GÖRLIG RS
СРПСКИ Молимо вас да погледате последњу страницу овог упутства на којој ћете наћи комплетан списак именованих сервиса за пружање подршке потрошачима компаније IKEA и одговарајућих телефонских бројева у националној мрежи.
СРПСКИ 4
СРПСКИ Садржај Безбедносне информације Безбедносна упутства Инсталација Опис производа Пре прве употребе Свакодневна употреба Коришћење прибора Додатне функције 4 6 8 9 9 10 11 12 Корисни савети Нега и чишћење Решавање проблема Технички подаци Енергетска ефикасност ЕКОЛОШКА ПИТАЊА IKEA ГАРАНЦИЈА 12 13 16 17 17 18 18 Задржано право измена. Безбедносне информације Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство.
СРПСКИ • • 5 Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора. Деца узраста од 3 године и млађа морају се држати даље од овог уређаја, у сваком тренутку када је уређај у употреби. Опште мере безбедности • • • • • • • • Само овлашћена особа може да инсталира овај уређај и замени кабл. УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената.
СРПСКИ Безбедносна упутства Инсталација УПОЗОРЕЊЕ! Само квалификована особа може да инсталира овај уређај. • Уклоните комплетну амбалажу. • Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај. • Придржавајте се упутства за инсталацију која сте добили уз уређај. • Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу. • Не вуците уређај за ручицу. • Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
СРПСКИ • Не мењајте спецификацију овог уређаја. • Поведите рачуна да отвори за вентилацију нису запушени. • Не остављајте уређај без надзора током рада. • Уређај треба искључити након сваке употребе. • Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух. • Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом. • Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу. • Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
СРПСКИ Унурашња лампица • Тип сијалице или халогене лампа коришћене у овом уређају намењен је искључиво за употребу у кућним апаратима. Немојте га користити за расвету у домаћинству. УПОЗОРЕЊЕ! Ризик од струјног удара. • Пре замене сијалице искључите уређај са електричне мреже. • Користите само сијалице истих спецификација. Одлагање УПОЗОРЕЊЕ! Постоји опасност од повређивања или угушења. 8 • Уклоните врата да бисте спречили да се деца и кућни љубимци затворе у уређају.
СРПСКИ 9 Укупна снага (W) Пресек кабла (мм²) максимално 1380 3 x 0.75 максимално 2300 3x1 Укупна снага (W) Пресек кабла (мм²) максимално 3680 3 x 1.5 Жица за уземљење (зелена/жута жица) мора бити за 2 цм дужа од жица за фазу и нулу (плава и браон жица). Опис производа Општи преглед 2 3 4 1 5 1 2 3 4 5 6 4 3 9 2 1 8 7 6 7 8 9 Делови • Решеткаста полица x 1 За посуђе за кување, калупе за колаче, печење.
СРПСКИ 2. Оставите уређај да ради један сат. 3. Подесите функцију и подесите максималну температуру. 4. Оставите уређај да ради 15 минута. Прибор може да постане врелији него обично. Уређај може да испушта мирис и дим. То је нормално. Проверите да ли је довољан проток ваздуха у просторији. 10 Затворите врата пећнице не повлачећи при том блокаду за безбедност деце. Да бисте уклонили блокаду за безбедност деце, отворите врата пећнице и уклоните блокаду помоћу имбус кључа.
СРПСКИ 11 Функције рерне Функција рерне Примена Искључено Уређај је искључен. Светло За активирање лампице без функције кувања. Загревање одоздо За печење хрскавих колача или за стварање доње корице. Ради само доњи грејни елемент. Уобичајено (горњи и доњи грејач) За печење на једном нивоу рерне. Горњи и доњи грејни елементи раде истовремено. Гриловање За печење пљоснате хране на средини решетке. За тостирање. Коришћење прибора УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности.
СРПСКИ 12 Додатне функције Вентилатор за хлађење Док уређај ради, вентилатор за хлађење се аутоматски активира у циљу хлађења спољних површина уређаја. Када деактивирате уређај, вентилатор за престаје са радом. прегревања. Да би се ово спречило, пећница има безбедносни термостат који прекида напајање. Пећница се поново аутоматски активира када температура опадне.
СРПСКИ 13 Табела за кување Количина (кг) Храна Функција Положај решетке Температура Време (мин.) (°C) 1 Свињетина / јагњетина 2 180 110 - 130 1 Телетина/ говедина 2 190 70 - 100 1.2 Пилетина / зечетина 2 190 70 - 80 1.
СРПСКИ • Уклоните тврдокорну прљавштину специјалним средством за чишћење рерне. • Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Користите меку крпу са топлом водом и средством за чишћење. • Ако има тефлонских делова, немојте их чистити агресивним средствима, оштрим предметима нити у машини за судове. На тај начин бисте могли оштетити тефлонски премаз. 14 Врата рерне могу да се затворе ако покушате да скинете унутрашњу стаклену плочу пре него што скинете врата рерне.
СРПСКИ 6 5 90° Отпустите систем за закључавање да бисте извадили унутрашњу стаклену плочу. 7 Окрените два причвршћивача за 90° и извадите их из лежишта. Замена сијалице Дно унутрашњости уређаја прекријте крпом. Тако ћете спречити оштећење заштитног стакла сијалице и саме рерне. 1 2 Стаклену плочу најпре пажљиво подигните, а затим је извадите. Очистите стаклену плочу водом и сапуницом. Пажљиво осушите стаклену плочу. Када се чишћење заврши, поставите стаклену плочу и врата пећнице.
СРПСКИ 16 Решавање проблема УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. Шта учинити ако... Проблем Могући узрок Решење Рерна се не загрева. Рерна је деактивирана. Активирајте рерну. Рерна се не загрева. Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач није узрок овога. Уколико осигурач непрекидно прегорева, обратите се квалификованом, овлашћеном електричару. Сијалица не ради. Сијалица је неисправна. Замените сијалицу.
СРПСКИ 17 Технички подаци Технички подаци Димензије (унутрашње) Ширина Висина Дубина Површина плеха за печење 1140 цм² Горњи грејни елемент 800 W Доњи грејни елемент 1000 W Грил 1650 W Укупна номинална вредност 1850 W Напон 220 - 240 V Фреквенција 50 Hz Број функција 3 Енергетска ефикасност Информације о производу према ЕУ 66/2014 Идентификација модела GÖRLIG 103.007.86 Индекс енергетске ефикасности 106.4 Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уо- 0.
СРПСКИ Уштеда енергије Овај уређај садржи неке функције које вам помажу да уштедите електирчну енергију током свакодневне припреме хране. Општи савети Уверите се да су врата рерне добро затворена када уређај ради и држите их затвореним што је дуже могуће током печења. Користите метално посуђе да бисте повећали уштеду енергије. 18 За печење које траје дуже од 30 минута, смањите температуру рерне на минимум 3-10 минута пре истека времена печења, у зависности од његовог трајања.
СРПСКИ Гаранција важи само ако се уређај употребљава за кућне потребе. Изузеци су наведени под насловом „Шта није покривено овом гаранцијом?“ Током гарантног периода, трошкови отклањања кварова, нпр. поправке, резервни делови, рад и путни трошкови, под условом да је уређају могуће приступити ради поправке без додатних трошкова. На ове услове примењују се смернице ЕУ (бр. 99/44/EG) и одговарајући локални прописи. Замењени делови постају власништво компаније IKEA.
СРПСКИ неопходно. Ово ограничење се не односи на рад који није проузроковао грешке а изведен је од стране квалификованог лица, уз употребу наших оригиналних делова, а како би се уређај прилагодио безбедносним техничким спецификацијама друге државе чланице ЕУ. Како се примењује закон државе Гаранција компаније IKEA даје вам одређена законска права, којом се покривају или превазилазе локални захтеви. Међутим, ови услови ни на који начин не ограничавају права потрошача описана у локалним прописима.
СРПСКИ САЧУВАЈТЕ РАЧУН! То је ваш доказ о куповини и неопходан је да би гаранција била важећа. Имајте на уму да су на рачуну такође наведени број и назив IKEA артикла (8цифрена шифра) за сваки од уређаја који сте купили. Да ли вам је потребна додатна помоћ? За сва додатна питања која се не односе на послепродајно сервисирање вашег уређаја, обратите се контакт центру најближе IKEA продавнице. Пре него што нам се обратите, препоручујемо вам да пажљиво прочитате документацију о уређају.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867340651-A-432016 © Inter IKEA Systems B.V.