RENLIG FWM5 DK NO FI SE
DANSK 4 NORSK 28 SUOMI 52 SVENSKA 77
DANSK 4 Indhold Om sikkerhed Produktbeskrivelse Betjeningspanel Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd Vaskeprogrammer Forbrugsværdier 4 7 8 9 10 13 14 17 Vedligeholdelse og rengøring Hvis noget går galt Tekniske data Installation Tilslutning, el Miljøhensyn IKEA-GARANTI 18 20 23 24 24 25 25 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før maskinen installeres for at forebygge ulykker og sikre, at den bruges korrekt.
DANSK Installation • El- og VVS-arbejdet skal udføres af en faguddannet, autoriseret el- og VVS-installatør. • Maskinen er tung. Pas på, når du flytter den. • Kontroller, at maskinen ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke en beskadiget maskine. Kontakt om nødvendigt den dertil beregnede eftersalgsservice. • Fjern al emballage og alle transportbolte før ibrugtagning. Der kan opstå alvorlige skader på maskinen eller på tilstødende skabe eller møbler.
DANSK • Undlad at bruge tilslutningsslanger fra en gammel maskine til at slutte den til vandforsyningen. • Vandtrykket skal ligge inden for de angivne grænser (se kapitlet "Tekniske data") Kontrollér, at det lokale vandværk leverer det gennemsnitlige ledningstryk for dit område. • Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er snoet, og at den ikke er klemt eller viklet sammen.
DANSK 7 Produktbeskrivelse 1 1 1 2 3 4 5 2 Vaskemiddelskuffe Betjeningspanel Lugehåndtag Typeskilt Justerbare ben 3 4 5 Vaskemiddelskuffe Rum til pulvervaskemiddel eller flydende vaskemiddel, som bruges til hovedvask. Hvis der bruges flydende vaskemiddel, skal det hældes i, lige inden programmet startes. Rum til flydende tilsætningsmidler (skyllemiddel, stivelse). Følg anbefalingerne fra produktets producent vedrørende mængder, og overskrid aldrig "MAX"-mærket i vaskemiddelskuffen.
DANSK 8 Betjeningspanel Der er en illustration af betjeningspanelet herunder. Den viser programvælgeren, knapperne og kontrollamperne. De præsenteres med deres relevante numre på de følgende sider.
DANSK 9 Temperaturvælger Tryk på denne knap for at vælge den bedst egnede temperatur for vask af tøjet. Multifunktionsknap Denne knap bruges til at tilvælge en af følgende funktioner. Den tilhørende lampe tændes. • Centrifugering (nedsat hastighed): Ved at vælge denne funktion reduceres centrifugeringshastigheden, men ikke mere end 400 o/min. (se under "Vaskeprogrammer" for at få oplysninger om den maksimale centrifugeringshastighed for hvert program).
DANSK 10 1/2 mål vaskemiddel i rummet til hovedvask, og start maskinen. Daglig brug Åbn lågen Åbn lågen ved forsigtigt at trække håndtaget udad. Ilægning af vasketøjet Læg tøjet i tromlen, et stykke ad gangen, og sørg for at ryste det løst så godt som muligt. Luk lågen godt ved at trykke på koøjerammen. SH PU SH • Drej klappen opad. Sørg for, at klappen er helt på plads. • Sæt forsigtigt skuffen i.
PU SH 11 RE TO MOV CL E EA N DANSK • Drej klappen nedad. • Sæt forsigtigt skuffen i. Hæld skyllemiddel eller eventuelle tilsætningsmidler i rummet mærket (overskrid ikke "MAX"-mærket i skuffen). Eventuelle tilsætningsmidler skal hældes i de korrekte rum i vaskemiddelskuffen, lige før programmet startes. • Dosér vaskemidlet. Se altid vejledningen på pakken angående mængde af vaskemiddel, og kontroller, at vaskemidlet kan hældes i skuffen.
DANSK Vedr. de funktioner, der kan tilvælges til de enkelte vaskeprogrammer: Se afsnittet "Vaskeprogrammer". Vælg Udskudt start ved at trykke på knappen 6 Hvis et program først skal starte senere, trykker man en eller flere gange på knap 6 for at vælge den tid der skal gå, før programmet starter. Den tilhørende lampe tænder. Denne funktion skal vælges, når programmet er indstillet, men før programmet startes. Den udskudte start kan annulleres eller ændres, så længe der ikke er trykket på knap 5.
DANSK Hvis lågen er låst, og det er absolut nødvendigt at åbne den, skal der først slukkes for maskinen ved at dreje programvælgen til O. Efter nogle minutter kan lågen åbnes (men vær opmærksom på vandstand og vandtemperatur!). Når lågen er lukket, skal du vælge programmet igen og trykke på knap 5. Ved programslut Apparatet stopper automatisk. Kontrollampen for 5-knappen og kontrollampen, der hører til den netop afsluttede vaskefase, slukkes. Kontrollampen 7.3 tændes. Efter nogle minutter kan lugen åbnes.
DANSK 14 Vandets hårdhedsgrad Vandets hårdhed klassificeres i såkaldte "hårdhedsgrader". Oplysninger om vandets hårdhed i et givent område fås hos vandværket eller kommunen. Vandets hårdhedsgrad Beskrivelse Blødt Tysk °dH Fransk °T.H 0-7 0-15 Middel 8-14 16-25 Hårdt 15-21 26-37 Meget hårdt > 21 > 37 Der skal tilføjes et blødgøringsmiddel, når vandet har en middel-høj hårdhedsgrad. Følg producentens anvisninger.
BOMULD ØKO 60°-40° Økonomisk vask af hvid og kulørt bomuld, let snavset tøj, skjorter/bluser, undertøj. Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1200 o/min. SYNTETISK 60° - 40° 30° - kold Syntetiske eller blandede fibre: Undertøj, kulørt tøj, krympefri skjorter, bluser. Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1200 o/min. FINVASK 40°-30°- kold Sarte stoffer: F.eks. gardiner Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 700 o/min.
UDTØMNING CENTRIFUGERING BØRNETØJ 30° - kold STRYGELET 60° - 40° 30° - kold 5 SKJORTER 30° Til udtømning af det sidste skyllevand i programmer med funktionen Skyllestop tilvalgt. Udtømning af vand Til særskilt centrifugering af håndvasket tøj, samt efter programmer med Skyllestop som tilvalg. Med den tilhørende knap kan centrifugeringshastigheden afpasses efter det tøj, der skal centrifugeres. Maks. slutcentrifugering ved 1200 o/min. Specialprogram til børnetøj. Vask Skylninger Maks.
MINIPROGRAM 30° Syntetisk og finvask. Let snavset vasketøj eller tøj, som kun trænger til at blive frisket op. Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 700 o/min. JEANS 60° - 40° 30° - kold Denimtøj som bukser, skjorter eller jakker samt til strikstof af hitech-materialer. Tilvalgsfunktionen Ekstra skylning aktiveres automatisk. Vask Skylninger Maks. slutcentrifugering ved 1200 o/min. Rum til vaskemiddel Tilgængelige tilvalgsfunktioner Maks. fyldning Reduceret.
DANSK 18 Vedligeholdelse og rengøring Advarsel Sluk for maskinen, inden du udfører rengøring eller vedligeholdelse. Vedligeholdelsesvask Når der vaskes ved lave temperaturer, kan der ske akkumulering af restprodukter i tromlen. Det anbefales, at der jævnligt foretages en vedligeholdelsesvask.
DANSK 19 • Åbn filterdækslet ved at trykke på specialkrogen og ved at dreje dækslet opad. Advarsel Hold filterdækslet åbent, mens filteret fjernes. • Fjern eventuelle fnug og fremmedlegemer rundt omkring filteret, før det tages ud. Filteret er indsat korrekt, når indikatoren øverst kan ses og er blokeret. • Luk filterdækslet. • Sæt stikket i stikkontakten. • Fjern filteret, og rengør det under rindende vand. • Anbring filterdækslet i korrekt position igen. • Åbn filterdækslet, og indsæt filteret.
DANSK 20 1 • Luk for vandhanen. • Skru slangen af hanen. • Rengør slangefilteret med en stiv børste. • Skru tilløbsslangen fast på hanen igen. Frostsikring Gør følgende for at fjerne eventuelt vand i apparatet, hvis det installeres i et rum, hvor temperaturen kan falde til under 0 °C: 1. Tag stikket ud af kontakten. 2. Luk for vandhanen. 3. Skru indløbsslangen af vandhanen. 4. Skru afløbsslangen af den bageste holder, og hægt den af vasken eller vandlåsen. 1 2 • Skru slangen af maskinen.
DANSK Fejl Apparatet starter ikke: Apparatet tager ikke vand ind: Apparatet tømmes ikke: 21 Mulig årsag Løsning Lugen er ikke blevet lukket korrekt (den røde lampe for knappen 5 blinker). Luk lugen godt til. Stikket er ikke sat helt ind i stikkontakten. Sæt stikket i stikkontakten. Strømmen til kontakten er afbrudt. Efterse husets elinstallationer. Hovedsikringen er gået. Udskift sikringen. Programvælgeren står ikke rigtigt, og der er ikke trykket på knappen 5.
DANSK Fejl 22 Mulig årsag Apparatets elektroniske kontrolsystem for ubalance reagerer, fordi tøjet ikke er jævnt fordelt i tromlen. Tøjet omfordeles ved at rotere Apparatets centromlen. Dette kan ske flere gange, trifugering starfør ubalancen forsvinder, og den ter sent eller slet normale centrifugering kan genopikke: tages. Hvis tøjet efter 10 minutter stadig ikke er ligeligt fordelt i tromlen, vil apparatet slet ikke centrifugere.
DANSK 23 Tænd for apparatet, og tryk på knappen 5 for at genstarte programmet, når du har udført ovennævnte kontrol. Kontakt den lokale serviceafdeling, hvis fejlen eller fejlkoden optræder igen. De nødvendige oplysninger til servicecenteret er angivet på typeskiltet. Det anbefales, at du noterer oplysningerne her: Modelbeskrivelse (MOD): ..................... Produktnummer (PNC): ........................... Serienummer (S.N.): ............................... Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V.
DANSK 24 Installation Bemærk Når du går videre til installation: Se monteringsvejledningerne. Advarsel Sørg for at tage netstikket ud af kontakten under installationen. Stil maskinen på gulvet, og sæt det ind under et bord (bordplade eller vask). I tilfælde af reparation skal maskinen være let at komme til for elektrikeren. Placér maskinen tæt på en vandhane og et afløb. Som udluftning af maskinen er hullerne til tilløbs- og afløbsslanger og netkabel tilstrækkelige.
DANSK • Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten. 25 • Denne maskine opfylder gældende EU-direktiver. Miljøhensyn Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr.
DANSK Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpe problemet? IKEAs udpegede serviceudbyder undersøger produktet og afgør efter eget skøn, om det er omfattet af denne garanti. Hvis fejlen anses for omfattet af garantien, vil IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner via sine egne serviceaktiviteter derefter efter eget valg enten reparere det defekte produkt eller udskifte det med det samme eller et tilsvarende produkt.
DANSK Den særlige eftersalgsservice for IKEAapparater: Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for at: 1. at fremsætte et krav i henhold til denne garanti; 2. at bede om oplysninger om installation af IKEA-produktet i det særlige IKEA-køkkeninventar. Servicen giver ikke oplysninger vedrørende: – den generelle installation af IKEA-køkkener; – tilslutning til elektricitet samt til vand og gas, idet disse skal udføres af en autoriseret servicetekniker. 3.
NORSK 28 Innhold Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Betjeningspanel Første gangs bruk Daglig bruk Nyttige tips og råd Vaskeprogram Forbruksverdier 28 31 32 33 34 37 38 41 Stell og rengjøring Hva må gjøres, hvis... Tekniske data Montering Elektrisk tilkopling Miljøvern IKEA GARANTI 42 45 47 48 48 49 49 Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhet og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker apparatet.
NORSK • Trekk alltid ut støpselet og steng vannkranen etter bruk, rengjøring eller vedlikeholdsarbeider. Montering • En kvalifisert og faglært person må utføre all rørlegger- og elektrikermonteringer. • Dette apparatet er tungt. Vær forsiktig når du flytter på den. • Kontroller at dette produktet ikke ble skadet under transport. Ikke kople til et skadet apparat. Hvis nødvendig, kontakt kundeservice. • Fjern all emballasje før maskinen tas i bruk.
NORSK • Ikke bruk slanger som allerede har vært brukt på et gammelt apparat, når du kopler til vannforsyningen. • Vanntrykket må ligge innenfor de grensene som er oppført (se tabellen i kapittelet om "Tekniske data"). Hos det lokale vannverket vil du få opplysninger om gjennomsnittlig vanntrykk der du bor. • Når maskinen settes på plass, pass på at vanninntaksslangen, vannavløpsslangen og strømforsyningskabelen ikke kommer i klem eller bøyes.
NORSK 31 Produktbeskrivelse 1 1 1 2 3 4 5 2 Vaskemiddelskuff Betjeningspanel Dørhåndtak Typeskilt Regulerbare føtter 3 4 5 Vaskemiddelskuff Kammer for vaskemiddel i tørr eller flytende form som brukes til hovedvask. Hvis du bruker flytende vaskemiddel, heller du det i rett før du starter programmet. Kammer for flytende tilsetningsstoffer (skyllemiddel, stivelse). Følg anbefalingene fra vaskemiddelprodusenten angående mengder og ikke fyll i mer enn til «MAX»-merket i vaskemiddelskuffen.
NORSK 32 Betjeningspanel Nedenfor ser du et bilde av betjeningspanelet. Det viser programvelgeren, knappene og kontrollampene. Disse tilsvarer et tall på de følgende sidene.
NORSK 33 Temperaturknapp Ved å trykke på denne knappen kan du velge temperaturen som egner seg best til tøyet. Multifunksjonsknapp Med denne knappen kan du bare velge ett av følgende tilvalg. Den relevante lampen tennes. • Automatisk reduksjon av sentrifugehastighet: Med dette tilvalget reduseres sentrifugehastigheten til det halve, men ikke lavere enn 400 o/min (se "Vaskeprogrammer" når det gjelder maksimal sentrifugehastighet for hvert program).
NORSK 34 vaskemiddel til hovedvasken og start maskinen. Daglig bruk Klaffen er nede og du ønsker å bruke vaskepulver: SH Legg vasken inn i trommelen, ett plagg om gangen. Rist tøyet godt. Lukk døren godt igjen. PU Legg tøy i maskinen • Ta ut skuffen. Trekk kanten av skuffen utover som vist med pilen (PUSH) så det blir lettere å ta ut skuffen. RE TO MOV CL E EA N Åpne døren Åpne døren ved å trekke dørhåndtaket forsiktig utover.
NORSK 35 • Mål opp vaskemiddel. For å finne riktig mengde vaskemiddel, må du alltid se hva som er skrevet på produktemballasjen og forsikre deg om at vaskemiddelet kan helles i vaskemiddelskuffen. • Hell det flytende vaskemiddelet i kammeret uten å overskride grensen som er vist på klaffen. Vaskemiddelet må fylles i riktig kammer i vaskemiddelskuffen før vaskeprogrammet startes. • • • • Advarsel Ikke bruk klaffen i "NED"stilling med: Vaskemiddel som er geléaktig eller tyktflytende. Vaskepulver.
NORSK Avbryte starttidsforvalget etter maskinen har startet: 1. Sett vaskemaskinen på PAUSE ved å trykke på knapp 5. 2. Trykk på knapp 6 én gang og lampen for det aktuelle tidsforvalget slukker 3. Trykk på knapp 5 en gang til for å starte programmet. Starttidsforvalget kan ikke velges til UTTØMMING programmet. Viktig Du kan bare endre den valgte utsettelsen etter at du har valgt vaskeprogrammet på nytt. Døren vil være låst under hele utsettelsestiden.
NORSK 37 Når programmet er ferdig kan døren åpnes. Drei programvelgeren til O, for å slå av maskinen. Ta ut tøyet fra trommelen og sjekk at trommelen er tom. Hvis du ikke skal vaske mer, stenger du vannkranen. La døren stå på åpen for å hindre at det danner seg mugg og ubehagelig lukt. Standby: når programmet er ferdig vil energisparingssystemet aktiveres. Hvis du trykker på en vilkårlig knapp, vil maskinen forlate energisparemodus.
NORSK 38 Det må tilsettes avherdingsmiddel dersom vannet er middels-grad hardt. Følg produsentens anvisninger. Da kan vaskemiddelmengden alltid justeres (redusert) i forhold til hardhetsgrad. Vaskeprogram BOMULL +FORVASK 90°-60°40°-30°-Kald Hvit og kulørt bomull (svært til normalt skitne plagg). F Forvask Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 1200 o/min. BOMULL ØKO 60°-40° Hvit og fargeekte bomull økonomi, lett svært skitne plagg, skjorter, undertøy. Hovedvask Skyllinger Maks.
Ømfintlige tekstiler: for eksempel gardiner. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 700 o/min. ULL/HÅNDVASK 40° - 30° Kald Spesialprogram for ullplagg som er merket med “Ren ull, krymper ikke, maskinvaskbar” og ømfintlige tekstiler med symbolet “Håndvask”. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 1200 o/min. SKYLLING Med dette programmet kan du skylle og sentrifugere bomullstøy som du har håndvasket. Produktet gjennomfører noen skyllinger, etterfulgt av en siste sentrifugering.
SENTRIFUGERING BABYTØY 30° - Kald STRYKELETT 60°-40°-30°Kald 5 SKJORTER 30° Separat sentrifugering for håndvaskede plagg og etter program hvor tilvalget Skyllestopp er valgt. Du kan velge sentrifugehastighet ved å trykke på den aktuelle knappen for å tilpasse hastigheten til stoffene som skal sentrifugeres. Maks. sluttsentrifugering ved 1200 o/min. Spesialprogram for babytøy. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 700 o/min.
MINIPROGRAM 30° Syntetiske tekstiler og finvask. Lett skittent tøy eller tøy som bare trenger oppfrisking. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 700 o/min. JEANS 60°-40°-30°Kald Bukser, skjorter eller jakker i dongeri og jersey laget med hitech materialer. Tilvalget "Ekstra skylling" blir aktivert automatisk. Hovedvask Skyllinger Maks. sluttsentrifugering ved 1200 o/min. Vaskemiddel Kammer Tilgjengelig Tilvalg Maks. tøymengde Rød.
NORSK 42 Stell og rengjøring Advarsel Du må slå av maskinen før du kan foreta rengjørings- eller vedlikeholdsarbeid. Vedlikeholdsvask Når du bruker vaskemaskinen ved lave temperaturer, kan det lett danne seg et belegg inni trommelen. Vi anbefaler at du gjennomfører en vanlig vaskesyklus som en vedlikeholdsvask. Gå frem på følgende måte: • Trommelen skal være tom for tøy. • Velg det varmeste vaskeprogrammet for bomull. • Bruk vanlig mengde vaskemiddel.
NORSK 43 • drei trommelen og juster filterdekselet (FILTER) så det er parallelt med pilen på dørpakningen; • Sett om nødvendig filterdekselet tilbake på riktig plass. • åpne filterdekselet og sett inn filteret igjen; • åpne filterdekselet ved å trykke på spesialkroken og dreie dekselet oppover; Advarsel Hold filterdekselet åpent til filteret er fjernet.
NORSK 44 Rengjøre filteret i vanninntaksslangen. Hvis apparatet bruker lang tid på å fylles med vann eller ikke fylles, vil start-knapp indikatorlampen blinker i rødt. Sjekk om vanninntaksfilteret er blokkert (se kapittel "Hva må gjøres, hvis..." for mer informasjon). Bruk følgende fremgangsmåte: • Steng vannkranen. • Skru løs slangen fra kranen. • Rengjør filteret i slangen med en stiv børste. • Skru slangen tilbake på kranen.
NORSK 45 Hva må gjøres, hvis... Maskinen vil ikke starte eller stopper under drift. Det er mulig at den røde indikatorlampen på knapp 5 blinker for å vise at maskinen ikke virker. Feil Produktet vil ikke starte: Før du kontakter nærmeste servicesenter, bør du gjennomføre kontrollene som er listet opp nedenfor. Mulig årsak Løsning Døren er ikke lukket skikkelig (Rød kontrollampe på knapp 5 blinker). Lukk døren ordentlig. Støpselet er ikke satt ordentlig inn i kontakten.
NORSK Feil 46 Mulig årsak Løsning Den elektroniske ubalansekontrolFordel vasken manuelt på nytt eller len er aktivert fordi tøyet ikke er legg i mer klesvask og velg sentrifujevnt fordelt i trommelen. Tøyet for- geringsprogrammet. Sentrifugerings- deles på nytt ved at trommelen refasen starter verserer. Dette kan skje flere gansent eller starter ger før ubalansen forsvinner og norikke i det hele mal sentrifugering kan gjenopptas.
NORSK 47 Etter kontrollen slår du på maskinen og trykker på 5-knappen for å starte programmet på nytt. Hvis funksjonsfeilen opptrer igjen, må du kontakte kundeservice.. Du finner dataene som servicesenteret trenger, på typeskiltet. Vi anbefaler at du skriver ned denne informasjonen her: Modellbeskrivelse (MOD): ..................... Produktnummer (PNC): ........................... Serienummer (S.N.): ............................... Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.
NORSK 48 Montering Obs Se monteringsanvisningen for å fortsette med monteringen. Advarsel Forsikre deg om at apparatet ikke er tilkoplet strømnettet under monteringen. Plasser maskinen på gulvet og monter den under en benkeplate (kjøkkenbenk eller vask). Hvis reparasjon er nødvendig, må apparatet være lett tilgjengelig for tekniker. Plasser maskinen ved en vannkran og et avløp. For ventilasjon av maskinen fyll bare med vann, vannavløp og strømtilførselskabel er åpningene er nødvendig.
NORSK • Ikke trekk i kabelen når du trekker støpselet ut av stikkontakten. Trekk alltid i selve støpselet. 49 • Dette produktet er i overensstemmelse med EU direktivene. Miljøvern Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
NORSK Det IKEA ikke gjør for å utbedre problemet. IKEA sin utpekte serviceleverandør vil undersøke produktet og bestemme etter eget skjønn om det dekkes av denne garantien. Dersom problemet er funnet å være dekket av garantien, vil IKEA sin serviceleverandør eller autorisert servicepartner i sitt egent servicenettverk etter eget skjønn, enten reparere det defekte produktet eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt.
NORSK Godkjent kundeservice for apparater fra IKEA: Ikke nøl med å ta kontakt med kundeservice hos IKEA for å: 1. fremsette et krav under denne garantien, 2. be om forklaring på installasjonen av IKEA-apparatet i dedikerte kjøkkeninnredninger fra IKEA. Serviceavdelingen kan ikke forklare: – den generelle installasjonen av et IKEA-kjøkken, – tilkobling av elektrisitet (dersom maskinen leveres uten kabel og støpsel), vann eller gass da dette må utføres av en autorisert servicemontør, 3.
SUOMI 52 Sisällys Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Käyttöpaneeli Ensimmäinen käyttökerta Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pesuohjelmat Kulutusarvot 52 55 56 57 58 61 62 66 Hoito ja puhdistus Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Sähköliitäntä Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 66 69 71 72 73 74 74 Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein.
SUOMI • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei ota vastuuta jäätymisestä aiheutuvista vahingoista. • Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. Asennus • Sähkö- ja vesijohtoverkkoliitäntä on annettava alan ammattilaisen tehtäväksi. • Laite on painava. Ole varovainen siirtäessäsi sitä. • Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan.
SUOMI • Älä koskaan käynnistä laitetta, jos virtajohto on vahingoittunut, tai jos käyttöpaneeli, kansilevy tai jalusta on vaurioitunut siten, että laitteen sisäosiin voi koskea. Vesiliitäntä • Tämä pesukone on kytkettävä kylmävesihanaan. • Älä käytä vanhan laitteen letkuja laitteen liittämiseksi vesijohtoverkkoon. • Vedenpaineen tulee olla määritettyjen raja-arvojen välillä (katso taulukko kohdassa "Tekniset tiedot"). Vedenpainetiedot ovat saatavilla paikalliselta vesilaitokselta.
SUOMI 55 Laitteen kuvaus 1 1 1 2 3 4 5 2 Pesuainelokerikko Käyttöpaneeli Luukun kahva Arvokilpi Säädettävät jalat 3 4 5 Pesuainelokerikko Varsinaisen pesun pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen lokero. Jos käytät nestemäistä pesuainetta, annostele pesuaine juuri ennen pesuohjelman käynnistämistä. Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki). Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita. Älä koskaan annostele ainetta yli pesuainelokerikon MAX-merkinnän.
SUOMI 56 Käyttöpaneeli Laitteen käyttöpaneeli on esitetty alla olevassa kuvassa. Käyttöpaneelilla on ohjelmanvalitsin, painikkeet ja merkkivalot. Seuraavilla sivuilla näihin viitataan kuvan numerointia vastaavilla numeroilla.
SUOMI 57 Ohjelmanvalitsin Tällä valitsimella voit kytkeä virran päälle/pois päältä ja/tai valita pesuohjelman. Lämpötilan painike Valitse pyykille sopivin pesulämpötila painamalla tätä painiketta. Monitoimintopainike Tällä painikkeella voit valita yhden lisätoiminnon. Vastaava merkkivalo syttyy. • Automaattinen linkousnopeuden alennus: kun tämä valinta valitaan, linkousnopeus puolittuu, mutta se on kuitenkin vähintään 400 kierr./min (ks. ohjelmien maksimilinkousnopeudet kohdasta "Pesuohjelmat").
SUOMI 58 • Käynnistä ennen ensimmäistä pesukertaa valko-/kirjopesuohjelma korkeimmassa lämpötilassa ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat. Annostele varsinaisen pesun lokeroon puolet pesuainemitan määrästä ja käynnistä kone. Päivittäinen käyttö Luukun avaaminen Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta varovasti ulospäin. Pyykin täyttäminen koneeseen SH SH • Kierrä läppää ylöspäin. Varmista, että läppä on kokonaan sisällä.
PU SH 59 RE TO MOV CL E EA N SUOMI • Kierrä läppää alaspäin. • Aseta lokerikko varoen paikoilleen. • Mittaa pesuaine. Katso pesuaineen määrä aina tuotepakkauksesta ja varmista, että pesuaine voidaan annostella lokerikkoon. • Kaada nestemäinen pesuaine lokeroon , älä ylitä läppään merkittyä rajaa. Pesuaine tulee annostella oikeaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä. • • • • Varoitus! Älä aseta läppää "ALAS", kun: Käytät hyytelömäistä tai paksua pesuainetta. Käytät pesujauhetta.
SUOMI Ajastuksen valitseminen: 1. Valitse pesuohjelma ja haluamasi lisätoiminnot. 2. Ajastustoiminnon valitseminen painikkeella 6. 3. Paina painiketta 5: – ajastin käynnistyy. – Ohjelma käynnistyy, kun valittu viiveaika on kulunut. Ajastimen peruuttaminen ohjelman käynnistämisen jälkeen: 1. Aseta pesukone taukotilaan painikkeella 5. 2. Kun painat kerran painiketta 6, valitun viiveajan merkkivalo sammuu. 3. Käynnistä ohjelma painamalla uudelleen painiketta 5.
SUOMI Jos olet valinnut ohjelman tai lisätoiminnon, jossa vesi jää rumpuun ohjelman päättyessä, merkkivalo 7.3 syttyy, mutta luukku pysyy lukittuna. Vesi on tällöin tyhjennettävä koneesta ennen kuin luukku voidaan avata. Tyhjennä vesi pesukoneesta seuraavasti: 1. Käännä ohjelmanvalitsin asentoon O. 2. Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma. 3. Alenna tarvittaessa linkousnopeutta painikkeella 3. 4. Paina painiketta 5. Ohjelman päättyessä luukku voidaan avata.
SUOMI 62 Vedenkovuusasteet Ominaisuus Saksalainen järjestelmä °dH Ranskalainen järjestelmä °T.H Pehmeä 0-7 0-15 Keskikova 8-14 16-25 Kova 15-21 26-37 Erittäin kova > 21 > 37 Vedenpehmennintä tulee lisätä, jos vedenkovuus on keskikorkea-korkea. Noudata valmistajan ohjeita. Pesuaineen määrä voidaan tällöin annostella (pienentää) pehmeän kovuustason mukaisesti. Pesuohjelmat Valkoinen ja värillinen puuvilla (normaali-/vähän likainen pyykki). Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks.
Valkoisen ja helposti värjäytyvän puuvillan säästöpesu, vähän erittäin likaantuneet vaatteet, paidat, alusasut. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 1200 kierr./ min SILIÄVÄT 60°-40°-30°Kylmäpesu Tekokuidut tai sekoitekuidut: alusasut, värilliset vaatteet, kutistumattomat paidat, puserot. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 1200 kierr./ min HIENOPESU 40°- 30°- kylmä vesi Arat tekstiilit, esimerkiksi verhot Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 700 kierr.
HUUHTELU TYHJENNYS LINKOUS Lapsi 30 °C - Kylmäpesu Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen puuvillavaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen. Ohjelman kuuluu joitakin huuhteluita ja loppulinkous. Linkousnopeutta voi alentaa. Huuhtelu Loppulinkous maks. 1200 kierr./ min Viimeisen huuhteluve- Veden tyhden tyhjennys ohjeljennys missa, joihin on valittu lisätoiminto "Rypistymisen esto". Erillinen linkous käsinpestyille vaatteille tai pesuohjelman jälkeen, johon on valittu Rypistymisen esto.
SILIÄVÄT PLUS 60°-40°-30°Kylmäpesu Siliävät: tällä lisätoiminnolla pyykki pestään hellävaraisesti ja lingotaan varovasti rypistymisen välttämiseksi. Näin silitys sujuu helpommin. Lisäksi ohjelmaan kuuluu lisähuuhteluita. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./ min 5 PAITAA 30° Tekokuidut tai sekoitekuidut. Sopii 5 - 6 vähän likaisen paidan pesemiseen. Varsinainen pesu Huuhtelut Loppulinkous maks. 900 kierr./ min MINIOHJELMA 30° Tekokuidut ja arkalaatuiset tekstiilit.
SUOMI 66 Kulutusarvot Ohjelma Energiankulutus (kWh) Vedenkulutus (litroina) Ohjelman kesto (minuuttia) 1) Valkopyykki 90° 2.00 72 170 Puuvilla 60° 1.10 67 145 Puuvilla SÄÄSTÖ 60° 0.95 46 170 Puuvilla 40° 0.70 67 140 Tekokuidut 40° 0.55 55 95 Hienopesu 40° 0.55 55 90 Villa 40° 0.55 63 75 Käsinpesu 30° 0.30 48 55 2) 1) Ilman esipesua.
SUOMI 67 • avaa sihdin kansi painamalla erityistä koukkua ja kiertämällä kantta ylöspäin Varoitus! Pidä sihdin kansi auki, kunnes poistat sihdin. • Käytä puhdistukseen jäykkäharjaista harjaa ja poista kaikki pesuaineiden jäämät. • Huuhtele kaikki pesuainelokerikon pesuainejäämät pois vesihanan alla. • poista sihdin ympäriltä nukka ja muut pienet esineet ennen sihdin poistamista • Puhdista syvennys harjaa käyttäen ja varmista, että sen ylä- ja alaosa ovat puhtaita.
SUOMI 68 • Sulje vesihana. • Ruuvaa letku irti hanasta. • Puhdista sihti jäykällä harjalla. • Ruuvaa letku takaisin hanaan. 1 2 Sihti on asennettu oikein, kun sen yläosassa näkyvä merkki näkyy ja on lukittunut paikoilleen. • sulje sihdin kansi • kytke pistoke pistorasiaan. • Kierrä letku irti laitteesta. Pidä kuivausliina lähettyvillä, sillä letkusta voi tulla vettä. • Puhdista venttiilin sihti jäykällä harjalla tai kankaanpalalla.
SUOMI 69 Suojeltava jäätymiseltä Jos laite asennetaan paikkaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, poista laitteen sisälle mahdollisesti jäänyt vesi seuraavasti: 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Sulje vesihana. 3. Irrota vedenottoletku hanasta. 4. Irrota tyhjennysletku takana olevasta tukikappaleesta ja poista se pesualtaasta tai viemäristä. 1 5. Aseta astia lattialle. 6.
SUOMI Ongelma 70 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vedenottoletku on litistynyt tai mutkalla (painikkeen 5 merkkivalossa vilkkuu punainen valo). Tarkista vedenottoletkun liitäntä. Vedenottoletkun sihti tai tulovesisihti Puhdista tulovesisihdit. (Lue ohjeet on tukkiutunut (painikkeen 5 merkki- kohdasta "Tulovesisihtien puhdistavalossa vilkkuu punainen valo). minen".) Luukkua ei ole suljettu oikein (painikkeen 5 merkkivalossa vilkkuu punainen valo). Sulje luukku.
SUOMI Ongelma 71 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Luukun lukko ei ole vielä vapautunut. Odota muutama minuutti, ennen kuin avaat luukun. Rummussa on vettä. Valitse tyhjennys tai linkous ja tyhjennä vesi koneesta. Kuljetustukia ja pakkausmateriaale- Tarkista, että laite on asennettu oija ei ole poistettu. kein. Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä. Pesutulos ei ole tyydyttävä: Jalkoja ei ole säädetty. Tarkista, että laite on tasapainotettu kunnolla. Vedenpoiston sihti voi olla tukkiutunut.
SUOMI 72 Syvyys (cm) Vedenpaine 1) 53,7 Minimi Maksimi 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Puuvillan maksimikuorma (kg) 5 Maksimilinkousnopeus (kierr./min) 1200 Energialuokka A Pesuluokka A Linkousluokka B Pesuohjelman äänitaso (dB(A)) 60 Linkouksen äänitaso (dB(A)) 76 Keskimääräinen vuotuinen energiankulutus (kWh) 2) 190 Keskimääräinen vuotuinen vedenkulutus (litraa) 2) 9200 1) Jos alueen vedenpaine on alhaisempi tai korkeampi, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
SUOMI 73 2 35° 45° Käännä vedenottoletku joko vasemmalle tai oikealle asennuksen mukaan. Kiinnitä liitosmutteri oikein paikalleen vesivuotojen välttämiseksi. Huomio Tarkista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jotta niistä ei vuoda vettä asennuksen jälkeen. Poistoletkun maksimipituus on 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä. Huomio Älä aseta vedenottoletkua alaspäin. Vedenottoletkua ei saa pidentää.
SUOMI 74 Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa symboli laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
SUOMI • Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, virheellinen asennus tai kytkentä väärään jännitteeseen, kemiallisen tai sähkökemiallisen reaktion aiheuttamat vahingot, ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingot mukaan lukien näihin rajoittumatta vesijohtoverkon liian suuri kalkkipitoisuus, epätavallisten ympäristöolosuhteiden aiheuttamat vahingot. • Kulutusosat mukaan lukien paristot ja lamput.
SUOMI IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu: Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen: 1. tämän takuun alaisen korvausvaatimuksen tekeminen, 2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEAlaitteen asennukseen liittyvien selventävien tietojen pyytäminen.
SVENSKA 77 Innehåll Säkerhetsinformation Produktbeskrivning Kontrollpanel När maskinen används första gången Daglig användning Råd och tips Diskprogram Förbrukningsvärden 77 80 81 82 83 86 87 90 Underhåll och rengöring Om maskinen inte fungerar Tekniska data Installation Elektrisk anslutning Miljöskydd IKEA-GARANTI 90 93 96 97 98 98 98 Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation För din säkerhet och för rätt användning av produkten: Läs denna bruksanvisning noga innan produkten installeras och
SVENSKA • Koppla bort strömmen och stäng vattenkranen efter användning och före rengöring och underhåll. Installation • El- och vattenanslutningar ska utföras av en kvalificerad och behörigperson. • Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den. • Kontrollera att produkten inte har transportskador. Anslut inte en skadad produkt. Kontakta vår serviceavdelning vid behov. • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla transportsäkringar före första användningen.
SVENSKA • Använd inte produkten om nätkabeln, kontrollpanelen, arbetsytan eller botten är skadad så att produktens insida är åtkomlig. Vattenanslutning • Den här produkten måste anslutas till en kallvattenledning. • Använd inte slangarna till din gamla produkt för att ansluta till vattenledningen. • Vattentrycket ska vara inom gränserna (se avsnittet "Tekniska data"). Se till att du får det rätta medeltrycket i ditt område från din vattenleverantör.
SVENSKA 80 Produktbeskrivning 1 1 1 2 3 4 5 2 Tvättmedelsfack Kontrollpanel Luckhandtag Typskylt Justerbar fot 3 4 5 Tvättmedelsfack Fack för pulver eller flytande tvättmedel för huvudtvätt. Om flytande tvättmedel används ska det hällas i precis innan programmet startas. Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkningsmedel). Följ tillverkarens rekommendationer vad gäller tvättmedelsmängd och överskrid inte markeringen "MAX" i tvättmedelsfacket.
SVENSKA 81 Kontrollpanel Nedanstående bild visar kontrollpanelen. Här ser du programväljare, knappar och kontrollampor. Dessa hänvisas till med motsvarande nummer på kommande sidor.
SVENSKA 82 Temperaturknapp Genom att trycka på denna knapp kan du välja den mest lämpliga temperaturen för ditt tvättgods. Multifunktionsknapp Denna knapp används för att välja någon av tillvalsfunktionerna. Motsvarande kontrollampa tänds. • Automatiskt reducerad centrifugering: genom att välja detta alternativ halveras centrifugeringshastigheten, dock inte till mindre än 400 varv/min (se "Tvättprogram" för varje programs maximala centrifugeringshastighet).
SVENSKA 83 skinen. Häll ett halvt mått tvättmedel i huvudtvättfacket och starta maskinen. Daglig användning Öppna luckan. Öppna luckan genom att försiktigt dra handtaget utåt. Fylla på tvätt Lägg tvätten i trumman, ett plagg i taget, och skaka ut dem så mycket det går. Stäng luckan ordentligt genom att trycka på dess ram. SH PU SH • Rotera fliken uppåt. Kontrollera att fliken sitter i helt och hållet. • Sätt försiktigt tillbaka facket.
SH 84 PU RE TO MOV CL E EA N SVENSKA • Rotera fliken nedåt. • Sätt försiktigt tillbaka facket. • Mät upp tvättmedel. För rätt mängd tvättmedel, läs alltid vad som står på produktens förpackning och säkerställ att tvättmedlet kan hällas i facket. • Häll det flytande tvättmedlet i facket utan att överskrida gränsen som anges på fliken. Tvättmedlet måste hällas i rätt utrymme i tvättmedelsfacket innan programmet startas.
SVENSKA 85 Val av startfördröjning: 1. Välj program och önskade tillvalsfunktioner. 2. Välj startfördröjning genom att trycka på knapp 6. 3. Tryck på knapp 5: – Produktens nedräkning startar. – Programmet startar när den inställda tidsfördröjningen löper ut. Avbryta startfördröjningen när du har startat programmet: 1. Ställ produkten i PAUS-läge genom att trycka på knapp 5. 2. Tryck en gång på knapp 6. Kontrollampan för den valda tidsfördröjningen slocknar. 3.
SVENSKA När programmet är klart Produkten stannar automatiskt. Kontrollampan i knappen 5 och kontrollampan för den avslutade programfasen slocknar. Kontrollampan 7.3 tänds. Efter några minuter kan luckan öppnas. Om du har valt ett program eller en tillvalsfunktion som slutar med att vattnet är kvar i produkten tänds kontrollampan 7.3, men luckan förblir låst för att markera att vattnet måste tömmas ut innan luckan öppnas. Följ nedanstående instruktioner för att tömma ut vattnet: 1.
SVENSKA 87 Vattnets hårdhetsgrad Egenskap Tyska grader °dH Franska grader °T.H 0-7 0-15 Medel 8-14 16-25 Hårt 15-21 26-37 Mycket hårt > 21 > 37 Mjukt Avhärdningsmedel måste tillsättas när vattnet är medelhårt. Följ tillverkarens instruktioner. Mängden tvättmedel kan då justeras (reduceras) till hårdhetsgraden. Diskprogram Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1200 varv/minut BOMULL +FÖRTVÄTT 90°-60°40°-30°-Kall Vit och färgad bomull (hårt–normalt smutsad tvätt). .
Syntet eller blandade material: underkläder, färgade plagg, krympfria skjortor, blusar. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1200 varv/minut FINTVÄTT 40°-30°- Kall Ömtåliga material: t.ex. gardiner. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 700 varv/minut YLLE / HAND- Specialtestade program för ylleplagg TVÄTT 40°-30°- Kall med etiketten "Ren ny ull, krympfri, maskintvättbar" och ömtåliga material märkta med symbolen "handtvätt". Huvudtvätt Sköljningar Max.
CENTRIFUGERING BABY 30 ° - Kall LÄTTSTRUKET 60°-40°-30°Kall 5 SKJORTOR 30° MINIPROGRAM 30° Separat centrifugering för handtvättade plagg och efter program med Sköljstopp. Du kan välja och anpassa centrifugeringshastigheten efter typen av material som tvättas genom att trycka på relevant knapp. Max. sista centrifugering 1200 varv/minut Särskilt program för babykläder. Huvudtvätt Sköljningar Max.
JEANS 60°-40°-30°Kall Byxor, skjortor eller jackor i jeanstyg samt jerseyplagg tillverkade av "hi-tech"-material. Funktionen Extra sköljning aktiveras automatiskt. Huvudtvätt Sköljningar Max. sista centrifugering 1200 varv/minut 2,5 kg Tvättmedelsfack Tillgängliga tillval Max. vikt Red. vikt1) Typ av tvätt Programbeskrivning 90 Program/ temperatur SVENSKA Centrifugering Sköljstopp 1) Om du väljer funktionen SNABB rekommenderar vi att du reducerar maxvikten som indikerat.
SVENSKA 91 • Använd en normal mängd tvättmedel, det måste vara ett pulvertvättmedel med biologiska egenskaper. Rengöring av tvättmedelsfacket Tvättmedelsfacket och tillsatsfacket ska rengöras med jämna mellanrum. • Använd borsten för att rengöra öppningen och se till att rengöra den övre och undre delen ordentligt. När du har rengjort tvättmedelsfacket och dess öppning sätter du tillbaka det. • Ta ut facket. • För att underlätta rengöringen, ta bort överdelen på tillsatsfacket.
SVENSKA 92 • innan du tar bort filtret, tag bort eventuellt ludd eller små föremål som satt sig runtomkring filtret; • avlägsna filtret och rengör det under vattenkranen; • sätt om nödvändigt tillbaka filterlocket i sin rätta position; • öppna filterlocket och sätt tillbaka filtret; Filtret sätts i korrekt när indikeringen på dess ovansida är synlig och blockerad. • stäng filterlocket; • anslut nätkabeln igen.
SVENSKA 93 1 • Stäng vattenkranen. • Skruva loss slangen från kranen. • Rengör filtret i slangen med en hård borste. • Skruva tillbaka slangen på kranen ordentligt. 2 Åtgärder vid frysrisk Om produkten installeras på en plats där temperaturen kan sjunka till under 0 °C, följ dessa anvisningar för att avlägsna allt vatten som blir kvar inuti produkten: 1. dra ur kontakten från eluttaget; 2. stäng vattenkranen; 3. skruva loss tilloppsslangen från kranen; 4.
SVENSKA Problem 94 Möjlig orsak Åtgärd Luckan är inte stängd ordentligt. (Den röda kontrollampan i knapp 5 blinkar.) Stäng luckan ordentligt. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Kontrollera den elektriska installationen i ditt hem. Huvudsäkringen har gått. Byt ut säkringen. Programväljaren är inte rätt inställd och knapp 5 har inte tryckts in. Vrid programväljaren och tryck på knapp 5 en gång till.
SVENSKA 95 Problem Möjlig orsak Produktens centrifugeringsfas börjar sent eller börjar inte alls: Elektroniken har känt av obalans i Omfördela tvätten manuellt eller trumman eftersom tvätten är ojämnt lägg i mer tvätt och välj centrifugefördelad. Tvätten omfördelas geringsprogrammet. nom att trumman roteras åt andra hållet. Detta kan ske flera gånger innan obalansen försvinner och normal centrifugering kan återupptas.
SVENSKA Problem 96 Möjlig orsak Åtgärd Fel temperatur har valts. Kontrollera att du har ställt in rätt temperatur. För stor tvättmängd. Reducera tvättmängden enligt tabellen med tvättprogram. Efter kontrollen slår du på produkten och trycker på knappen 5 för att starta om programmet. Kontakta vår serviceavdelning om problemet återkommer. Nödvändig information att ange för servicecentret finns på typskylten. Vi rekommenderar att du antecknar den här: Modellbeskrivning (MOD): .....................
SVENSKA 97 Genomsnittlig årlig vattenför- 9200 brukning (liter) 2) 1) Kontakta vår serviceavdelning om trycket är lägre eller högre. 2) Uppgifterna är baserade på tvättprogrammet för provningsanstalter och 200 program per år. Information om den elektriska anslutningen, nätspänning och märkeffekt finns på typskylten som sitter på innerkanten av produktens lucka. Installation Försiktighet Konsultera monteringsanvisningarna för att fortsätta med installationen.
SVENSKA 98 Elektrisk anslutning • Produkten måste jordas. • Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. • Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand. • Byt inte ut eller modifiera elkabeln själv. Kontakta vår serviceavdelning. • Se till att stickkontakten och kabeln inte kläms eller skadas av produktens baksida. • Se till att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
SVENSKA Vad täcks av denna garanti? Garantin täcker fel hos produkten som orsakats av bristfällig konstruktion eller materialfel från det datum då produkten köptes hos IKEA. Denna garanti gäller endast användning av produkter för hushållsbruk. Undantagen specificeras nedan i avsnittet "Vad täcks inte av denna garanti?". Under garantiperioden skall kostnaderna täckas för att åtgärda felet, t.ex.
SVENSKA Tillämpning av nationell lag IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rättigheter som uppfyller eller utökar alla lokala juridiska krav, vilka varierar från land till land. Garantins internationella giltighet För produkter som köps i ett EU-land och förs till ett annat EU-land kommer service att tillhandahållas inom ramen för garantivillkoren som gäller i det nya landet.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
132939280-A-492010 © Inter IKEA Systems B.V.