GÖRLIG BG RO
БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultaţi ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiţi de IKEA şi numerele de telefon corespunzătoare.
БЪЛГАРСКИ ROMÂNA 4 22
БЪЛГАРСКИ Съдържание Информация за сигурност Инструкции за безопасност Инсталиране Описание на уреда Преди първоначална употреба Всекидневна употреба Използване на принадлежностите Допълнителни функции 4 5 8 9 9 10 11 11 Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Технически данни Енергийна ефективност ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ГАРАНЦИЯ НА IKEA 12 13 16 17 17 18 18 Запазваме си правото на изменения.
БЪЛГАРСКИ • • 5 Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда, винаги когато работи. Общи мерки за безопасност • • • • • • • • Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и да сменя кабела. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава и да се избягва докосване на нагревателите.
БЪЛГАРСКИ • Не дърпайте уреда за дръжката. • Спазвайте минималната дистанция от други уреди и елементи. • Уверете се, че уреда е инсталиран под и в близост до сигурни структури. • Страничните стени на уреда могат да са в непосредствена близост до други уреди или шкафове със същата височина. Свързване към електрическата мрежа ВНИМАНИЕ! Риск от пожар и токов удар. • Всички електрически свързвания трябва да бъдат извършени от квалифициран електротехник. • Уредът трябва да е заземен.
БЪЛГАРСКИ алкохол може да причини смесване на алкохола с въздух. • Не позволявайте влизането на искри или открит огън в контакт с уреда, когато вратичката е отворена. • Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него. ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда в уреда. • За да избегнете повреда или обезцветяване на емайла: – не поставяйте съдове за печене или други обекти в уреда директно на дъното.
БЪЛГАРСКИ • Изключете уреда от електрозахранването. • Извадете захранващия ел. кабел в близост до уреда и го изхвърлете. • Отстранете вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда. • Опаковъчни материали: Опаковъчният материал е екологичен и рециклируем. Пластмасовите части са обозначени с международни 8 съкращения като PE, PS и т.н. Изхвърлете опаковъчния материал в съответните контейнери. Обслужване • За поправка на уредът, свържете се с оторизиран сервизен център.
БЪЛГАРСКИ 9 Описание на уреда Общ преглед 2 3 4 1 5 1 2 3 4 5 6 4 9 8 3 7 2 1 Принадлежности • Скара x 1 За готварски съдове, форми за кекс, печива. 6 7 8 9 Контролен панел Ключ за функциите на печката Ключ за температурата Индикатор за температура Въздушни шахти за охлаждащия вентилатор Грил Лампа Табелка с технически данни Позиции на рафтовете • Тава за печене x 1 За сладкиши и курабийки. Преди първоначална употреба ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност".
БЪЛГАРСКИ 10 Използване на механичното заключване за деца Уредът има инсталирано и активирано заключване за деца. То се намира под командното табло, от дясната страна. За да отворите вратичката на фурната с монтирано заключване за деца, издърпайте дръжката нагоре за заключване за деца, както е показано на фигурата. Затворете вратичката на фурната, без да дърпате заключването за деца. За да премахнете заключването за деца, отворете вратичката на фурната и отстранете заключването за деца с глухия ключ.
БЪЛГАРСКИ 11 Функция във фурната Приложение Горно + Долно нагряване За печене на тестени и месни храни на едно ниво на фурната. Горният и долният нагревател работят едновременно. Единичен грил За печене на тънки пластове в средата на скарата. За препичане на филийки. Използване на принадлежностите ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Поставяне на принадлежностите Тава за печене: Плъзнете тавата между водачите на носача на рафта.
БЪЛГАРСКИ 12 Препоръки и съвети Обща информация Приготвяне на месо и риба • Когато претопляте, премахнете скарите и тавите от вътрешността, за да получите най-бърз резултат. • Уредът има четири позиции на полиците. Позициите на рафтовете се броят от дъното на уреда. • В уреда или по стъклата на вратичката може да кондензира влага. Това е нормално. Винаги отстъпвайте от уреда, когато отваряте вратичката по време на готвене.
БЪЛГАРСКИ Количество (кг) 13 Храна Функция Положение Температура на скарата (°C) Време (мин) 4 Пуйка 1 180 210 - 240 1 Риба 2 190 30 - 40 1 Пълнени пеперони домати/печени картофи 2 190 50 - 70 - Бърз кейк 2 160 45 - 55 1 Пай 2 160 80 - 100 - Бисквити 3 140 25 - 35 2 Lasagne (Лазаня) 2 180 45 - 60 1 Бял хляб 2 190 50 - 60 1 Pizza (Пица) 1 190 25 - 35 Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност".
БЪЛГАРСКИ Уреди от неръждаема стомана или алуминий За почистване на вратичката на фурната използвайте само влажна кърпа или мокра гъба. Подсушете с мека кърпа. Не използвайте стоманена вълна, киселини или абразивни продукти, тъй като те могат да повредят повърхността на фурната. Почиствайте командното табло на фурната, като следвате същите предпазни мерки. 14 1 2 Отворете докрай вратичката и хванете двете й панти. 3 Повдигнете и завъртете лостчетата на двете панти.
БЪЛГАРСКИ 6 5 90° Освободете заключващата система, за да извадите вътрешния стъклен панел. 7 Завъртете двата фиксатора на 90 ° и ги извадете от гнездата им. Смяна на крушката Поставете парче плат на дъното на вътрешността на уреда. Това предпазва от повреди стъкления капак на лампичката и вътрешността на фурната. 1 2 Повдигнете внимателно стъкления панел и го извадете. Почистете стъкления панел с вода и сапун. Изсушете внимателно стъкления панел.
БЪЛГАРСКИ 16 Отстраняване на неизправности ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Отстраняване Фурната не нагрява. Фурната е изключена. Активирайте фурната. Фурната не нагрява. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпазителят е причина за неизправността. Ако предпазителите продължават да падат, се обадете на квалифициран електротехник. Лампата не функционира. Лампичката е дефектна. Сменете крушката.
БЪЛГАРСКИ 17 Технически данни Технически данни Размери (вътрешни) Ширина Височина Дълбочина Зона за тава за печене 1140 см² Горен нагревател 800 W Долен нагревател 1000 W Грил 1650 W Обща мощност 1850 W Волтаж 220 - 240 V Честота 50 Hz Брой функции 3 408 мм 329 мм 416 мм Енергийна ефективност Информация за продукта според ЕС 66/2014 Идентификация на модела GÖRLIG 103.007.86 Индекс на енергийна ефективност 106.4 Консумация на енергия със стандартно натоварва- 0.
БЪЛГАРСКИ Икономия на енергия Уредът съдържа функции, които ви позволяват да икономисвате енергия при ежедневното готвене. Общи съвети Уверете се, че вратичката на фурната е затворена правилно, когато уредът работи и я дръжте затворена възможно най-дълго по време на готвенето. Използвайте метални съдове, за да подобрите енергоспестяването. При възможност не загрявайте предварително фурната, преди да поставите храната вътре.
БЪЛГАРСКИ свои собствени сервизи или мрежа от упълномощени сервизни партньори. Какво покрива тази гаранция? Гаранцията покрива дефекти на уреда, които са предизвикани от дефектна конструкция или дефекти в материалите, настъпили след датата на покупка от IKEA. Тази гаранция важи само при домашна употреба. Изключенията са посочени под заглавие "Какво не се покрива от тази гаранция?".
БЪЛГАРСКИ могат да възникнат при транспортирането. Ако обаче IKEA доставя продукта до адреса за доставка на клиента, то повреда на продукта, която възникне при такава доставка, се покрива от тази гаранция. • Цена за извършване на първоначално инсталиране на уреда на IKEA.
БЪЛГАРСКИ телефонните номера в съответната страна. За да ви предоставим по-бързо обслужване, препоръчваме да използвате определените телефонни номера от списъка накрая на това ръководство. Използвайте винаги номерата от списъка в книжката, предназначена за уреда, за който се нуждаете от помощ. Преди да ни се обадите, погрижете се да имате под ръка номера на артикул на IKEA (8-цифрен код) за уреда, за който се нуждаете от помощ.
ROMÂNA Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Instalarea Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Utilizarea accesoriilor Funcţii suplimentare 22 24 26 27 27 28 29 29 Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Date tehnice Eficienţă energetică INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL GARANŢIA IKEA 30 31 33 34 35 36 36 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA • • 23 Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată în apropierea acestui aparat atunci când acesta este în funcţiune. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării.
ROMÂNA Instrucţiuni de siguranţă Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. • Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. • Nu trageţi aparatul de mâner.
ROMÂNA • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. • Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţare. • Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii aparatului atunci când aparatul este în funcţiune. Este posibilă emisia de aer fierbinte. • Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa. • Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise. • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare. • Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
ROMÂNA AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică înainte de a înlocui becul. • Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii. Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. • Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
ROMÂNA 27 Descrierea produsului Prezentare generală 2 3 4 1 5 6 4 3 9 7 2 1 8 Accesorii • Raft de sârmă x 1 Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. 1 Panou de comandă 2 Buton de selectare pentru funcţiile cuptorului 3 Buton de selectare pentru temperatură 4 Indicator de temperatură 5 Fante de aerisire pentru ventilatorul de răcire 6 Grătar 7 Bec 8 Plăcuţă cu date tehnice 9 Poziţii rafturi • Tavă de gătit x 1 Pentru prăjituri şi fursecuri.
ROMÂNA 28 Folosirea blocării mecanice a accesului copiilor Aparatul are siguranţa pentru copii instalată şi activată. Acesta se află sub panoul de comandă de pe partea dreaptă. Pentru a deschide uşa cuptorului când siguranţa pentru copii este instalată, trageţi maneta siguranţei ca în imagine. Închideţi uşa cuptorului fără a trage de siguranţă. Pentru a îndepărta siguranţa pentru copii, deschideţi uşa cuptorului şi scoateţi siguranţa cu cheia imbus. Cheia imbus se află în trusa de instalare a cuptorului.
ROMÂNA 29 Funcţia cuptorului Grill Aplicaţie Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în mijlocul grătarului. Pentru a face pâine prăjită. Utilizarea accesoriilor AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Introducerea accesoriilor Tavă de gătit: Împingeţi tava de gătit între şinele de ghidaj ale nivelului raftului. Raft sarma: Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale suportului raftului şi asiguraţi-vă că picioruşele sunt îndreptate în jos.
ROMÂNA 30 Informaţii şi sfaturi Informaţii cu caracter general Gătirea cărnii şi a peştelui • La fiecare pre-încălzire, scoateţi de la interior rafturile de sârmă şi tăvile pentru a avea cea mai rapidă pre-încălzire. • Aparatul are patru poziţii pentru raft. Număraţi poziţiile rafturilor din partea de jos a podelei aparatului. • Umezeala poate produce condens în aparat sau pe panourile de sticlă ale uşii. Acest lucru este normal.
ROMÂNA Cantitate (kg) 31 Aliment Funcţie Nivel raft Temperatură (°C) Durată (min) 4 Curcan 1 180 210 - 240 1 Peşte 2 190 30 - 40 1 Roşii sau ardei umpluţi / Cartofi copţi 2 190 50 - 70 - Prăjitură rapidă 2 160 45 - 55 1 Plăcinte 2 160 80 - 100 - Biscuiţi 3 140 25 - 35 2 Lasagne 2 180 45 - 60 1 Pâine albă 2 190 50 - 60 1 Pizza 1 190 25 - 35 Îngrijirea şi curăţarea AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
ROMÂNA 32 • Pentru a curăţa garnitura uşii, folosiţi o lavetă moale cu apă caldă şi un agent de curăţare. 4 3 Curăţarea uşii cuptorului Uşa cuptorului are două panouri de sticlă. Puteţi scoate uşa cuptorului şi panoul de sticlă de la interior pentru a-l curăţa. Uşa cuptorului se poate închide dacă încercaţi să scoateţi panoul intern de sticlă înainte de a scoate uşa cuptorului. ATENŢIE! Nu utilizaţi aparatul fără panoul de sticlă de la interior.
ROMÂNA 33 Curăţaţi panoul de sticlă cu apă şi săpun. Uscaţi cu atenţie panoul de sticlă. După terminarea curăţeniei, montaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. Urmaţi paşii de mai sus în ordine inversă. Înlocuirea becului Aşezaţi o lavetă pe partea de jos din interiorul cuptorului. Aceasta previne deteriorarea cavităţii şi a capacului din sticlă al becului. Zona serigrafiată trebuie îndreptată cu faţa spre partea interioară a uşii.
ROMÂNA 34 Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii. Dacă siguranţele se ard în mod repetat, adresaţi-vă unui electrician calificat. Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul. Aburul şi condensul se depun pe alimente şi în cavitatea cuptorului. Aţi lăsat vasul cu mâncare prea mult timp în cuptor.
ROMÂNA 35 Putere nominală totală 1850 W Tensiune 220 - 240 V Frecvenţă 50 Hz Număr de funcţii 3 Eficienţă energetică Informaţii despre produs în conformitate cu UE 66/2014 Identificarea modelului GÖRLIG 103.007.86 Indexul de eficienţă energetică 106.4 Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul convenţional 0.83 kWh/ciclu Numărul de incinte 1 Sursa de căldură Energie electrică Volum 55 l Tipul cuptorului Cuptor încastrat Masă 24.
ROMÂNA Menţinerea caldă a alimentelor Alegeţi setarea pentru cea mai mică temperatură posibilă pentru a folosi căldura reziduală şi menţine o mâncare caldă. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare.
ROMÂNA înlocui cu acelaşi produs sau cu altul comparabil. Ce anume nu este acoperit de această garanţie? • Uzura normală.
ROMÂNA ţara în care se solicită cererea de garanţie; • aparatul respectă şi este instalat în conformitate cu Instrucţiunile de Asamblare şi Informaţiile privind siguranţa din Manualul Utilizatorului; Centrul de service autorizat pentru aparatele IKEA: Vă rugăm nu ezitaţi să contactaţi centrul de service autorizat IKEA pentru: 1. a face o solicitare în condiţiile acestei garanţii; 2. a cere lămuriri despre instalarea aparatului IKEA în mobila de bucătărie specială IKEA.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867340649-A-432016 © Inter IKEA Systems B.V.