 9200 1) Kontakta vår serviceavdelning om trycket är lägre eller högre. 2) Uppgifterna är baserade på tvättprogrammet för provningsanstalter och 200 program per år. Information om den elektriska anslutningen, nätspänning och märkeffekt finns på typskylten som sitter på innerkanten av produktens lucka.
SVENSKA Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömnings- 99 slang med kopplingsstycke kan köpas hos ditt lokala servicecenter. Elektrisk anslutning • Produkten måste jordas. • Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. • Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand. • Byt inte ut eller modifiera elkabeln själv. Kontakta vår serviceavdelning.
SVENSKA Vad täcks av denna garanti? Garantin täcker fel hos produkten som orsakats av bristfällig konstruktion eller materialfel från det datum då produkten köptes hos IKEA. Denna garanti gäller endast användning av produkter för hushållsbruk. Undantagen specificeras nedan i avsnittet "Vad täcks inte av denna garanti?". Under garantiperioden skall kostnaderna täckas för att åtgärda felet, t.ex.
SVENSKA Tillämpning av nationell lag IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rättigheter som uppfyller eller utökar alla lokala juridiska krav, vilka varierar från land till land. Garantins internationella giltighet För produkter som köps i ett EU-land och förs till ett annat EU-land kommer service att tillhandahållas inom ramen för garantivillkoren som gäller i det nya landet.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
132939281-A-182011 © Inter IKEA Systems B.V.