RENLIG FWM7D5 RS
SERBIAN 4
СРПСКИ 4 Садржај Информације о безбедности Упутства о безбедности Опис производа Командна табла Пре прве употребе Подешавања Свакодневна употреба - само прање Свакодневна употреба - само сушење 17 Свакодневна употреба – прање и сушење 4 7 9 10 13 13 13 18 Корисни савети Савети у вези са сушењем Програми Програми сушења Вредности потрошње Нега и чишћење Решавање проблема Технички подаци ЕКОЛОШКА ПИТАЊА IKEA ГАРАНЦИЈА 20 21 22 28 29 30 33 38 39 40 Задржано право измена.
СРПСКИ • • • • • 5 Сву амбалажу држите ван домашаја деце. Све врсте детерџената држите ван домашаја деце. Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја док су врата отворена. Ако уређај има блокаду за децу, препоручујемо вам да је активирате. Чишћење и одржавање не треба да обављају деца, уколико нису под надзором. Опште мере безбедности • • • • • • • • • Не мењајте спецификацију овог уређаја. Уређај може да се инсталира самостално или испод кухињсих елемената са одговарајућим простором.
СРПСКИ • • • • • • • • • • 6 Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу новог приложеног црева. Старо црево се не сме поново користити. Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући Овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. Очистите отпала влакна која су се накупила око уређаја.
СРПСКИ • • • • 7 Последњи део циклуса машине за прање и сушење рубља је без топлоте (циклус хлађења) како би веш био на температурти која га неће оштетити. Немојте користити млаз воде или пару за чишћење уређаја. Уређај чистите влажном меком крпом. У ту сврху користите само неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне подлоге за чишћење, раствараче или металне предмете. Пре одржавања уређаја, искључите га и извадите утикач кабла за напајање из зидне утичнице.
СРПСКИ • Овај уређај је усклађен са директивама ЕЕЗ-а. Прикључивање воде • Водите рачуна да не оштетите црева за довод воде. • Пре него што повежете уређај на нове цеви или цеви које се нису дуго користиле, пустите да вода истече док не буде чиста. • Када по први пут користите уређај, проверите да негде не цури. Употреба УПОЗОРЕЊЕ! Постоји ризик од струјног удара, пожара, опекотина или оштећења уређаја. • Користите овај уређај само у домаћинству. • Не мењајте спецификацију овог уређаја.
СРПСКИ 9 Опис производа Приказ уређаја 1 Фиока дозатора детерџента Командна табла Ручица за отварање врата Плочица са техничким карактеристикама 5 Одводни филтер 6 Подесиве ножице 1 2 3 4 2 3 4 5 6 Фиока дозатора детерџента Одељак за детерџент који се користи за фазу претпрања и потапања или за средство за уклањање флека које се користи у фази борбе против флека (уколико постоји). Детерџент за претпрање и потапање додаје се на почетку програма прања.
СРПСКИ 10 Уређај за безбедност деце Овај уређај је опремљен специјалним механизмом, који има функцију да спречи да деца и кућни љубимци остану затворени у бубњу. Немојте дозволити деци или кућним љубимцима да улазе у бубањ. Обавезно проверите бубањ пре употребе. За активирање овог механизма, окрените дугме (без притискања) унутар врата у смеру казаљке на сату док жлеб не буде у водоравном положају. По потреби употребите метални новчић.
СРПСКИ 11 10 Дугме за смањење брзине центрифуге : • Задржавање испирања Дугме за избор програма Дозвољава вам да укључите/искључите уређај и/или да изаберете програм. Дисплеј На дисплеју се приказују следеће информације: A) Блокада за безбедност деце. Овај уређај вам пружа могућност да оставите уређај без надзора током његовог рада. B) Ова област приказује следеће информације: • Трајање изабраног програма. Након избора програма, трајање се приказује у часовима и минутима (нпр. 2.05).
СРПСКИ 12 Дугме за одложени Притиском на ово дугме, програм може да се одложи за 30 мин. старт - 60 мин. - 90 мин., 2 сата и затим у корацима од 1 сата до највише 20 сати. Дугме Старт/Пауза Ово дугме вам дозвољава да започнете или прекинете изаабрани програм прања. Индикатор за закључавање врата Индикатор светли када се програм покрене и показује да ли се могу отворити врата: • индикатор укључен: врата се не могу отворити.
СРПСКИ Смањење брзине центрифуге 13 Притиском на ово дугме можете да промените брзину центрифуге изабраног програма. • Задржавање испирања Избором ове опције машина неће избацити воду последњег испирања да би се спречило гужвање тканина. Због тога ће бити неопходно да се из машине избаци вода, пре него што отворите врата. За избацивање воде прочитајте одељак „На крају програма“. Пре прве употребе 1. Уверите се да су повезивање струје и воде изведени према упутствима за инсталирање. 2.
СРПСКИ 14 Пуњење рубља Ставите рубље у бубањ, комад по комад, тресући га што је могуће више. Добро затворите врата тако што ћете притискати њихов оквир. Измерите количину детерџента и омекшивача веша Сипајте детерџент у главни одељак за прање или у одговарајући одељак уколико изабрани програм/ опција то захтева (детаље потражите у одељку „Фиока дозатора детерџента“). Да бисте сипали одговарајућу количину детерџента, више информација потражите у одељку „Степени тврдоће воде“.
СРПСКИ 15 Изаберите доступне опције притиском на дугмад и У зависности од програма могуће је комбиновање различитих функција. Њих морате да изаберете након избора жељеног програма и пре покретања програма. Када притиснете неко од ових дугмади, засветле одговарајући индикатори. Када их поново притиснете, индикатори се гасе. Ако сте изабрали неодговарајућу опцију, црвени контролни индикатор који је засветли 3 пута и интегрисан у дугме на дисплеју ће се појавити порука Err. 3.
СРПСКИ 16 Да бисте прекинули програм који је у треба да отворите врата, прво ставите току, притисните дугме : одговарајући зелени индикатор почиње да трепери. уређај на ПАУЗУ притиском на дугме Након неколико минута, моћи ћете да отворите врата. Ако сте изабрали опцију одложеног старта, уређај ће почети са одбројавањем. Уколико се изабере погрешна опција, порука се појављује на екрану током неколико секунди, а црвени индикатор дугмета затрепери 3 пута.
СРПСКИ 17 Током овог периода, бубањ наставља да се окреће у регуларним временским интервалима све док се вода не испразни. 1. Дугме за избор програма пребаците у положај . 2. Изаберите програм за испуштање воде или центрифугирање. 3. По потреби, смањите брзину центрифуге притиском на дугме . 4. Притисните дугме На крају програма, врата се откључавају и могу да се отворе. Пребаците дугме за избор програма у положај искључили уређај.
СРПСКИ Време програма ће се аутоматски повећати за неколико минутa. да бисте 6. Притисните дугме покренули програм. Преостало време се обнавља сваког минута. 7. На крају програма, оглашава се звучни сигнал. На дисплеју се појављује знак који трепери. Индикатор је укључен. Током последњих минута циклуса сушења спроводи се фаза против гужвања. За то време врата су блокирана. На дисплеју се приказује знак који трепери. На крају фазе против гужвања индикатор врата је искључен.
СРПСКИ 1. Ставите рубље у бубањ и додајте детерџент и омекшивач. 2. Укључите уређај окретањем бирача програма да бисте изабрали програм прања/врсту материјала. 3. Изаберите жељене опције притиском на одговарајућу дугмад. Ако је могуће, немојте да изаберете брзину центрифуге која је нижа од брзине коју је предложио уређај како бисте избегли сувише дуго време сушења и уштедели струју. У сваком случају, смањење брзине центрифуге могуће је само после избора сушења.
СРПСКИ Отпуштене длачице се могу залепити на тканину у следећем циклусу. То се повећава код синтетичких тканина. Да се честице не би лепиле на тканине, препоручује се следеће: 1. Немојте прати тамне тканине након прања и сушења светло обојених тканина (посебно нове мекане тканине и дуксеви) и обратно. 20 2. Овакве тканине после првог прања сушите природно, на ваздуху. 3. Очистите филтер. 4. Једном или више пута пустите испирање између прања и сушења тканина различитих боја да бисте опрали бубањ. 5.
СРПСКИ поново исперите. Све преостале мрље третирајте избељивачем. Мастило: зависно од врсте мастила, тканину најпре наквасите ацетоном1), а затим сирћетном киселином; све преостале мрље на белом рубљу третирајте избељивачем, па темељно исперите. Флеке од катрана: најпре третирајте средством за уклањање флека на бази метил-алкохола или бензина, а затим истрљајте детерџентом у облику пасте. 21 Степени тврдоће воде Карактерис Немачки Француски тике °dH °T.H.
СРПСКИ смeју да се суше у машини за сушење рубља; они могу изазвати пожар. • Осим тога, тканине које садрже остатке учвршћивача или лака за косу, одстрањиваче лака за нокте или сличне растворе, не смеју да се суше у уређају како би се спречило стварање штетних испарења. Детерџент и сви адитиви морају да се налазе у одговарајућим одељцима фиоке дозатора пре почетка програма прања. Уколико употребљавате течне детерџенте, морате да изаберете програм без претпрања.
ЕКО ПАМУК2) 60°-40° Економично прање белог и шареног памучног веша отпорних боја, слабо до изузетно запрљаног, кошуље, доњи веш. Главно прање Испира ња Макс. последњ а фаза центриф уге на 1600 о/мин Одељак за детерџент Главно прање Испира ња Макс. последњ а фаза центриф уге на 1600 о/мин Доступне опције Бело памучно рубље (изузетно и нормално запрљан веш).
ПАМУК 40°-30° (Хладно) ПАМУК СУШЕЊЕ СИНТЕТИКА 60°-40° Обојено памучно рубље (нормално и слабо запрљано). Главно прање Испира ња Макс. последњ а фаза центриф уге на 1600 о/мин Програм за сушење памучних ствари. Сушење Синтетика или мешани материјали: доњи веш, шарени веш, кошуље које се не скупљају, блузе. Главно прање Испира ња Макс.
ЛАКО ПЕГЛАЊЕ 40° СИНТЕТИКА СУШЕЊЕ ОСЕТЉИВО 40°-30° Синтетичке тканине: избором овог програма веш се нежно пере и центрифугира како би се спречило гужвање. На овај начин се олакшава пеглање. Поред тога уређај ће обавити додатна испирања. Главно прање Испира ња Макс. последњ а фаза центриф уге на 900 о/мин Програм за сушење синтетичких ствари. Сушење Осетљиви материјали: Главно на пример завесе. прање Испира ња Макс.
ИСПУШТАЊЕ ВОДЕ Главно прање Испира ња Макс. последњ а фаза центриф уге на 900 о/мин 2 Овај програм омогућава испирање и центрифугирање памучног веша који је ручно опран. Уређај обавља неколико испирања након чега следи завршно дуго центрифугирање. Брзина центрифуге може да се смањи. Испира ња Макс. последњ а фаза центриф уге на 1600 о/мин За пражњење воде након последњег испирања у програмима са изабраном опцијом Задржавање испирања.
60° Са овим програмом могуће је опрати памучне ствари за само 45 минута. Главно прање Испира ња Макс. последњ а фаза центриф уге на 1200 о/мин 7 3 Одељак за детерџент Макс. последњ а фаза центриф уге на 1600 о/мин Доступне опције Одвојено центрифугирање за ручно опран веш и након програма са опцијом Задржавање испирања. Брзину центрифуге можете да изаберете притиском на одговарајуће дугме како бисте је прилагодили материјалима које желите да центрифугирате.
30° 2 Одељак за детерџент Главно прање Испира ња Макс. последњ а фаза центриф уге на 900 о/мин Доступне опције Максимално пуњење Кратак циклус прања идеалан за веш који је потребно само освежити. Прогам Температура Циклус Опис 28 Тип рубља СРПСКИ Позиција за искључивање уређаја и/или ресетовање програма. ИСКЉУЧЕНО 1) Уколико употребљавате течне детерџенте, онда се мора изабрати програм без опције ПРЕТПРАЊЕ. 2) програм за памук за уштеду енергије.
СРПСКИ 29 Ниво осушености Iron (Пегла) Погодно за пеглање Врста тканине Количина веша Памук и лан највише 3,5 кг (чаршави, столњаци, кошуље, итд.) Програми за временски ограничено сушење Ниво осушености Орман За веш који се одлаже Врста тканине Памук и лан (баде-мантили, пешкири за купање, и сл.) Орман За веш који се одлаже Синтетика и мешани материјали (џемпери, блузе, доњи веш, постељина) Iron (Пегла) Погодно за пеглање Памук и лан (чаршави, столњаци, кошуље, итд.
СРПСКИ 30 Програми Количин Потрошња Потрошња а веша електричн воде (у за е енергије литрима) прање (kWh) (кг) Памук 90ºC 7 2,20 67 Памук 60 °C 7 1,35 63 Програм „Памук, уштеда енергије” 60 °C1) 7 1,05 45 Памук 40 °C 7 0,80 63 Синтетика 40 °C 3,5 0,55 51 Осетљив веш 40 °C 3,5 0,55 63 2 0,25 58 Вуна/ручно прање 30°C Приближно трајање програма (у минутима) За информације о трајању програма погледајте дисплеј на контролној табли.
СРПСКИ 31 Чишћење фиоке дозатора и лежишта фиоке Фиоку дозатора прашка за прање и адитива треба редовно чистити. Да бисте извадили фиоку, притисните бравицу надоле и повуците је напоље. Ради лакшег чишћења, уклоните и горњи део одељка за адитиве. Помоћу поменуте круте четке очистите и лежиште фиоке, тако да оно буде чисто и са горње и са доње стране.
СРПСКИ 1 32 2 Вратите назад цев за одвод. Одврните филтер и скините га. Извадите пахуљасте честице и предмете из пумпе. 1 2 Водите рачуна о томе да ротор филтера може да се окреће. Уколико се не окреће, контактирајте овлашћени сервисни центар. Очистите филтер под млазом воде и вратите га назад на специјалне вођице. Проверите да ли сте исправно затегли филтер да бисте спречили цурења. Затворите врата пумпе.
СРПСКИ • Заврните црево натраг на уређај тако што ћете га 35° 45° окренути улево или удесно, зависно од потреба инсталације. Правилно притегните сигурносну навртку како бисте спречили цурење воде. • Отворите славину за воду.
СРПСКИ 34 Увод Уређај се не покреће или се зауставља током рада. Прво покушајте да пронађете решење проблема (погледајте табелу). Уколико не успете, обратите се Овлашћеном сервисном центру. Код појаве неких проблема, звучни сигнали раде и на дисплеју се приказује шифра за аларм: • • • - Уређај се не пуни водом. - Уређај не одводи воду. - Врата уређаја су отворена или нису затворена како треба. УПОЗОРЕЊЕ! Деактивирајте уређај пре него што почнете да проверавате у чему је проблем.
СРПСКИ Проблем 35 Могући разлог Славина за воду је затворена. Решење Одврните славину за воду. Славина је запушена или на њој има Очистите славину. наслага каменца. Уређај се не пуни водом: Уређај не одводи воду: Доводно црево за воду није правилно прикључено. Проверите начин повезивања црева за довод воде. Притисак воде је сувуше низак. Обратите се локалном водоводу. Црево за довод воде је савијено или пригњечено. Проверите начин повезивања црева за довод воде.
СРПСКИ Проблем Фаза центриф угирања овог уређаја стартује касно или уопште не стартује: Има воде на поду: 36 Могући разлог Решење Укључио се електронски уређај за откривање неуравнотежености јер веш није равномерно распоређен у бубњу. Веш се прераспоређује обрнутим окретањем бубња. То се може догодити више пута пре него што се отклони неуравнотеженост и пре него што се настави нормално центрифугирање. Ако после 10 минута веш још није равномерно распоређен у бубњу, уређај неће центрифугирати.
СРПСКИ Проблем 37 Могући разлог Решење Нису уклоњени транспортни завртњи Проверите да ли је уређај правилно и амбалажа. постављен. Уређај Ногице машине нису подешене. произво ди необича Можда је филтер за одвод воде н звук: запушен. Незадов ољавају ћи резултат и прања: Уређај не суши или не суши довољно добро: Проверите да ли је уређај правилно нивелисан. Проверите филтер за одвод воде. (Више информација потражите у одељку „Чишћење филтера за одвод воде“).
СРПСКИ Проблем 38 Могући разлог Решење Тканине опране у претходном циклусу ослободиле су честице различите боје (погледајте сегмент „Честице тканине на одевним предметима“ у одељку „Свакодневна употреба - Прање и сушење“). Веш је пун различит У случају када има сувише много честица у бубњу, двапут поновите о обојених следећу процедуру. честица: Сервис Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове. Када извршите све ове провере, укључите Фаза сушења помаже у елиминисању неких честица.
СРПСКИ Димензије Доводни притисак воде1) 39 Ширина (цм) 59,6 Висина (цм) 84,5 Дубина (цм) 63,6 max Минимум Максимум 0,5 бара (0,05 MPa) 8 бара (0,8 MPa) Памук макс.
СРПСКИ 40 центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији. IKEA ГАРАНЦИЈА Колико дуго важи IKEA гаранција? Ова гаранција важи пет (5) година од датума када сте купили ваш уређај у компанији IKEA, изузев за уређаје под називом LAGAN, у ком случају гаранција важи две (2) године. Као доказ о куповини неопходан је оригинални рачун. Ако се сервисни радови обављају у гарантном року, гарантни период неће због тога бити продужен.
СРПСКИ • • • • • • • филтера, система за одвод или фиока за детерђент. Оштећење следећих делова: керамичког стакла, додатака, корпе за посуђе, корпе прибора за јело, доводних и одводних цеви, заптивки, сијалица и поклопаца сијалица, екрана, дугмади, кућишта и делова кућишта. Изузев у случајевима када је могуће доказати да су таква оштећења настала услед грешака у производњи. Случајеви у којима није било могуће установити било какав квар током посете техничара.
СРПСКИ Да бисте од нас добили најбољу могућу помоћ, молимо вас да пажљиво прочитате одељак Упутство за монтажу и/или Упутство за употребу ове брошуре, пре него што нам се обратите. Како да дођете до нас ако вам је потребна наша услуга Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих контаката компаније IKEA и одговарајућих телефонских бројева у националној мрежи.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
132904970-A-432014 © Inter IKEA Systems B.V.