GÖRLIG IS
ÍSLENSKA Á öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfir alla veitendur eftirsöluþjónustu sem útnefndir hafa verið af IKEA og viðeigandi símanúmer í hverju landi.
ÍSLENSKA 4
ÍSLENSKA Efnisyfirlit Öryggisupplýsingar 4 Öryggisleiðbeiningar 5 Innsetning 8 Vörulýsing 8 Fyrir fyrstu notkun 9 Dagleg notkun 10 Viðbótarstillingar 10 Góð ráð 11 Umhirða og þrif 12 Bilanaleit 14 Tæknigögn 15 Orkunýtni 15 UMHVERFISMÁL 16 IKEA-ÁBYRGÐ 16 Með fyrirvara á breytingum. Öryggisupplýsingar Fyrir uppsetningu og notkun heimilistækisins skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir tjóni ef röng uppsetning eða notkun veldur meiðslum og skemmdum.
ÍSLENSKA • 5 Alltaf verður að halda börnum 3 ára og eldri frá þessu heimilistæki þegar það er í notkun. Almennt öryggi • • • • • • • • Einungis til þess hæfur aðili má setja upp þetta heimilistæki og skipta um snúruna. VIÐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun. Auðsýna ætti aðgát til að forðast að snerta hitaelementin. Halda skal börnum yngri en 8 ára frá tækinu nema þau séu undir stöðugu eftirliti.
ÍSLENSKA Tenging við rafmagn AÐVÖRUN! Eldhætta og hætta á raflosti. • Allar tengingar við rafmagn skulu framkvæmdar af rafverktaka með tilskilin starfsréttindi. • Heimilistækið þarf að vera jarðtengt. • Gakktu úr skugga um að rafmagnsupplýsingarnar á merkiplötunni passi við aflgjafann. Ef ekki, skal hafa samband við rafvirkja. • Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu sem ekki veldur raflosti. • Notaðu ekki fjöltengi eða framlengingarsnúrur.
ÍSLENSKA • • • • • – Láttu ekki raka rétti og rök matvæli vera inni í heimilistækinu eftir að matreiðslu er lokið. – Farðu varlega þegar þú fjarlægir aukahluti eða setur þá upp. Aflitun á glerungnum hefur engin áhrif á getu eða frammistöðu heimilistækisins. Notaðu djúpa skúffu fyrir rakar kökur. Ávaxtasafi veldur blettum sem geta verið varanlegir. Þetta heimilistæki er eingöngu til að matreiða með. Ekk má nota það í öðrum tilgangi, til dæmis að hita herbergi. Alltaf skal elda með ofnhurðina lokaða.
ÍSLENSKA 8 Innsetning Kapall AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. Kapaltegundir sem viðeigandi eru fyrir uppsetningu eða endurnýjun: Samsetning H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Farðu eftir samsetningarleiðbeiningunum við uppsetningu. Fyrir þversnið kapalsins vísast til heildarafls á merkiplötunni. Þú getur einnig vísað til töflunnar: Rafmagnsuppsetning Heildarafl (W) AÐVÖRUN! Aðeins viðurkenndur einstaklingur má sjá um raflagnavinnuna.
ÍSLENSKA Aukabúnaður • Vírhilla x 1 Fyrir eldunaráhöld, kökuform, steikur. • Bökunarplata x 1 Fyrir kökur og smákökur. Fyrir fyrstu notkun AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. Fyrsta hreinsun Til að opna ofnhurðina með uppsettri barnalæsingu skal setja handfang barnalæsingarinnar upp eins og sést á myndinni. Fjarlægðu allan aukabúnað úr tækinu. Sjá kaflann „Umhirða og hreinsun“. Hreinsaðu tækið og aukabúnaðinn fyrir fyrstu notkun. Settu aukabúnaðinn aftur í upphaflega stöðu sína.
ÍSLENSKA 10 Dagleg notkun AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. Virkjun og afvirkjun heimilistækisins 1. Snúðu hnúðnum fyrir ofnstillingar á ofnstillingu. 2. Snúðu hnúðnum fyrir hitastig á hitastig. Vísir fyrir hitastig kviknar á meðan hitastigið í tækinu hækkar. 3. Til að gera tækið óvirkt skal snúa hnúðnum fyrir pfnaðgerðir og hnúðnum fyrir hitastig í stöðuna Slökkt. Ofnaðgerðir Ofnaðgerð Notkun Slökkt-staða Slökkt er á heimilistækinu. Ljós Til að kveikja á ljósinu án eldunaraðgerðar.
ÍSLENSKA 11 Góð ráð Almennar upplýsingar Eldun á kjöti og fiski • Þegar þú forhitar skaltu fjarlægja vírhillurnar og bakkana úr ofnhólfinu til að fá sem hröðust afköst. • Heimilistækið hefur fjórar hillustöður. Teldu hillustöðurnar að neðan frá botni tækisins. • Raki getur þéttst í heimilistækinu eða á glerplötum hurðarinnar. Þetta er eðlilegt. Haltu þig alltaf frá heimilistækinu þegar þú opnar hurð þess á meðan þú ert að elda.
ÍSLENSKA Magn (kg) 12 Matvæli Aðgerð Hillustaða Hitastig (°C) Tími (mín) 1 Fiskur 2 190 30 - 40 1 Fylltir pepperóní-tómatar / Steiktar kartöflur 2 190 50 - 70 - Skyndikökur 2 160 45 - 55 1 Bökur 2 160 80 - 100 - Smákökur 3 140 25 - 35 2 Lasagna 2 180 45 - 60 1 Hvítt brauð 2 190 50 - 60 1 Pítsa 1 190 25 - 35 Umhirða og þrif AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. Athugasemdir um hreinsun • Hreinsaðu tækið að framan með mjúkum klút með volgu vatni og hreinsiefni.
ÍSLENSKA Ofnhurðin hreinsuð 5 6 Ofnhurðin er með tvær glerplötur. Þú getur fjarlægt ofnhurðina og innri glerplötuna til að hreinsa hana. Ofnhurðin getur lokast ef þú reynir að fjarlægja innri glerplötuna áður en þú fjarlægir ofnhurðina. VARÚÐ! Ekki nota heimilistækið án innri glerplötunnar. 1 Opnaðu hurðina til fulls og haltu hurðarlömunum tveimur. 3 2 Lyftu og snúðu örmunum á lömunum tveimur. 4 90° Losaðu læsingarkerfið til að fjarlægja innri glerplötuna.
ÍSLENSKA 14 AÐVÖRUN! Hætta á raflosti! Aftengdu öryggið áður en þú skiptur um peru. Ofnljósið og glerhlífin geta verið heit. 1. Slökktu á heimilistækinu. 2. Taktu öryggin úr öryggjahólfinu eða slökktu á útsláttarrofanum. 3. Snúðu glerhlífinni rangsælis til að fjarlægja hana. 4. Hreinsaðu glerhlífina. 5. Endurnýjaðu peruna í ofnljósinu með 25 W, 230 V (50 Hz), 300 °C hitaþolinni ljósaperu fyrir ofn (tegund tengingar: E14). 6. Settu glerhlífina á. Skipt um ljósið Settu klút á botn heimilistækisins.
ÍSLENSKA 15 merkiplötunni. Merkiplatan er á fremri ramma ofnrýmis heimilistækisins. Ekki skal fjarlægja merkiplötuna úr rými tækisins. Þjónustugögn Ef þú getur ekki leyst vandamálið sjálf(ur) skaltu hafa samband við viðurkennda þjónustumiðstöð. Þau nauðsynlegu gögn sem þjónustumiðstöðin þarf á að halda eru á Við mælum með að þú skrifir upplýsingarnar hérna: Gerð (MOD.) ......................................... Vörunúmer (PNC) ......................................... Raðnúmer (S.N.) ...............
ÍSLENSKA 16 Orkunotkun með venjulegu álagi, hefðbundin stilling 0,83 kWh/hringrás Fjöldi holrúma 1 Hitagjafi Rafmagn Magn 55 l Tegund ofns Innbyggður ofn Massi 26.2 kg EN 60350-1 - Rafmagnseldunartæki til heimilisnota - 1. hluti: Eldavélar, ofnar, gufuofnar og grill - Aðferðir til að mæla frammistöðu. Orkusparnaður Heimilistækið hefur eiginleika sem hjálpa þér að spara orku við hversdagslega matreiðslu.
ÍSLENSKA hjá IKEA, nema heimilistækið nefnist LAGAN, en þá gildir ábyrgðin í tvö (2) ár. Framvísa þarf upprunalegu sölukvittuninni til sönnunar á kaupunum. Ef gert er við heimilistækið á meðan það er í ábyrgð, framlengir það ekki ábyrgðartíma tækisins, Hvaða heimilistæki eru ekki í fimm (5) ára ábyrgð hjá IKEA? Heimilistækjalínan sem nefnist LAGAN og öll heimilistæki keypt hjá IKEA fyrir 1. ágúst 2007.
ÍSLENSKA • Skemmdir við flutninga. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sín eða á annað heimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrir hugsanlegum skemmdum sem verða við flutningana. Hins vegar ef IKEA afhendir vöruna á afhendingarheimilisfang viðskiptavinarins, þá nær þessi ábyrgð yfir skemmdir sem verða við flutningana. • Kostnað við að setja upp IKEAheimilistækið í fyrsta sinn.
ÍSLENSKA Til þess að geta veitt þér hraðari þjónustu mælum við með því að þú notir eingöngu símanúmerin sem gefin eru upp aftast í þessari handbók. Notaðu alltaf númerin sem gefin eru upp í bæklingnum fyrir það tiltekna heimilistæki sem þú þarft aðstoð fyrir. Áður en þú hringir í okkur skaltu vera viss um að hafa handtækt IKEAvörunúmerið (8 stafa talnarunu) fyrir heimilistækið sem þú þarft aðstoð okkar við. GEYMDU SÖLUKVITTUNINA! Hún er þín staðfesting á kaupunum og skilyrði þess að ábyrgðin gildi.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr.
867318295-D-212016 © Inter IKEA Systems B.V.