GÖRLIG FI SE
SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade serviceleverantör och nationella telefonnummer.
SUOMI SVENSKA 4 20
SUOMI Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Asennus Laitteen kuvaus Käyttöönotto Päivittäinen käyttö Lisävarusteiden käyttäminen Lisätoiminnot 4 5 8 8 9 9 10 11 Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Tekniset tiedot Energiatehokkuus YMPÄRISTÖNSUOJELU IKEA-TAKUU 11 12 14 15 16 17 17 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
SUOMI • • 5 Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä. 3-vuotiaat ja sitä nuoremmat lapset tulee pitää kaukana tästä laitteesta aina sen ollessa toiminnassa. Yleiset turvallisuusohjeet • • • • • • • • Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia.
SUOMI • Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin. • Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakenteiden alapuolelle ja lähelle. • Laitteen sivujen on oltava saman korkuisten laitteiden tai kalusteiden lähellä. Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
SUOMI • • • • • – Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen. – älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen käytön jälkeen. – Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität lisävarusteita. Uunin emalipintojen tai ruostumattoman teräksen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan. Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon.
SUOMI 8 Asennus H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Määritä johdon poikkipinta-ala arvokilvessä olevan kokonaistehon mukaan. Voit myös käyttää taulukkoa: Asennus Lue asennusohjeet. Kokonaisteho (W) Johdon läpileikkaus (mm²) Sähköliitäntä VAROITUS! Sähköliitäntä on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu.
SUOMI Lisävarusteet • Paistoritilä x 1 Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. 9 • Leivinpelti x 1 Kakkuja ja pikkuleipiä varten. Käyttöönotto VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Uuden laitteen puhdistaminen Poista kaikki lisävarusteet laitteesta. käyttöpaneelin alapuolella, oikealla puolella. Kun lapsilukko on asennettu, uunin luukku avataan nostamalla lukituksen vipua kuvan mukaisesti. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
SUOMI 10 Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta 1. Käännä uunin toimintojen valitsin haluamasi toiminnon kohdalle. 2. Käännä lämpötilan valitsin haluamasi lämpötilan kohdalle. Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen aikana. 3. Uuni kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen väännin ja lämpötilan väännin Off-asentoon. Uunin toiminnot Uunin toiminto Käyttötarkoitus Pois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta. Uunivalo Lampun sytyttäminen ilman uunitoimintoa.
SUOMI 11 Lisätoiminnot Jäähdytyspuhallin Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteen pintojen pitämiseksi viileinä. Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytys pysähtyy. ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi uunissa on turvatermostaatti, joka katkaisee virransyötön. Uunin virta kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle.
SUOMI 12 Tarkkaile valmistumista alustavasti kypsennyksen aikana. Määritä parhaat asetukset (uunitoiminto, kypsennysaika, jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille laitetta käyttäessä.
SUOMI • Puhdista laite sisältä jokaisen käytön jälkeen. Rasvan tai muiden ruokaroiskeiden kertyminen voi johtaa tulipaloon. • Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uuninpuhdistusaineella. • Puhdista kaikki lisävarusteet käytön jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja puhdistusainetta. • Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä puhdista niitä voimakkailla pesuaineilla, teräväreunaisilla esineillä tai pese niitä astianpesukoneessa. Muutoin tarttumaton pinta voi vaurioitua.
SUOMI 14 6 5 90° Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voit irrottaa sisäisen lasilevyn. 7 Käännä kahta kiinnitintä 90° ja vedä ne irti paikoiltaan. Lampun vaihtaminen Peitä laitteen pohja kankaalla. Se estää lampun suojalasin ja uunin vaurioitumisen. 1 2 Nosta ensin varoen ja poista lasilevy sen jälkeen. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä eteenpäin. Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevy varoen. Puhdistettuasi lasilevyn ja uuninluukun asenna ne takaisin paikalleen.
SUOMI 15 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Uuni ei kuumene. Uuni on kytketty pois toimin- Kytke uuni toimintaan. nasta. Uuni ei kuumene. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiriön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen. Valo ei syty. Lamppu on palanut. Vaihda lamppu. Höyryä ja kosteutta muodostuu ruokaan ja uunin sisälle. Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi ajaksi.
SUOMI 16 Grilli 1650 W Kokonaisteho 1850 W Jännite 220 - 240 V Taajuus 50 Hz Toimintojen lukumäärä 3 Energiatehokkuus Tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisesti Mallin tunnus GÖRLIG 103.007.86 Energialuokka 106,4 Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpötoiminnossa 0,83 kWh/kierros Uunien lukumäärä 1 Lämmönlähde Sähkö Äänimer.voimak 55 l Uunityyppi Kalusteeseen asennettava uuni Massa 24.
SUOMI Ruokien lämpimänäpito Valitse alhaisin mahdollisin lämpötilaasetus hyödyntääksesi jälkilämmön ja säilyttääksesi aterian lämpimänä. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
SUOMI • Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnin aiheuttamat vahingot, virheellinen asennus tai kytkentä väärään jännitteeseen, kemiallisen tai sähkökemiallisen reaktion aiheuttamat vahingot, ruostuminen, syöpyminen tai vesivahingot mukaan lukien näihin rajoittumatta vesijohtoverkon liian suuri kalkkipitoisuus, epätavallisten ympäristöolosuhteiden aiheuttamat vahingot. • Kulutusosat mukaan lukien paristot ja lamput.
SUOMI Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:n myynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen: 1. tämän takuun alaisen korvausvaatimuksen tekeminen, 2. IKEA-keittiökalusteisiin tarkoitetun IKEAlaitteen asennukseen liittyvien selventävien tietojen pyytäminen. Huolto ei anna seuraaviin liittyviä selventäviä tietoja: • IKEA-keittiön yleinen asennus, • sähköliitäntä (mikäli laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto), vesi- ja kaasuliitännät, sillä nämä on annettava valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi. 3.
SVENSKA Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Installation Produktbeskrivning Före första användning Daglig användning Användning av tillbehör Tillvalsfunktioner 20 21 23 24 25 25 26 27 Råd och tips Skötsel och rengöring Felsökning Tekniska data Energieffektivitet MILJÖSKYDD IKEA-GARANTI 27 28 30 31 32 32 33 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
SVENSKA • 21 Barn under 3 år får ej vistas i närheten av den här apparaten när den är igång. Allmän säkerhet • • • • • • • • Endast behöriga personer får installera den här produkten och byta kabel. VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen. Barn under 8 år ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt. Använd alltid ugnsvantar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar.
SVENSKA Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas. • Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln.
SVENSKA • • • • • – var försiktig när du tar bort eller monterar tillbehör. Missfärgning av emaljen eller den rostfria ytan påverkar inte produktens funktion. Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta. Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning. Ha alltid ugnsluckan stängd under matlagningen.
SVENSKA 24 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Montering Se monteringsanvisningarna för installationen. För kabeldelen, se den totala effekten (på märkplåten) och tabellen. Se även tabellen: Elektrisk installation Total effekt (W) Kabeldel (mm²) VARNING! Endast en kvalificerad person får utföra den elektriska installationen. max. 1380 3 x 0.75 max. 2300 3x1 Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlen om säkerheten inte följs. max.
SVENSKA 25 Före första användning VARNING! Se säkerhetsavsnitten. För att öppna ugnen med barnlåset på plats, dra barnlåsets handtag uppåt såsom visas i figuren. Första rengöring Ta ut alla tillbehör ur produkten. Se avsnittet "Underhåll och rengöring". Rengör produkten och tillbehören innan du använder den första gången. Sätt tillbaka tillbehören på sin ursprungliga plats. Förvärmning Sätt den tomma ugnen på förvärmning för att bränna bort fett. 1. Välj funktionen och maximal temperatur. 2.
SVENSKA 26 Temperaturindikatorn sätts på när temperaturen ökar. 3. För att stänga av produkten, vrid kontrollvreden för ugnsfunktioner och temperatur till av-läget. Ugnsfunktioner Ugnsfunktioner Tillämpning Avstängt läge Ugnen är avstängd. Lampa För att aktivera lampan utan en tillagningsfunktion. Undervärme För bakning av kakor med knaprig botten. Bara det undre värmeelementet är igång. Över/Undervärme För bakning och stekning på en ugnsnivå. Övre och undre värmeelementen är igång samtidigt.
SVENSKA 27 Tillvalsfunktioner Kylfläkt Säkerhetstermostat När produkten är på, aktiveras fläkten automatiskt för att hålla ugnsytorna svala. Om du stänger av produkten och fläkten stannar. Felaktig användning av produkten eller trasiga delar kan orsaka farlig överhettning. För att förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som avbryter strömtillförseln. Ugnen sätts automatiskt på igen när temperaturen sjunker.
SVENSKA Vikt (kg) 28 Livsmedel Funktion Falsnivå Temperatur (°C) Tid (min) 1.2 Kyckling/kanin 2 190 70 - 80 1.
SVENSKA Produkter i rostfritt stål eller aluminium Rengör ugnsluckan endast med en blöt svamp. Torka med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för rengöring eftersom de kan skada ugnens ytor. Rengör ugnens kontrollpanel med samma försiktighet. Rengöring av luckans packning • Kontrollera ugnsluckans packning med jämna mellanrum. Ugnsluckans packning är den som omger ugnens öppning. Använd inte produkten om denna packning är skadad. Kontakta service.
SVENSKA 30 Rengör glasrutan med vatten och diskmedel. Torka glasrutan noga. Byte av lampan Sätt tillbaka glasrutan i ugnsluckan när du är klar med rengöringen. Utför stegen ovan i omvänd ordning. Lägg en tygbit på botten av produktens innandöme. Detta förhindrar skador på lampglaset och ugnsutrymmet. VARNING! Risk för elstötar! Koppla från säkringen innan du byter lampan. Lampan och lampglaset kan vara varma. Se till att den inre glasrutan placeras korrekt i sina skåror. 1. Stäng av produkten. 2.
SVENSKA 31 Problem Ånga och kondens avsätts på maten och i ugnen. Möjlig orsak Lösning Du lät maten stå för länge i ugnen. Serviceinformation Kontakta vårt godkända servicecenter om du inte kan lösa problemet. Låt inte maträtter stå i ugnen längre än 15 - 20 minuter efter att tillagningen är klar. kanten av produktens innanmäte. Avlägsna inte märkskylten från produktutrymmet. Viktiga uppgifter för kundtjänst finns på typskylten.
SVENSKA 32 Energieffektivitet Produktinformation enligt EU 66/2014 Modellbeskrivning GÖRLIG 103.007.86 Energiindex 106.4 Energiförbrukning med en standardrätt, över/undervärme 0.83 kWh/program Antal utrymmen 1 Värmekälla Elektricitet Ljudstyrka 55 l Typ av ugn Inbyggnadsugn Massa 24.9 kg EN 60350-1 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk - Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och grillar Funktionsprovning.
SVENSKA symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. IKEA-GARANTI Hur länge gäller IKEA garantin? Garantin gäller i fem (5) år från det datum då du köpte produkten hos IKEA, såvida inte produkten är benämnd LAGAN: för dessa produkter gäller garantin i två (2) år. Försäljningskvittot i original krävs som bevis på köpet.
SVENSKA eller rensning av filter, tömningssystem eller diskmedelsfack. • Skador på följande delar: glaskeramik, tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, tillopps- och tömningsslangar, tätningar, lampor och lampglas, displayer, rattar, höljen och delar av höljen, såvida inte sådana skador kan bevisas ha orsakats av produktionsfel. • Fall där en servicetekniker vid besöket inte hittar något fel.
SVENSKA För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt, ber vi dig noga läsa igenom installationsanvisningarna och/eller bruksanvisningen i denna handbok, innan du kontaktar oss. Hur når du oss om du behöver service? Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade kontakter och nationella telefonnummer. För att kunna ge dig en snabbare service rekommenderar vi att du använder det specifika telefonnummer som listas i slutet av denna handbok.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867341104-A-292017 © Inter IKEA Systems B.V.