RENLIG FWM8 FR IT
FRANÇAIS ITALIANO 4 38
FRANÇAIS Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Bandeau de commande Avant la première utilisation Réglages Utilisation quotidienne Programmes Valeurs de consommation 4 5 7 9 12 12 12 16 19 Conseils 20 Entretien et nettoyage 22 En cas d'anomalie de fonctionnement 24 Caractéristiques techniques 27 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 28 GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - FRANCE 28 Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS • • 5 Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Sécurité générale • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
FRANÇAIS • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
FRANÇAIS 7 • Ne touchez pas la vitre du couvercle pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 8 Boîte à produits Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Respectez les doses préconisées par le fabricant du produit sans jamais dépasser le repère MAX de la boîte à produits.
FRANÇAIS 9 Bandeau de commande Description du bandeau de commande 1 2 90° 3 4 1400 60° 40° 900 30° 700 10 1 Sélecteur de programme 2 Affichage 3 Touche Départ différé 4 Voyant Hublot verrouillé 5 Touche Départ/Pause 6 Touche Rinçage plus Sélecteur de programme 9 8 7 6 5 7 Touche Rapide 8 Touche Arrêt cuve pleine 9 Réduction de la vitesse d'essorage 10 Touche de sélection de la température Il vous permet d'allumer/éteindre l'appareil et/ou de sélectionner un programme.
FRANÇAIS Affichage A B C Touche Départ différé 10 L'affichage indique les informations suivantes : • A - Voyant Départ différé Le voyant s'allume lorsque l'option correspondante est activée. • B - Sécurité enfants Ce dispositif permet de laisser l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. • C – Chiffre : – Durée du programme sélectionné. Après la sélection d'un programme, la durée est affichée en heures et en minutes ).
FRANÇAIS 11 Voyant Hublot verrouillé Le voyant s'allume au départ du programme et indique si le hublot peut être ouvert : • voyant allumé : le hublot ne peut pas être ouvert. L'appareil fonctionne ou est en mode Anti-froissage (arrêt cuve pleine). • voyant éteint : le hublot peut être ouvert. Le programme est terminé ou l'eau a été évacuée. • voyant clignotant : le hublot s'ouvrira dans quelques minutes.
FRANÇAIS 12 Avant la première utilisation 1. Assurez-vous que les branchements électriques et les raccordements à l'arrivée d'eau sont conformes aux instructions d'installation. 2. Retirez tout ce qui se trouve dans le tambour. Réglages Signaux sonores L'appareil est doté d'un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants : • à la fin du cycle ; • en cas d'anomalie.
FRANÇAIS ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. Utilisation de lessive et d'additifs 1. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 2. Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments. 3. Fermez soigneusement la boîte à produits. Lessive liquide ou en poudre A La position par défaut du volet est A (lessive en poudre). 2. Ajustez le volet en position B. 3.
FRANÇAIS 14 En cas de réglage incorrect, le message s'affiche. Pour la description de chaque cycle de lavage, la compatibilité entre les programmes de lavage et les options, consultez le chapitre « Programmes ». Démarrage d'un programme sans départ différé Appuyez sur la touche . • Le voyant de la touche cesse de clignoter et reste allumé. • Le programme démarre, le hublot se verrouille et le voyant est allumé. • La durée du programme s'écoule par paliers d'une minute.
FRANÇAIS Ouverture du hublot Pendant le déroulement d'un programme (ou du ), le hublot de l'appareil est verrouillé. Le voyant est allumé. ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pour ouvrir le hublot durant les premières minutes du cycle ou pendant le : 1. Appuyez sur pour mettre l'appareil en pause. s'éteigne. 2. Attendez que le voyant 3. Vous pouvez ouvrir le hublot. 4.
FRANÇAIS 16 Programmes Tableau des programmes Consultez toujours les instructions d'entretien de vos vêtements puis sélectionnez le programme de lavage approprié. Programme Charge maxiPlage de tempérmale atures Vitesse d'essorage maximale COTON 90° - 60° - 40° 30° - Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 8 kg 1400 tr/min Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. 8 kg 1400 tr/min Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale.
FRANÇAIS 17 Programme Charge maxiPlage de tempérmale atures Vitesse d'essorage maximale MIX 20° 20 °C RINÇAGE Description du programme (Type de charge et degré de salissure) 2 kg 900 tr/min Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse température.3).
FRANÇAIS 18 Programme Charge maxiPlage de tempérmale atures Vitesse d'essorage maximale MINIPROGRAMME 30 °C MARCHE/ARRÊT 3 kg 700 tr/min Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Un cycle court pour les vêtements synthétiques et délicats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraîchir. Position destinée à éteindre l'appareil et/ou à réinitialiser un programme. 1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.
FRANÇAIS 19 Programme 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 4 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg. Valeurs de consommation Les données de ce tableau sont approximatives.
FRANÇAIS 20 Programmes Charge (kg) Consomma- Consomma- Durée ap- Humidité réstion énergé- tion d'eau (li- proximative iduelle (%)1) tique (kWh) tres) du programme (minutes) Coton 40 °C 8 0,87 69 158 52 Synthétiques 40 °C 3 0,60 56 103 35 Textiles délicats 40 °C 3 0,55 59 81 35 Laine/Lavage à la main 30 °C 2 0,30 53 57 30 Programmes coton standard Coton 60 °C standard 8 0,96 52 244 52 Coton 60 °C standard 4 0,73 40 210 52 Coton 40 °C standard 4 0,62 41 196 52 1)
FRANÇAIS • Lavez les taches incrustées avec un produit spécial. • Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés dans l'appareil. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.). • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage.
FRANÇAIS 22 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. Détartrage Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un détartrant pour lave-linge.
FRANÇAIS • Utilisez la brosse pour nettoyer le logement en vous assurant que les parties supérieure et inférieure sont bien nettoyées. • Dévissez le tuyau de l'appareil. • Conservez un chiffon à portée de main car de l'eau peut s'écouler. • Une fois la boîte et le logement nettoyés, remettez la boîte en place. • Nettoyez le filtre dans la vanne à l'aide d'une brosse dure ou d'un chiffon.
FRANÇAIS 24 dans un récipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux. ATTENTION! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 5. Une fois toute l'eau évacuée, réinstallez le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.
FRANÇAIS 25 Pannes possibles Anomalie Solution possible Le programme ne démarre pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. • Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
FRANÇAIS 26 Anomalie Solution possible La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. • Sélectionnez le programme d'essorage. • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. • Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez le service après-vente agréé (car le filtre de la pompe de vidange est peut-être bouché). Il y a de l'eau sur le sol.
FRANÇAIS 27 problème persiste, contactez le service après-vente. Maintenance N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Après la vérification, mettez l'appareil en fonctionnement et appuyez sur la touche programme. Numéro de série (S.N.) : ............................... Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : pour relancer le Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.
FRANÇAIS 28 Classe d'essorage B Décibels émis lors du lavage 58 dB (A) Décibels émis lors de l'essorage 78 dB (A) Consommation d'énergie annuelle moyenne 2) 190 kWh Consommation d'eau annuelle moyenne 2) 9999 litres 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Les données sont conformes aux programmes Coton standard des organismes de contrôle en supposant un total de 200 cycles de lavage par an.
FRANÇAIS Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l’appareil est utilisé pour un usage domestique.
FRANÇAIS transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie. • Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA.
FRANÇAIS Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, cherchez et conservez à portée de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.
FRANÇAIS conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du défaut caché (art.1648 du Code Civil). Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription.
FRANÇAIS La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’un appareil électroménager de l’assortiment cuisines, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans. L’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve de l’achat. Conservezle dans un endroit sûr.
FRANÇAIS un article de qualité et de technicité comparable. Compte tenu des évolutions technologiques, l’article de remplacement de qualité équivalente peut être d’un prix inférieur au modèle acheté.
FRANÇAIS 35 professionnel ou collectif, ou dans un lieu public. • Les dommages liés au transport lorsque l’appareil est emporté par le client luimême ou un prestataire de transport qu’il a lui-même désigné. Lorsque l’appareil est livré par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge par IKEA.
FRANÇAIS intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » Où s’applique la présente garantie ? Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l’organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l’Union Européenne (hors DOM et TOM).
FRANÇAIS CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
ITALIANO Indice Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Preparazione al primo utilizzo Impostazioni Utilizzo quotidiano Programmi 38 39 41 43 45 46 46 50 Valori di consumo Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE GARANZIA IKEA 53 54 55 57 60 61 62 Con riserva di modifiche.
ITALIANO • • 39 Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione. Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. Rispettare il volume di carico massimo di 8 kg (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
ITALIANO • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se la temperatura è inferiore a 0°C o in posizione esposta alle intemperie. • Accertarsi che il pavimento dove viene appoggiata l'apparecchiatura sia piano, stabile, resistente al calore e pulito. • Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento. • Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.
ITALIANO 41 • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento.
ITALIANO 42 Cassetto del detersivo Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di avviare il programma. Scomparto per gli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Inserto per detersivo liquido o in polvere. Seguire i dosaggi consigliati dal produttore e non superare il livello MAX riportato all’interno del cassetto del detersivo.
ITALIANO 43 Pannello dei comandi Descrizione del pannello dei comandi 1 2 90° 3 4 1400 60° 40° 900 30° 700 10 1 Selettore dei programmi 2 Display 3 Tasto Partenza ritardata 4 Spia oblò bloccato 5 Tasto Avvio/Pausa 6 Tasto Risciacqui extra Selettore dei programmi 9 8 7 6 5 7 Tasto Molto breve 8 Tasto Stop acqua in vasca 9 Riduzione centrifuga 10 Tasto Temperatura Permette di accendere/spegnere l’apparecchiatura e/o di selezionare un programma.
ITALIANO Display A B C 44 Il display mostra le informazioni seguenti: • A - Spia della Partenza ritardata La spia appare sul display quando l'opzione è stata impostata. • B - Sicurezza bambino Questo dispositivo di blocco permette di lasciare incustodita l'apparecchiatura durante il funzionamento. • C - Cifre: – Durata del programma selezionato. Dopo aver scelto un programma, il display indica la sua durata in ore e minuti ).
ITALIANO 45 Tasto Avvio/Pausa Questo tasto permette di avviare o interrompere il programma di lavaggio selezionato. Tasto Risciacqui extra Questa apparecchiatura è progettata per risparmiare energia. Se è necessario risciacquare il bucato con un quantitativo maggiore di acqua (risciacqui extra), selezionare questa opzione. L’apparecchiatura può eseguire risciacqui aggiuntivi. Questa opzione è raccomandata per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è molto dolce.
ITALIANO 46 Impostazioni Segnali acustici L'apparecchiatura è dotata di un dispositivo di segnalazione acustica che si attiva nei seguenti casi: • al termine del ciclo; • in caso di errore o anomalia. • Prima di premere il tasto : viene bloccata l'accensione dell'apparecchiatura. • Dopo aver premuto il tasto : viene bloccata la modifica dei programmi o delle opzioni.
ITALIANO 47 Uso di detersivi ed additivi 1. Dosare il detersivo e l'ammorbidente. 2. Versare il detersivo e l'ammorbidente nelle rispettive vaschette. 3. Chiudere delicatamente il cassetto del detersivo. Detersivo liquido o in polvere A B La posizione predefinita dell'inserto è A (detersivo in polvere). Per utilizzare il detersivo liquido: 1. Rimuovere il cassetto. Posizionare il bordo del cassetto spingendolo in direzione della freccia (PUSH) per estrarre il cassetto senza difficoltà. 2.
ITALIANO Avvio del programma senza Partenza ritardata Premere il tasto . • La spia del tasto smette di lampeggiare e rimane accesa. • Il programma si avvia, l'oblò si si accende. blocca, la spia • La durata del programma diminuisce a intervalli di un minuto. La pompa di scarico può rimanere in funzione per un breve lasso di tempo all’inizio del ciclo di lavaggio. Avvio del programma con partenza ritardata 1.
ITALIANO AVVERTENZA! Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e il cesto ancora gira, non è possibile aprire l’oblò. Per aprire l'oblò durante i primi minuti del ciclo o quando è in funzione la : 1. Premere il tasto per mettere in pausa l'apparecchiatura. non si 2. Attendere finché la spia spegne. 3. È possibile aprire l'oblò. 4. Chiudere l'oblò e premere nuovamente il tasto . Il programma (o la ) prosegue.
ITALIANO 50 Programmi Tabella dei programmi Fare sempre riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumento e selezionare il programma di lavaggio di conseguenza. Programma Carico massimo Intervallo di tem- Velocità massiperature ma di centrifuga COTONI 90° - 60° - 40° 30° do) Descrizione programma (Tipo di carico e grado di sporco) 8 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leg1400 giri/minu- gero.
ITALIANO 51 Programma Carico massimo Intervallo di tem- Velocità massiperature ma di centrifuga RISCIACQUO Descrizione programma (Tipo di carico e grado di sporco) 8 kg Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti i 1400 giri/minu- tessuti. to. 4) 8 kg Per scaricare l'acqua dal cesto. Tutti i tessuti. SCARICO CENTRIFUGA STIRO FACILE 60° - 40° - 30° - 8 kg Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua 1400 giri/minu- nel cesto. Tutti i tessuti.
ITALIANO 52 Programma Carico massimo Intervallo di tem- Velocità massiperature ma di centrifuga Descrizione programma (Tipo di carico e grado di sporco) Per spegnere l'apparecchiatura e/o annullare un programma. ACCESO/SPENTO 1) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conformemente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C".
ITALIANO 53 Programma 1) ■ ■ ■ ■ ■ 1) Quando si imposta questa opzione, si consiglia di ridurre il carico di biancheria. È possibile effettuare un pieno carico, ma i risultati di lavaggio potrebbero non essere ottimali. Carico raccomandato: cotone: 4 kg, sintetici e delicati: 1,5 kg. Valori di consumo I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'ambiente.
ITALIANO Programmi 54 Carico (kg) Consumo en- Consumo Durata indi- Umidità resiergetico d'acqua (litri) cativa del dua (%)1) (kWh) programma (minuti) Programmi cotone standard Cotone standard 60°C 8 0,96 52 244 52 Cotone standard 60°C 4 0,73 40 210 52 Cotone standard 40°C 4 0,62 41 196 52 1) Al termine della fase di centrifuga. Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) 0.48 0.
ITALIANO Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto. Detersivi e additivi • Usare esclusivamente detersivi e additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: – detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto, – detersivi in polvere per tessuti delicati (max. 40°C) e lana, – detersivi liquidi, preferibilmente per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60°C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.
ITALIANO Pulizia di mantenimento Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detersivo resti nel cesto. Eseguire regolarmente una pulizia di mantenimento. A tal fine: • Togliere la biancheria dal cesto. • Impostare il programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo. Guarnizione dell'oblò Controllare regolarmente la guarnizione e rimuovere tutti gli oggetti presenti nella parte interna.
ITALIANO 57 • Chiudere il rubinetto dell'acqua. • Svitare il tubo dal rubinetto. • Pulire il filtro nel tubo con uno spazzolino duro. 1 2 3 • Riavvitare il tubo al rubinetto. Accertarsi che il collegamento sia ben saldo. • Svitare il tubo dalla macchina. • Tenere vicino uno straccio per assorbire l'acqua che potrebbe fuoriuscire. sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa di scarico.
ITALIANO 58 Introduzione • L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se ciò non è possibile, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. In alcuni casi, vengono emessi dei segnali acustici e il display mostra un codice di allarme: • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • - L'oblò è aperto o non è chiuso correttamente. Controllare l'oblò! - La tensione è instabile. Attendere • che si stabilizzi.
ITALIANO Problema 59 Possibile soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. • Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente. • Impostare il programma di scarico se si seleziona un programma senza fase di scarico. • Impostare il programma di scarico se si imposta un'opzione che termina con l'acqua nel cesto.
ITALIANO 60 Problema Possibile soluzione I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti. • Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto. • Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria. • Accertarsi di impostare la temperatura corretta. • Ridurre il carico di biancheria. Non è possibile impostare un'opzione. • Accertarsi di premere soltanto il(i) tasto(i) desiderato(i).
ITALIANO 61 Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di IPX4 sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità Pressione dell’acqua di alimentazione Minima Massima 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Alimentazione dell'acqua 1) Acqua fredda Carico massimo 8 kg Cotone Classe di efficienza energetica A+++ Velocità di centrifuga 1400 giri/minuto Massima Classe di lavaggio A Classe di centrifuga B Rumore di lavaggio 58 dB (A) Rum
ITALIANO GARANZIA IKEA Validità della garanzia La presente garanzia è valida per cinque (5) anni a partire dalla data di acquisto originale del Vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi pezzi di ricambio.
ITALIANO guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo • Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.
ITALIANO Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale.
Country Phone number België Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen 070 246016 Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
192964690-A-102015 © Inter IKEA Systems B.V.