GÖRLIG IS
ÍSLENSKA Á öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfir alla veitendur eftirsöluþjónustu sem útnefndir hafa verið af IKEA og viðeigandi símanúmer í hverju landi.
ÍSLENSKA 4
ÍSLENSKA Efnisyfirlit Öryggisupplýsingar Öryggisleiðbeiningar Innsetning Vörulýsing Fyrir fyrstu notkun Dagleg notkun Að nota fylgihluti Viðbótarstillingar 4 5 7 8 9 9 10 11 Góð ráð Umhirða og þrif Bilanaleit Tæknigögn Orkunýtni UMHVERFISMÁL IKEA-ÁBYRGÐ 11 12 14 15 16 17 17 Með fyrirvara á breytingum. Öryggisupplýsingar Fyrir uppsetningu og notkun heimilistækisins skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega.
ÍSLENSKA • 5 Alltaf verður að halda börnum 3 ára og eldri frá þessu heimilistæki þegar það er í notkun. Almennt öryggi • • • • • • • • Einungis til þess hæfur aðili má setja upp þetta heimilistæki og skipta um snúruna. VIÐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun. Auðsýna ætti aðgát til að forðast að snerta hitaelementin. Halda skal börnum yngri en 8 ára frá tækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti.
ÍSLENSKA Tenging við rafmagn AÐVÖRUN! Hætta á eldi og raflosti. • Allar rafmagnstengingar skulu framkvæmdar af viðurkenndum rafvirkja. • Heimilistækið verður að vera jarðtengt. • Gakktu úr skugga um að færibreyturnar á merkiplötunni séu samhæfar við rafmagnsflokkun aðalæðar aflgjafa. • Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu sem ekki veldur raflosti. • Notaðu ekki fjöltengi eða framlengingarsnúrur. • Gakktu úr skugga um að rafmagnsklóin og snúran verði ekki fyrir skemmdum.
ÍSLENSKA • Aflitun á glerungnum eða ryðfríu stáli hefur engin áhrif á getu eða frammistöðu heimilistækisins. • Notaðu djúpa skúffu fyrir rakar kökur. Ávaxtasafi veldur blettum sem geta verið varanlegir. • Þetta heimilistæki er eingöngu til að matreiða með. Ekk má nota það í öðrum tilgangi, til dæmis að hita herbergi. • Alltaf skal elda með ofnhurðina lokaða. • Ef heimilistækið er sett upp á bak við húsgagnaþil (t.d hurð) skaltu gæta þess að hurðin sé aldrei lokuð þegar heimilistækið er í notkun.
ÍSLENSKA 8 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Samsetning Farðu eftir samsetningarleiðbeiningunum við uppsetningu. Fyrir þversnið kapalsins vísast til heildarafls á merkiplötunni. Þú getur einnig vísað til töflunnar: Rafmagnsuppsetning Heildarafl (W) AÐVÖRUN! Aðeins viðurkenndur einstaklingur má sjá um raflagnavinnuna. Framleiðandinn er ekki ábyrgur ef þú fylgir ekki öryggisvarúðarráðstöfununum í öryggisköflunum. Þversnið kapals (mm²) að hámarki 1380 3 x 0.
ÍSLENSKA 9 Fyrir fyrstu notkun AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. Fyrsta hreinsun Til að opna ofnhurðina með uppsettri barnalæsingu skal setja handfang barnalæsingarinnar upp eins og sést á myndinni. Fjarlægðu allan aukabúnað úr tækinu. Sjá kaflann „Umhirða og hreinsun“. Hreinsaðu tækið og aukabúnaðinn fyrir fyrstu notkun. Settu aukabúnaðinn aftur í upphaflega stöðu sína. Forhitun Forhitaðu tóman ofninn til að brenna burt þá fitu sem er eftir. 1. Stilltu aðgerðina og hámarkshitastigið. 2.
ÍSLENSKA 10 Vísir fyrir hitastig kviknar á meðan hitastigið í tækinu hækkar. 3. Til að gera tækið óvirkt skal snúa hnúðnum fyrir pfnaðgerðir og hnúðnum fyrir hitastig í stöðuna Slökkt. Ofnaðgerðir Ofnaðgerð Notkun Slökkt-staða Slökkt er á heimilistækinu. Ljós Til að kveikja á ljósinu án eldunaraðgerðar. Undirhiti Til að baka kökur með stökkum eða hörðum botni. Einungis neðsta hitaelementið er virkt. Hefðbundið (yfir- Til að baka og steikja á einni hæð í ofninum.
ÍSLENSKA 11 Viðbótarstillingar Kælivifta Þegar tækið gengur kviknar sjálfvirkt á kæliviftunni til að halda flötum tækisins svölum. Ef þú slekkur á heimilistækinu stöðvast kæliviftan. koma í veg fyrir þetta, hefur ofninn öryggishitastilli sem rýfur rafmagnstenginguna. Ofninn kveikir sjálfkrafa á sér aftur þegar hitastigið lækkar. Öryggishitastillir Röng notkun tækisins eða bilun í íhlutum getur orsakað hættulega ofhitnun.
ÍSLENSKA 12 Eldunartafla Magn (kg) Matvæli Aðgerð Hillustaða Hitastig (°C) Tími (mín) 1 Svínakjöt / lambakjöt 2 180 110 - 130 1 Kálfakjöt / Nautakjöt 2 190 70 - 100 1,2 Kjúklingur / Kanína 2 190 70 - 80 1,5 Önd 1 160 120 - 150 3 Gæs 1 160 150 - 200 4 Kalkúnn 1 180 210 - 240 1 Fiskur 2 190 30 - 40 1 Fylltir pepperóní-tómatar / Steiktar kartöflur 2 190 50 - 70 - Skyndikökur 2 160 45 - 55 1 Bökur 2 160 80 - 100 - Smákökur 3 140 25 - 35 2 Lasagna
ÍSLENSKA • Ef þú ert með fylgihluti sem matur festist ekki við skal ekki hreinsa þá með hörðum efnum, hlutum með beittum brúnum eða í uppþvottavél. Það getur valdið skemmdum á viðloðunarfríu húðinni. 13 1 2 Heimilistæki úr ryðfríu stáli eða áli Hreinsaðu ofnhurðina aðeins með rökum klút eða svampi. Þurrkaðu hana með mjúkum klút. Ekki nota stálull, sýrur eða svarfefni þar sem þau geta skemmt yfirborð ofnsins. Hreinsaðu stjórnborð ofnsins með sömu varúðarráðstöfunum.
ÍSLENSKA 14 Skipt um ljósiđ 7 Settu klút á botn heimilistćkisins. Ţađ kemur í veg fyrir skemmdir á glerhlíf ljóssins og á ofnrýminu. 1 2 Lyftu fyrst varlega og fjarlægðu síðan glerplötuna. Togaðu hurðarklæðninguna fram á við til að fjarlægja hana. Hreinsaðu glerplötuna með vatni og sápu. Þurrkaðu glerplötuna varlega. Þegar hreinsun er lokið skaltu setja glerplötuna og ofnhurðina í. Framkvæmdu skrefin hér að ofan í öfugri röð. Gakktu úr skugga um að þú setjir innri glerplötuna rétt í sætin.
ÍSLENSKA 15 Hvað skal gera ef... Vandamál Hugsanleg orsök Úrlausn Ofninn hitnar ekki. Slökkt er á ofninum. Kveiktu á ofninum. Ofninn hitnar ekki. Öryggi hefur sprungið. Gakktu úr skugga um að öryggi sé orsök bilunarinnar. Ef öryggið springur aftur og aftur skal hafa samband við rafvirkjameistara. Ljósið virkar ekki. Ljósið er bilað. Endurnýjaðu ljósið. Gufa og raki sest á matinn og inn í ofnrýmið. Þú hafðir réttinn of lengi inni í ofninum.
ÍSLENSKA 16 Grill 1650 W Heildarmálgildi 1850 W Spenna 220 - 240 V Tíðni 50 Hz Fjöldi aðgerða 3 Orkunýtni Vöruupplýsingar í samræmi við ESB 66/2014 Auðkenning gerðar GÖRLIG 103.007.86 Orkunýtnistuðull 106,4 Orkunotkun með venjulegu álagi, hefðbundin stilling 0,83 kWh/hringrás Fjöldi holrúma 1 Hitagjafi Rafmagn Magn 55 l Tegund ofns Innbyggður ofn Massi 24.9 kg EN 60350-1 - Rafmagnseldunartæki til heimilisnota - 1.
ÍSLENSKA Halda mat heitum Veldu lægstu mögulegu hitastillingu til að nota afgangshita og halda máltíð heitri. UMHVERFISMÁL Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu . Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið rusl sem fylgir raftækjum og raftrænum búnaði. Hendið ekki heimilistækjum sem merkt eru með tákninu í venjulegt heimilisrusl.
ÍSLENSKA • • • • • • • • • er við ranga rafspennu, skemmdir sem stafa af efnafræðilegum eða rafefnafræðilegum viðbrögðum, ryði, tæringu eða vatni, þar með talið en ekki eingöngu skemmdir sem stafa af miklu kalki í vatni og skemmdir sem stafa af óeðlilegum umhverfisaðstæðum. Hluti sem eyðast eins og rafhlöður og perur. Hluti sem hafa enga virkni eða eru eingöngu til skrauts og hafa ekki áhrif á venjulega notkun tækisins, þar með taldar rispur og hugsanlegan litamun.
ÍSLENSKA 1. óska eftir viðgerð sem þessi ábyrgð nær yfir; 2. fá leiðbeiningar um hvernig á að setja IKEA-heimilistækið inn í til þess ætlaða IKEA-eldhúsinnréttingu. Þjónustan veitir ekki nánari leiðbeiningar í tengslum við: • uppsetningu á IKEA-eldhúsi í heild; • tengingu við rafmagn (ef kló og snúra fylgja ekki með tækinu) eða við vatn eða gas, þar sem samþykktur viðgerðaraðili þarf að sjá um slíkar tengingu. 3.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867341105-A-292017 © Inter IKEA Systems B.V.