NORDMÄRKE
1. 3 sec 2. 3. 4.
ENGLISH 4 LATVIEŠU 19 DEUTSCH 5 LIETUVIŲ 20 FRANÇAIS 6 PORTUGUÊS 21 NEDERLANDS 7 ROMÂNA 22 DANSK 8 SLOVENSKY 23 ÍSLENSKA 9 БЪЛГАРСКИ 24 NORSK 10 HRVATSKI 25 SUOMI 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26 SVENSKA 12 РУССКИЙ 27 ČESKY 13 УКРАЇНСЬКА 28 ESPAÑOL 14 SRPSKI 29 ITALIANO 15 SLOVENŠČINA 30 MAGYAR 16 TÜRKÇE 31 POLSKI 17 EESTI 18 عربي32
ENGLISH Charger features • Wirelessly charges Qi-compatible devices. • Compatible with Qi 1.2.4BPP specification. • Temperature and power monitor for safety. • LED status indicator. Instructions for use • Connect the charger cable to the power adapter and plug it into the wall socket. • For wireless charging, place the device to be charged on top of the plus sign (+) on the charger. The device must be placed directly over the plus sign (+) on the charger for the charging function to work optimally.
DEUTSCH Eigenschaften des Ladegeräts • Lädt Qi-kompatible Geräte drahtlos. • Kompatibel mit 1.2.4BPP-Spezifikation • Sicher durch Temperatur- und Stromsensor. • LED-Statusanzeige. Benutzerhinweis • Das Kabel des zu ladenden Geräts am Netzadapter anschließen und in eine Steckdose stecken. • Zum kabellosen Laden das zu ladende Gerät auf das Pluszeichen (+) des Ladegeräts legen. Für optimales Laden muss das Gerät akkurat auf dem Pluszeichen (+) des Ladegeräts liegen.
FRANÇAIS Caractéristiques du chargeur • Permet de recharger sans fil des appareils compatibles QI. • Compatible avec les spécifications Qi 1.2.4BPP • Contrôle de la température et de la puissance pour plus de sécurité. • Témoin lumineux à LED. Instructions • Connectez le câble du chargeur avec l’adaptateur électrique et branchez-le sur une prise murale. • Pour procéder à une recharge sans fil, placez l’appareil à recharger au-dessus du signe (+) sur le chargeur.
NEDERLANDS Eigenschappen van de lader • Voor het draadloos laden van Qi-compatible eenheden. • Compatible met de Qi 1.2.4BPP specificatie. • Veilig door temperatuur- en stroomsensor. • Led-indicator voor statusindicatie. Gebruikersinstructies • Sluit het snoer van de eenheid aan op de netadapter en steek deze in het stopcontact. • Voor draadloos opladen, plaats de eenheid die moet worden opgeladen op het plusteken van de lader (+).
DANSK Opladerens egenskaber • Oplader Qi-kompatible enheder trådløst. • Kompatibel med specifikationen Qi 1.2.4 BPP. • Overvågning af temperatur og effekt af hensyn til sikkerheden. • LED-statusindikator. Brugsanvisning • Tilslut opladerens ledning til strømadapteren, og sæt den i vægstikket. • Ved trådløs opladning skal den enhed, der skal oplades, lægges oven på plustegnet (+) på opladeren. Enheden skal placeres direkte over plustegnet (+) på opladeren, for at opladerfunktionen fungerer optimalt.
ÍSLENSKA Eiginleikar • Hleður Qi-samtengjanleg tæki þráðlaust. • Samræmist Qi 1.2.4 BPP lýsingu. • Vaktar hitastig og orku í öryggisskyni. • LED stöðuvísir. Notkunarleiðbeiningar • Tengdu hleðslusnúruna við straumbreytinn og settu í samband við vegginnstungu. • Legðu tækið, sem á að hlaða, ofan á plúsmerkið (+) á hleðslu-tækinu fyrir þráðlausa hleðslu. Tækið verður að liggja beint ofan á plúsmerkinu (+) á hleðslutækinu til að hleðslan haldist virk.
NORSK Laderens egenskaper • Lader Qi-kompatible enheter trådløst. • Kompatibel med Qi 1.2.4BPP. • Sikkerhet gjennom temperatur- og strømovervåking. • Statusindikator med LED. Bruksanvisning • Sett laderledningen i nettadapteren og sett støpselet i stikkontakten på veggen. • For trådløs lading, plasser enheten som skal lades på laderens plusstegn (+). Enheten må plasseres rett over laderens plusstegn (+) for at ladingsfunksjonen skal fungere bra.
SUOMI Laturin ominaisuudet • Lataa langattomasti Qi-yhteensopivia laitteita. • Yhteensopiva Qi 1.2.4 BPP -version kanssa. • Lämpötilan- ja virranvalvontatoiminto lisää turvallisuutta. • Led-merkkivalo. Käyttöohje • Kiinnitä laturin johto muuntajaan ja kytke muuntajan johto pistorasiaan. • Langatonta latausta varten laita ladattava laite laturissa olevan plus-merkin (+) päälle. Laitteen on oltava suoraan plusmerkin päällä, jotta laturi toimii parhaalla mahdollisella tavalla.
SVENSKA Laddarens egenskaper • Laddar Qi-kompatibla enheter trådlöst. • Kompatibel med Qi 1.2.4BPP-specifikationen. • Säkerhet genom temperatur- och strömavkännare. • LED-indikator för statusindikering. Användarinstruktioner • Anslut enhetens kabel i nätadaptern och sätt den i vägguttaget. • För trådlös laddning, placera enheten som ska laddas på laddarens plustecken (+). Enheten måste placeras rakt över laddarens plustecken (+) för att laddningsfunktionen ska fungera bra.
ČESKY Vlastnosti nabíječky • Bezdrátové nabíjení zařízení kompatabilních s Qi. • Kompatibilní se specifikací Qi 1.2.4 BPP. • Bezpečnostní čidlo teploty a elektrické energie. • Kontrolka stavu LED. Instrukce k použití • Zapojte nabíjecí kabel do adaptéru a do elektrické zásuvky. • Pro optimální bezdrátové nabíjení položte zařízení na nabíječku, a to přesně na symbol znaménka plus (+), aby nabíjení probíhalo bez problémů. U některých zařízení je nutné aktivovat bezdrátové nabíjení v nastavení.
ESPAÑOL Características del cargador • Recarga los dispositivos compatibles Qi en modo inalámbrico. • Compatible con la especificación Qi 1.2.4BPP. • Control de temperatura y potencia para mayor seguridad. • Indicador LED de estado. Instrucciones de uso • Conecta el cable del cargador al adaptador de corriente y enchúfalo en una toma eléctrica. • Para la carga en modo inalámbrico, pon el dispositivo a cargar encima del indicador (+) del cargador.
ITALIANO Caratteristiche del caricabatteria • Ricarica i dispositivi QI-compatibili in modalità wireless. • Compatibile con specifiche Qi 1.2.4BPP. • Controllo di temperatura e alimentazione per la massima sicurezza. • Indicatore di stato a LED. Istruzioni per l’uso • Collega il cavo del caricabatteria all'adattatore e inserisci la spina nella presa di corrente. • Per la ricarica in modalità wireless, appoggia il dispositivo da caricare sul segno più (+) del caricabatteria.
MAGYAR Töltőfunkciók • Qi-kompatibilis eszközök vezeték nélküli töltésére. • Kompatibilis a Qi 1.2.4BPP-specifikációval. • Hőmérséklet- és teljesítményellenőrzés a biztonságért. • LED állapotjelző. Használati utasítások Csatlakoztasd a töltőkábelt az adapterhez, majd dugd be a konnektorba. Vezeték nélküli töltéshez helyezd a feltöltendő eszközt a töltő plusz jelére (+). Az optimális töltés érdekében az eszközt közvetlenül a töltő plusz jelére kell helyezned (+).
POLSKI Funkcje ładowarki • Bezprzewodowe ładowanie urządzeń kompatybilnych z funkcją Qi. • Zgodność ze specyfikacją Qi 1.2.4BPP. • Monitorowanie temperatury i zasilania dla zapewnienia bezpieczeństwa. • Wskaźnik stanu LED. Instrukcja użytkowania • Podłącz kabel ładowarki do zasilacza i włóż wtyczkę to gniazdka. • Aby rozpocząć bezprzewodowe ładowanie umieść urządzenie, które ma być ładowane, na znaku plus (+) ładowarki.
EESTI Laadija omadused • Laeb juhtmevabalt Qi-sobivusega seadmeid. • Ühildub Qi 1.2.4BPP spetsifikatsiooniga. • Temperatuuri ja energia monitor ohutuse tagamiseks. • LED staatuse indikaator. Kasutusjuhend • Ühendage laadija juhe toiteadapteri ja seinakontaktiga. • Juhtmevabaks laadimiseks pange seade pluss märgi (+) kohale laadijal. Seadme peab panema otse pluss märgi (+) kohale selleks, et laadimisfunktsioon toimiks optimaalselt.
LATVIEŠU Lādētāja funkcijas • Veic bezvadu uzlādi ierīcēm, kas ir saderīgas ar QI. • Saderība ar Qi 1.2.4BPP specifikāciju. • Ar temperatūras un jaudas monitoru papildu drošībai. • LED statusa indikators. Lietošanas instrukcija • Iespraudiet lādētāja vadu jaudas adapterī un pieslēdziet to pie sienas rozetes. • Lai veiktu bezvadu uzlādi, novietojiet lādējamo ierīci uz lādētāja virs plus (+) simbola. Optimālai lādētāja darbībai ierīcei jāatrodas tieši uz plus (+) simbola.
LIETUVIŲ Įkroviklio savybės • Skirtas belaidžiu būdu įkrauti suderinamumo ženklu „Qi“ pažymėtus įrenginius. • Suderinama su „Qi“ 1.2.4 BPP specifikacija. • Temperatūros ir galingumo rodmenys saugumui užtikrinti. • Būsenos indikatorius LED. Naudojimo instrukcijos • Įkroviklio laidą prijunkite prie maitinimo adapterio ir junkite į kištukinį lizdą. • Norėdami įkrauti įrenginį belaidžiu būdu, padėkite jį ant įkroviklio + ženklo.
PORTUGUÊS Características do carregador • Carregador sem fios para dispositivos compatíveis com Qi. • Compatível com a especificação Qi 1.2.4BPP. • Monitor de temperatura e energia para segurança. • Indicador LED de estado. Instruções de uso • Ligue o cabo do carregador ao adaptador e ligue-o a uma tomada. • Para efetuar o carregamento sem fios, coloque o dispositivo a carregar em cima do sinal mais (+) no carregador.
ROMÂNA Caracteristici • Pentru încărcarea aparatelor compatibile QI. • Compatibil cu specificația Qi 1.2.4BPP. • Temperatură şi monitor de putere pentru siguranţă. • Indicator status cu LED. Instrucţiuni de folosire • Conectează cablul încărcătorului la adaptor şi pune-l în priză. • Pentru încărcarea wireless, aşază aparatul care urmează să fie încărcat deasupra semnului (+) al încărcătorului. Aparatul trebuie aşezat astfel pentru ca încărcarea să se facă în mod corespunzător.
SLOVENSKY Vlastnosti nabíjačky • Bezdrôtovo nabíja zariadenia kompatibilné so štandardom Qi. • Kompatibilná so špecifikáciami Qi 1.2.4BPP. • Bezpečnostný monitor teploty a výkonu. • LED indikátor stavu. Návod na použitie • Pripojte kábel nabíjačky k adaptéru a zapojte ho do elektrickej zásuvky. • Pre bezdrôtové nabíjanie umiestnite zariadenie, ktoré chcete nabíjať, na znak plus (+) na nabíjačke. Pre optimálne fungovanie nabíjačky musí byť nabíjané zariadenie umiestnené priamo na znak plus (+).
БЪЛГАРСКИ Характеристики на зарядно устройство • За безжично зареждане на Qi съвместими устройства. • Спецификация, съвместима с Qi 1.2.4 BPP. • С проследяване на температурата и мощността за допълнителна безопасност. • С LED индикатор на състоянието Инструкции за употреба • Свържете зарядното устройство с адаптера и го включете в контакта. • За безжично зареждане поставете устройството върху знака "плюс" (+) на зарядното.
HRVATSKI Karakteristike punjača • Bežično puni Qi kompatibilne uređaje. • Kompatibilno s Qi 1.2.4BPP podacima. • Prati temperaturu i snagu za sigurnost. • LED indikator. Upute za upotrebu • Spojiti kabel punjača i uključiti u zidnu utičnicu. • Za bežično punjenje, uređaj je potrebno staviti na znak plus (+) na punjaču. Uređaj se mora postaviti izravno na znak plus (+) na punjaču za optimalan rad punjača. Na nekim je uređajima potrebno aktivirati bežično punjenje u njihovim postavkama.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χαρακτηριστικά φορτιστή • Φορτίζει ασύρματα συσκευές συμβατές με το πρότυπο QI. • Συμβατό με την προδιαγραφή Qi 1.2.4 BPP. • Μόνιτορ θερμοκρασίας και ισχύος για ασφάλεια. • Ενδεικτική λυχνία κατάστασης LED. Οδηγίες χρήσης • Συνδέστε το καλώδιο του φορτιστή στον μετασχηματιστή ρεύματος και συνδέστε το στην πρίζα. • Για ασύρματη φόρτιση, τοποθετήστε τη συσκευή που θέλετε να φορτίσετε πάνω στο σύμβολο συν (+) του φορτιστή.
РУССКИЙ Характеристики устройства • Обеспечивает беспроводную зарядку Qiсовместимых устройств. • Соответствует требованиям стандарта Qi 1.2.4BPP. • Контроль температуры и потребляемой мощности в целях обеспечения безопасности. • Светодиодный индикатор статуса. Инструкции по использованию • Подключите шнур зарядного устройства к адаптеру питания и включите в настенную розетку. • Для беспроводной зарядки поместите заряжаемое устройство на значок «плюс» (+) на зарядном устройстве.
УКРАЇНСЬКА Характеристики зарядного пристрою • Безконтактно заряджає пристрої, що відповідають стандарту Qi. • Сумісний зі специфікацією Qi 1.2.4 BPP. • Пристрій для контролю температури та потужності. • Світлодіодний індикатор статусу. Інструкції з використання • Під’єднайте кабель зарядного пристрою до адаптера та вставте його в розетку. • Для безконтактного заряджання покладіть пристрій, який необхідно зарядити, зверху позначки «плюс» (+) на зарядному пристрої.
SRPSKI Tehnički podaci o punjaču • Bežično punjenje Qi-kompatibilnih uređaja. • Kompatibilan sa Qi 1.2.4BPP specifikacijom. • Praćenje temperature i snage radi bezbednosti. • LED indikator. Uputstvo za upotrebu • Uključi kabl punjača u adapter, a njega u zidnu utičnicu. • Za bežično punjenje, postavi uređaj koji treba da se puni na znak plus (+) na punjaču. Uređaj mora biti postavljen tačno preko znaka plus (+) kako bi punjenje optimalno funkcionisalo.
SLOVENŠČINA Lastnosti polnilnika • Brezžično polni naprave, ki omogočajo QI polnjenje. • Združljivo s specifikacijo Qi 1.2.4BPP. • Temperaturni in tokovni senzor za varno uporabo. • LED kontrolna lučka. Navodila za uporabo • Napajalni kabel priključi na adapter in nato v vtičnico. • Za brezžično polnjenje položi napravo, ki jo želiš napolniti, na znak plus (+) na polnilniku. Za optimalno polnjenje mora biti naprava položena neposredno na plus (+) znaku.
TÜRKÇE Şarj özellikleri • Kablosuz Qi-uyumlu cihazları şarj eder. • Qi 1.2.4BPP teknik özellikleri ile uyumludur. • Güvenlik için ısı ve güç monitörü. • LED durum göstergesi. Kullanım talimatları • Şarj kablosunu önce güç adaptörüne sonra da prize takınız. • Kablosuz şarj için şarj cihazı üzerindeki artı (+) işareti üstüne gelecek şekilde cihazı yerleştiriniz. Şarj fonksiyonunun en iyi şekilde çalışması için cihazın şarj cihazı üzerindeki artı (+) işareti üzerine doğrudan yerleştirilmesi gerekir.
32 عربي مميزات الشاحن • يشحن السلكيا األجهزة المتوافقة مع " QIخاصية الشحن السريع" • متوافقة مع مواصفات .Qi v1.2 • يوجد شاشة مراقبة الطاقة والحرارة للسالمة. • مؤشر LEDلعرض الحالة. • يجب اإلشراف على األطفال للتأكد من عدم عبثهم بالمنتج. • إذا تلف السلك يجب التخلص من الجهاز. تعليمات االستخدام • قم بتوصيل سلك الشاحن بمحول الطاقة ثم توصيله بمقبس الحائط. • للشحن الالسلكي ،ضع الجهاز الذي تريد شحنه فوق عالمة ( )+على الشاحن .
•
© Inter IKEA Systems B.V.