English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Русский Українська Srpski 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54
Slovenščina Türkçe 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia عربي ไทย Tiếng Việt 56 58 60 61 62 64 66 68 70 72 74
English IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY This product has been tested for domestic use. This wooden furniture is painted with several coats of water-based paint and as long as the paint is fresh, it is sufficient to clean the furniture regularly. The best way to extend the life of your outdoor furniture is by cleaning it regularly and not leaving it outdoors unprotected more than necessary.
How to repaint: Choose a place in the shade for cleaning, repainting and letting the furniture dry. Avoid direct sunlight. Use paint for outdoor use. 1. Wipe clean with a soft cloth dampened in water and a mild soapy solution, if necessary. Wipe dry with a clean and dry cloth. 2. When the surface is dry, scrape away any paint flakes. Use putty to fill spots, if necessary. 3. Sand the entire furniture lightly with sandpaper to get a good surface for the paint to adhere to. 4.
Deutsch WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN, FÜR SPÄTER AUFHEBEN. Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch getestet. Dieses Holzmöbel ist mit mehreren Schichten Farbe auf Wasserbasis behandelt. So lange die Farbe ansehnlich ist, reicht es, das Möbelstück sauber zu halten. Für lange Haltbarkeit sollte das Möbel regelmäßig gesäubert werden und nicht länger als notwendig ungeschützt im Freien stehen.
werden. Wie oft dies erforderlich wird, hängt davon ab, wie sehr das Möbel der Witterung ausgesetzt ist. Neu lackieren: Zum Reinigen, Lackieren und Trocknen einen schattigen Platz wählen. Direkte Sonnenbestrahlung vermeiden. Farbe für Außenbereich verwenden. 1. Wenn nötig, das Möbelstück mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlösung säubern. Mit einem weichen, sauberen Tuch trocken nachwischen. 2. Wenn die Oberfläche trocken ist, abgeblätterten Lack abschaben und bei Bedarf die Oberfläche überspachteln.
Français IMPORTANT. A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT Ce produit convient à un usage domestique. Ces meubles en bois ont reçu plusieurs couches de peinture à base d'eau et, tant que la peinture conserve son bel aspect, il suffit de nettoyer les meubles régulièrement pour les entretenir. Pour prolonger la durée de vie des meubles d'extérieur, il faut les nettoyer régulièrement et ne pas les laisser longtemps à l'extérieur sans protection.
jusqu'au moment où il faudra repeindre. Si la peinture commence à s'écailler ou laisse paraître des traces d'usure, vous pouvez repeindre tout le meuble ou procéder à des retouches là où nécessaire. Vous devrez le faire plus ou moins souvent suivant que le mobilier est exposé ou non aux intempéries. Comment procéder: Choisissez un endroit à l’ombre pour nettoyer, repeindre et faire sécher les meubles. Évitez de les exposer aux rayons directs du soleil. Utilisez une peinture pour une utilisation extérieure.
Nederlands BELANGRIJK, BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG DOORLEZEN Dit product is getest voor huishoudelijk gebruik. Dit houten meubel is behandeld met meerdere lagen verf op waterbasis. Zolang de verf er netjes uitziet, hoef je het meubel alleen regelmatig schoon te maken. De beste manier om het leven van je buitenmeubel te verlengen, is door het regelmatig schoon te maken en het niet langer dan nodig onbeschermd buiten te laten staan.
overschilderen. Hoe vaak je dat moet doen, hangt ervan af in hoeverre het meubel is blootgesteld aan weer en wind. Overschilderen: Kies een plaats in de schaduw voor het schoonmaken, overschilderen en laten drogen van het meubel. Vermijd direct zonlicht. Gebruik verf voor buiten. 1. Maak het meubel schoon met een vochtige zachte doek en, indien nodig, een milde zeepoplossing. Nadrogen met een schone, droge doek. 2. Als het oppervlak droog is eventuele verfvlokken wegschrapen.
Dansk VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGELIGT. Produktet er testet til brug i private hjem. Disse møbler er forbehandlet med flere lag vandbaseret maling, og så længe malingen er frisk, er det tilstrækkeligt at rengøre møblerne med jævne mellemrum. Den bedste måde at forlænge holdbarheden af dine havemøbler på er at rengøre dem med jævne mellemrum og så vidt muligt ikke lade dem stå ubeskyttet udendørs.
Sådan gør du: Vælg en plads i skyggen, når du rengør, maler og tørrer møblerne. Undgå direkte sollys. Brug maling til udendørs brug. 1. Tørres evt. af med en blød, fugtig klud tilsat et mildt rengøringsmiddel. Tør efter med en ren, tør klud. 2. Skrab malingrester af, når overfladen er tør. Brug kit til at fylde eventuelle huller. 3. Slib hele møblet let med sandpapir, så malingen kan hænge fast på overfladen. 4.
Íslenska MIKILVÆGT AÐ GEYMA TIL AÐ LEITA TIL SÍÐAR: LESIÐ VEL Þessi vara hefur verið prófuð fyrir notkun á heimilinu. Þetta húsgagn hefur verið meðhöndlað með vatnsmálningu og svo lengi sem málningin er fersk, nægir að þrífa húsgögnin reglulega. Besta leiðin til að lengja líftíma útihúsgagnanna er að þrífa þau reglulega og láta þau ekki standa að óþörfu óvarin úti.
Svona ferðu að: Veldu skuggsælan stað til að þrífa, mála og þurrka húsgögnin. Forðastu beint sólarljós. Notaðu málningu sem ætluð er til notkunar utandyra. 1. Þurrkaðu af húsgögnunum og þrífðu þau með mildu hreinsiefni, ef nauðsyn krefur. Þurrkið af með þurri tusku. 2. Þegar yfirborðið er þurrt þarf að skafa burt lausar málningarflögur. Notaðu kítti til að fylla upp í sprungur, ef þörf krefur. 3. Pússaðu allt yfirborðið með fínum sandpappír til að málningin loði betur við það. 4.
Norsk VIKTIG! SPAR PÅ DENNE INFORMASJONEN FOR FREMTIDIG BRUK: LES NØYE. Dette produktet er testet for bruk i private hjem. Disse tremøblene er forbehandlet med flere lag vannbasert maling og så lenge malingen ser fin ut er det nok å rengjøre møblene regelmessig. Den beste måten å forlenge levetiden til hagemøblene på er å rengjøre dem regelmessig og ikke la dem stå ubeskyttet utendørs mer enn nødvendig.
Slik gjør maler du om møblene: Velg et sted i skyggen når du rengjør, lar møblene tørke, maler om og lar møblene tørke igjen. Unngå direkte sollys. Bruk maling for utendørs bruk. 1. Rengjør med en myk klut fuktet i mildt såpevann. Tørk med en ren og tørr klut. 2. Når overflaten er tørr, skrap bort eventuelle malingsflak. Bruk sparkel til å fylle hull om nødvendig. 3. Slip overflaten lett med et fint sandpapir for å få en overflate som malingen fester seg til. 4.
Suomi TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. Tuote on testattu ja hyväksytty kotikäyttöön. Tämä puukaluste on esikäsitelty useammalla kerroksella vesiohenteista maalia. Niin kauan kuin maalipinta on ehjä ja hyväkuntoinen, riittää, että kaluste puhdistetaan säännöllisesti. Paras tapa pidentää ulkokalusteiden käyttöikää on säännöllinen puhdistus ja se, ettei kalusteita jätetä ulos turhaan ilman suojaa.
uudelleenkäsittelyä tarvitaan, riippuu siitä, kuinka paljon kaluste altistuu esim. sateelle tai auringonpaisteelle. Uudelleenmaalaaminen: Valitse kalusteen puhdistamista, uudelleenkäsittelyä ja kuivumista varten varjoisa paikka. Vältä suoraa auringonvaloa. Valitse ulkokäyttöön soveltuva maali. 1. Puhdista kaluste pehmeällä ja kostealla liinalla. Tarvittaessa voit käyttää mietoa puhdistusainetta. Kuivaa kaluste sen jälkeen puhtaalla ja kuivalla liinalla. 2.
Svenska VIKTIGT, SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK: LÄS NOGGRANT Den här produkten har testats för hemmabruk. Den här trämöbeln är målad med flera lager vattenbaserad färg och så länge som färgen är fräsch räcker det att rengöra möbeln regelbundet. Det bästa sättet att förlänga livet på din utomhusmöbel är att rengöra den regelbundet och inte lämna den oskyddad utomhus mer än nödvändigt. Skydda möbeln med ett överdrag när den inte används och placera den om möjligt under ett tak, särskilt vid långvarig förvaring.
Så målar du om: Välj en plats i skuggan för att rengöra, måla om och låta möbeln torka. Undvik direkt solljus. Använd utomhusfärg. 1. Torka rent med en mjuk trasa fuktad med vatten och en mild tvållösning, om nödvändigt. Torka torrt med en ren och torr trasa. 2. När ytan är torr skrapa bort eventuella flagor. Om nödvändigt använd spackel för att täcka över de flagnade områdena. 3. Slipa hela möbeln lätt med sandpapper för att få en bra yta för färgen att fästa på. 4.
Česky PONECHTE SI PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: ČTĚTE POZORNĚ Tento výrobek byl testován pro použití v domácnosti. Tento dřevěný nábytek je ošetřen několika vrstvami vodouředitelné barvy. Po celou dobu, kdy je barva svěží, jej stačí pravidelně čistit. Nejlépe prodloužíte životnost nábytku, pokud jej budete pravidelně čistit a nebudete jej nechávat venku nechráněný déle, než je nezbytné.
Návod: Pro čištění, přelakování a sušení nábytku si vyberte stinné místo. Vyvarujte se přímému slunci. Použijte barvu pro venkovní použití. 1. Nábytek otřete jemným hadříkem namočeným do vody a jemného mýdlového roztoku, pokud je to nezbytné. Otřete do sucha čistým hadříkem. 2. Jakmile je povrch opět suchý, oškrábejte odlupující barvu. V případě potřeby použijte tmel. 3. Celý nábytek zbruste jemným brusným papírem, aby se na povrch barva dobře přichytila. 4.
Español IMPORTANTE, GUARDAR PARA CONSULTAR EN EL FUTURO: LEER DETENIDAMENTE Este producto ha sido probado para uso doméstico. Estos muebles han sido pintados con varias capas de pintura de base acuosa. Mientras la pintura se conserve en buen estado es suficiente limpiar los muebles con regularidad. La mejor forma de protegerlos es limpiarlos con frecuencia y no dejarlos sin protección más de lo necesario.
sea necesario. Deberás hacerlo con mayor o menor frecuencia dependiendo de lo expuestos que estén los muebles a los elementos atmosféricos. Instrucciones: Elige un lugar en la sombra para limpiar, repintar y dejar secar los muebles. Evita exponerlos directamente a la luz del sol. Utiliza una pintura de exterior. 1. Limpia el mueble con un paño suave humedecido en agua con jabón, si fuera necesario. Sécalo con un paño limpio y seco. 2. Cuando la superficie esté seca, rasca la pintura agrietada.
Italiano IMPORTANTE! LEGGI ATTENTAMENTE E CONSERVA PER ULTERIORI CONSULTAZIONI. Questo prodotto è stato testato per l'uso domestico. Questo mobile in legno è trattato con diverse mani di vernice a base di acqua ed è sufficiente pulirlo regolarmente finché la vernice si conserva al meglio. Per prolungare la durata del tuo mobile da giardino, puliscilo con regolarità e non lasciarlo all’aperto più del necessario senza protezione.
frequenza con cui è necessario compiere questa operazione dipende dall’esposizione del mobile agli agenti atmosferici. Istruzioni per riverniciare: Scegli un posto all’ombra dove pulire, riverniciare e far asciugare il mobile. Non esporre alla luce diretta del sole. Usa vernici da esterno. 1. Pulisci il mobile con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e sapone poco concentrata, se necessario. Asciuga con un panno pulito e asciutto. 2.
Magyar FONTOS MEGŐRIZNI: FIGYELMESEN OLVASD EL! Otthoni használatra bevizsgált termék. Ezt a fabútor több rétegű vízalapú, páccal előkezeltük, mindaddig, amíg a festék friss, elegendő a bútort rendszeres időközönként letisztítani. hogy jól bírja a kültéri használatot, mielőtt újabb réteg pácra lenne szükség. Annak érdekében, hogy sokáig megőrizd kültéri bútorod jó állapotát, tisztítsd rendszeresen és lehetőleg csak addig tedd ki az időjárás viszontagságainak, amíg szükséges.
Hogyan csináld: Válassz egy árnyékos helyet a tisztításhoz, újrafestéshez és a bútor száradásához. Kerüld a közvetlen napfényt. Használj kültéri használatra alkalmas festéket. 1. Ha szükséges, töröld tisztára egy puha, nedves és enyhén szappanos ruhával. Töröld szárazra egy tiszta és száraz ruhával. 2. Ha megszáradt a felület, kapard le a festék pelyheket. Szükség szerint tömd be a hibákat gittel. 3. Finoman csiszold át a bútort, hogy jó tapadófelületet biztosíthass a festéknek. 4.
Polski WAŻNE. ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAJ UWAŻNIE Produkt został przetestowany do użytku domowego. Ten drewniany mebel pomalowano kilkoma warstwami farby na bazie wody i dopóki farba jest świeża, wystarczy tylko regularne go czyścić. Najlepszym sposobem przedłużenia żywotności mebli ogrodowych jest ich regularne czyszczenie i nie pozostawianie na zewnątrz bez zabezpieczenia, na dłużej niż to jest niezbędne.
podretuszować. Jak często trzeba będzie to robić, zależy od stopni, w jakim meble są narażone na działanie warunków atmosferycznych. Ponowne malowanie: Do czyszczenia, ponownego lakierowania lub suszenia mebli wybierz miejsce zacienione. Unikaj bezpośrednich promieni słonecznych. Zastosuj farbę do użytku zewnętrznego. 1. W razie potrzeby oczyść miękką szmatką zwilżoną w wodzie z dodatkiem mydła. Wycieraj do sucha czystą i suchą szmatką. 2. Kiedy powierzchnia jest sucha, zdrap ewentualną złuszczoną farbę.
Eesti OLULINE ON HOIDA JUHISED HILISEMA VAJADUSE TARBEKS ALLES: LUGEGE HOOLIKALT Seda toodet on testitud kodus kasutamiseks. Puitmööblit on eelnevalt töödeldud mitme kihi vee baasil põhineva värviga, nii kaua, kui värv on värske, piisab mööbli regulaarsest puhastamisest. Parim viis pikendada välimööbli eluiga, on selle regulaarne puhastamine ja mitte kaitseta välja jätmine. Kaitske mööblit kattega, kui seda parasjagu ei kasuta ja hoidke võimalusel katuse all, eriti kui panete mööbli ära pikemaks ajaks.
üle värvida või värvi uuendada, kus vaja. See, kui sageli seda tegema peate, sõltub sellest, millised ilmastikutingimused mööblit mõjutavad. Kuidas: Valige varjuline koht mööbli puhastamiseks, ülevärvimiseks ja kuivamiseks. Vältige otsest päikesevalgust. Kasutage välistingimustesse sobivat värvi. 1. Vajadusel puhastage pinda pehme niiske lapiga ja õrnatoimelise seebilahusega. Kuivatage pind. 2. Kui pind on kuivanud, eemaldage vana värvi jäägid. Vajadusel täitke augud kitiga. 3.
Latviešu SVARĪGI SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI: RŪPĪGI IZLASIET Šī prece ir testēta un atbilst lietošanai mājas apstākļos. Šīs koka mēbeles apstrādātas ar krāsu uz ūdens bāzes. Kamēr šī krāsa nav nolietojusies, mēbelēm nav nepieciešama īpaša kopšana. Labākais veids, kā kopt āra mēbeles, ir tās regulāri tīrīt un neatstāt ārā bez jebkādas aizsardzības. Lai aizsargātu mēbeles, kad tās netiek izmantotas, lietojiet pārklāju un, ja iespējams, glabājiet zem jumta.
Pārkrāsošana: Mēbeles ieteicams tīrīt, pārkrāsot un žāvēt ēnainā vietā. Izvairīties no tiešiem saulesstariem. Izmantot āra darbiem piemērotu krāsu. 1. Notīrīt mēbeles ar mīkstu, mitru drānu. Ja nepieciešams, izmantot saudzīgu tīrīšanas līdzekli. Nosusināt ar tīru, sausu drānu. 2. Kad virsma ir nožuvusi, nokasīt nolobījušos krāsu. Ja nepieciešams, aizšpaktelēt caurumus. 3. Viegli nopulēt visu mēbeļu virsmu ar smilšpapīru, lai būtu vieglāk uzklāt krāsu. 4.
Lietuvių SVARBU IŠSAUGOKITE: ATIDŽIAI PERSKAITYKITE Gaminio tinkamumas naudoti buityje buvo patikrintas. Šie mediniai baldai dar gamykloje padengti keliais sluoksniais vandeninių dažų, kad būtų atsparūs aplinkos sąlygoms, kol stovės lauke. Reikia tik reguliariai juos valyti, kad būtų švarūs, ir nepalikti lauke neuždengtų ilgiau nei būtina. Nenaudojamus baldus uždenkite ir laikykite po stogu, jeigu įmanoma. Taip jie ilgiau išliks kaip nauji.
Kaip perdažyti: Baldus valykite, dažykite ir džiovinkite pavėsyje. Venkite tiesioginių saulės spindulių. Naudokite lauko darbams skirtus dažus. 1. Nuvalykite baldus skudurėliu, sudrėkintu švelniame vandens ir plovimo priemonės tirpale arba tik vandenyje. Nusausinkite sausu švariu skudurėliu; 2. Pašalinkite aptrupėjusius dažus. Nelygumus užglaistykite, jei reikia; 3. Pašveiskite baldus smulkiu švitriniu popieriumi, kad išlygintumėte paviršius ir dažai geriau įsigertų; 4.
Portugues IMPORTANTE GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA: LER ATENTAMENTE Este produto foi testado apenas para uso doméstico. Este móvel em madeira foi pintado com várias camadas de tinta à base de água e, enquanto a tinta se mantiver fresca, só tem de limpar o móvel regularmente. A melhor forma de prolongar a vida do seu móvel de exterior é limpando-o regularmente e não o deixar no exterior sem proteção mais do que o necessário.
a pintura onde for necessário. A frequência desta manutenção depende da forma como o móvel fica exposto aos elementos climáticos. Como voltar a pintar: Escolha um lugar à sombra para limpar, voltar a aplicar a tinta e deixar os móveis a secar. Evite a luz direta do sol. Use tinta para uso no interior. 1. Limpe com um pano macio humedecido numa solução de água e detergente suave, se necessário. Seque com um pano limpo e seco. 2. Quando a superfície secar, raspe quaisquer restos de tinta.
Româna IMPORTANT! Citeşte cu atenţie şi păstrează pentru referinţe ulterioare. Acest produs a fost testat pentru uz casnic. Acest mobilier este tratat în prealabil cu vopsea pe bază de apă. Cât timp vopseaua este proaspăt aplicată, este suficient să cureţi mobilierul frecvent. Prin revopsire, piesele de mobilier își păstrează proprietățile pentru o perioadă mai lungă de timp. Protejează cu o husă şi depozitează sub un acoperiş atunci când nu foloseşti mobilierul.
Instrucţiuni de revopsire: Alege un loc umbrit pentru a curăţa, vopsi şi usca mobilierul. Evită expunerea la soare. Foloseşte vopsea pentru uz exterior. 1. Curăţă cu o cârpă umedă înmuiată în apă şi detergent, dacă este nevoie. Şterge cu o cârpă uscată. 2. După ce suprafaţa s-a uscat, curăţă orice urmă de vopsea. Foloseşte chit pentru a umple spaţiile goale, dacă există. 3. Şlefuieşte suprafaţa cu un şmirghel fin. 4. Aplică un strat uniform de vopsea. Respectă instrucţiunile de folosire.
Slovensky DÔLEŽITÝ DOKUMENT. UCHOVAJTE PRE BUDÚCNOSŤ. POZORNE PREĆÍTAJTE. Tento výrobok sme testovali na domáce použitie. Tento drevený nábytok je ošetrený niekoľkými vrstvami vodou riediteľnej farby. Kým je náter svieži, stačí nábytok pravidelne čistiť. Životnosť svojho nábytku najviac predĺžite, keď ho budete pravidelne čistiť, a nebudete ho nechávať bez ochrany vonku dlhšie ako je nutné. Keď nábytok nepoužívate, zakryte ho. Ak nábytok nebudete používať dlhšiu dobu, je vhodné umiestniť ho pod strechu.
Ako: Na čistenie, maľovanie a schnutie nábytku vyberte tienisté miesto. Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu. Použite farbu, ktorá je vhodná na vonkajšie použitie. 1. Ak je to potrebné, očistite mäkkou tkaninou navlhčenou vo vode a jemnom mydlovom roztoku. Utrite do sucha čistou, suchou tkaninou. 2. Keď je povrch suchý, oškrabte zvyšky starej farby. Nerovnosti v prípade potreby vyplňte tmelom. 3. Obrúste celý nábytok brúsnym papierom, aby nová farba dobre priľnula. 4.
Български ВАЖНО ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО Този продукт е тестван за домашна употреба. Тези дървени мебели са третирани с няколко слоя боя на водна основа - докато покритието е свежо, е достатъчно просто да почиствате мебелите редовно. Най-добрият начин да удължите живота на вашите градински мебели е да ги почиствате редовно и да не ги оставяте незащитени навън по-дълго от необходимото.
Ако боята започне да се лющи или изглежда износена, можете да пребоядисате мебелите или засегнатия участък. Честотата зависи от степента на излагане на мебелите на атмосферни влияния. Инструкции за пребоядисване: Когато почиствате, боядисвате и оставяте мебелите да съхнат, те трябва да са на сянка. Избягвайте директните слънчеви лъчи. Използвайте боя за употреба на открито. 1. Забършете с мека кърпа, навлажнена с вода или при необходимост мек сапунен разтвор. Забършете с чиста, суха кърпа. 2.
Hrvatski VAŽNO SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE: PAŽLJIVO PROČITAJTE Proizvod je testiran za upotrebu u kućanstvu. Ovaj drveni namještaj ima nekoliko slojeva boje na vodenoj bazi. Sve dok je boja svježa, namještaj je dovoljno tek redovito čistiti. Vijek trajanja svog vanjskog namještaja možete produljiti tako da ga redovito čistite i ne ostavljate nezaštićenog na otvorenom. Kad ga ne koristite, posebice dulje vrijeme, zaštitite namještaj ceradom i držite na natkrivenom mjestu.
Kako: Za čišćenje, bojenje i sušenje namještaja odaberite sjenovito mjesto. Izbjegavajte izravnu sunčevu svjetlost. Koristite boju za upotrebu na otvorenom. 1. Operite mekanom krpom namočenom u vodi i, ako je potrebno, blagoj sapunskoj otopini. Obrišite čistom i suhom krpom. 2. Kad je površina suha, odstranite mrlje boje. Ako je potrebno, špatulom popunite prazna mjesta. 3. Finim brusnim papirom lagano izbrusite cijeli namještaj kako bi površina bila spremna za upijanje boje. 4.
Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Αυτό το προϊόν έχει ελεγχθεί για οικιακή χρήση. Αυτό το ξύλινο έπιπλο έχει επεξεργαστεί με πολλές στρώσεις βαφής με βάση το νερό και όσο η βαφή παραμένει φρέσκια το μόνο που χρειάζεται είναι τακτικό καθάρισμα. Ο καλύτερος τρόπος για να επιμηκύνετε τη διάρκεια ζωής του επίπλου σας είναι να το καθαρίζετε τακτικά και να μην το αφήνετε σε εξωτερικό χώρο χωρίς προστασία για μεγάλο χρονικό διάστημα.
επιφάνεια θα παραμένει φρέσκια για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Αν η μπογιά αρχίσει να ξεφλουδίζει ή δείχνει φθαρμένη, μπορείτε να ξαναβάψετε το έπιπλο ή να το επιδιορθώσετε όπου χρειάζεται. Η συχνότητα της επεξεργασίας εξαρτάται από την έκθεση του επίπλου στα καιρικά φαινόμενα. Οδηγίες: Επιλέξτε ένα μέρος με σκιά για το καθάρισμα, το βάψιμο και το στέγνωμα. Αποφύγετε την απευθείας έκθεση στον ήλιο. Χρησιμοποιήστε βαφή για έπιπλα εξωτερικού χώρου. 1.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Για να αυξήσετε τη σταθερότητα του επίπλου σας, επανασφίξτε τις βίδες του τουλάχιστον μια φορά κάθε εποχή. Русский ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ Этот товар протестирован только для домашнего (бытового) использования. Эта деревянная мебель покрашена краской на водной основе в несколько слоев. Свежепокрашенную поверхность достаточно регулярно очищать от загрязнений.
мебель была сухой и чистой. Это позволит дольше сохранить окрашенную поверхность в первоначальном виде. Если краска потрескается или начнет отслаиваться, мебель можно покрасить целиком или в отдельных местах. Частота повторного окрашивания зависит от условий эксплуатации мебели. Как покрасить: Проводите обработку в тени. Избегайте воздействия прямых солнечных лучей. Выберите мебельную краску для наружных работ. 1. Протрите поверхность мягкой тканью, при необходимости смоченной в мыльном растворе.
ВНИМАНИЕ! Чтобы обеспечить устойчивость мебели, подтягивайте шурупы не реже одного раза в сезон. Українська ВАЖЛИВО! — УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ Виріб був перевірений на придатність для домашнього використання. Ці дерев’яні меблі вкрито кількома шарами водоемульсійної фарби, а тому, доки фарба не втратила свіжість, достатньо просто регулярно протирати меблі.
Обслуговування: Якщо меблі підтримувати чистими та сухими, їхня фарбована поверхня довше виглядатиме свіжою та рідше потребуватиме фарбування. Якщо фарба починає лущитися або виглядає потертою, ви можете перефарбувати меблі наново або підфарбувати в потрібних місцях. Те, як часто меблі потребуватимуть пере-/ підфарбовування, залежить від впливу атмосферних умов. Як перефарбувати: Для чищення, перефарбовування та сушіння меблів виберіть місце в затінку. Уникайте прямих сонячних променів.
ПРИМІТКА! Щоб підвищити міцність меблів, підтягуйте гвинти щонайменше раз на сезон. Srpski VAŽNO SAČUVAJ ZA UBUDUĆE: PAŽLJIVO PROČITAJ Ovaj proizvod ispitan je za upotrebu u domaćinstvu. Ovaj drveni nameštaj već je obojen bojom na bazi vode i stoga spreman za dugotrajnu upotrebu na otvorenom pre nego što mu bude potrebno sledeće premazivanje. Da bi nameštaj što duže trajao, čisti ga redovno i ne ostavljaj ga nezaštićenog više nego što je potrebno.
prebojiti ili popraviti boju gde treba. Koliko često će to biti nužno zavisi od toga koliko je nameštaj izložen vremenskim prilikama. Kako prebojiti: Za čišćenje, bojenje ili sušenje nameštaja biraj zasenjeno mesto. Izbegavaj direktnu sunčevu svetlost. Uzmi boju za upotrebu na otvorenom. 1. Prebriši mekom krpom natopljenom vodom ili, po potrebi, blagim rastvorom sapuna. Obriši čistom suvom krpom. 2. Kada se površina osuši, ostruži ostatke boje. Gitom popuni pukotine, ako treba. 3.
Slovenščina POMEMBNO: SHRANI ZA KASNEJŠO UPORABO – POZORNO PREBERI Ta izdelek je preizkušen za uporabo v gospodinjstvu. To vrtno pohištvo je prebarvano z več sloji lazurnega premaza na vodni osnovi. Dokler je barva videti sveža, zadošča redno čiščenje. Življenjsko dobo pohištva lahko podaljšate z rednim čiščenjem in tako, da ga po nepotrebnem ne puščate na prostem. Ko pohištva ne uporabljate, ga zaščitite s prevleko in ga, če je le mogoče, shranite pod streho - predvsem za dolgotrajno shranjevanje.
Kako prebarvati: Za čiščenje, premazovanje in sušenje pohištva izberite prostor v senci. Izogibajte se neposrednim sončnim žarkom. Uporabite barvo za zunanje površine. 1. Dobro obrišite z mehko vlažno krpo, po potrebi namočeno v blago milnico. Do suhega obrišite s čisto in suho krpo. 2. Ko je površina suha, odstranite odluščeno bravo. Po potrebi s kitom zapolnite vdrtine. 3. S finim brusnim papirjem nežno prebrusite celotno površino, da dobite primerno podlago za barvanje. 4.
Türkçe İLERDE GEREKEBİLECEĞİ İÇİN SAKLAMANIZ ÖNEMLİDİR: DİKKATLE OKUYUNUZ Bu ürün ev kullanımı için test edilmiştir. Bu ahşap mobilya, su bazlı boya ile birkaç kat boyanmıştır ve boyası yeni olduğu sürece mobilyanın, düzenli olarak temizlemek yeterlidir. Dış mekan mobilyalarının ömrünü uzatmak için en iyi yol düzenli olarak temizlemek ve açık havada korumasız olarak gereğinden fazla bırakmamaktır.
yüzeyde soyulma, dökülme oluşur veya yıpranmış bir hal alırsa, mobilyayı boyayabilir ya da yıpranmış yüzeyi onarabilirsiniz. Bu işlemi ne sıklıkta yapacağınız mobilyanın nelere maruz kaldığına bağlıdır. Nasıl boyanır: Temizleme, boyama ve kurutma işlemleri için gölgede bir yer seçiniz. Doğrudan güneş ışığından kaçınınız. Dış mekan kullanımına uygun bir boya tercih ediniz. 1. Gerektiğinde, su ve hafif sabunla hazırlanmış solüsyonda ıslatılan yumuşak bir bez ile silerek temizleyiniz.
中文 重要信息,请详细 阅读,并妥善保存 以备随时参考 本产品经过测试,适合家庭使用。 此木质家具涂有数层水性漆,只要保持油漆清新,就能 够定期清洁家具。延长户外家具使用寿命的最佳方式是 定期清洁家具,避免在毫无保护的情况下将其放置于户 外。不使用家具时,请用罩子遮盖,并尽可能放置于屋 檐下,尤其是长期储存家具。 保养说明 清洁: 家具至少需要每季清洁,可有效延长家具的使用寿命。 用中性皂液擦拭干净后,用干抹布擦干即可。 维护: 保持家具清洁和干燥可令涂漆面持久清新,延缓维护。 如果油漆开始剥落或外观陈旧,您可以重新粉刷家具或 按需要补上油漆。涂漆的频率视乎家具放置的环境。 如何重新上漆: 选择在阴凉的地方清洁、重新上漆并晾干家具。避免阳 光直射。涂上户外用漆。 1. 如有必要,用软布沾水和中性皂液擦洗。并使用清 洁的干布擦干。 2. 表面晾干后,刮掉剥落的漆片。如有必要,使用油 灰填补。 3. 使用砂纸轻柔地打磨整个家具,以便在光滑的表面 上涂漆。 4.
将家具倾斜放置,减少积水积雪。下雨或降雪后,请擦 除残余的雨水或积雪,尤其是平坦表面的雨雪。保持通 风,避免潮湿和霉菌。 注意! 为了增加您家具的稳定性,至少请每季重新加固螺丝。 繁中 重要資訊!請保留 相關資料,以供未 來參考。請仔細閱 讀。 此產品經測試,適合居家使用。 此戶外家具已預先塗覆數層水溶性亮光漆,可定期清 潔,使家具常保新穎。定期清潔及覆蓋防水布存放在戶 外,可延長使用年限。不使用時,請蓋上防水布,並將 家具存放在屋簷下。 保養說明 清潔說明: 家具應每季清潔幾次,以增加耐用性。用肥皂水擦拭乾 淨,再用乾淨的乾布擦乾。 保養說明: 盡可能使家具保持乾淨、乾燥,讓塗漆表面常保新穎, 一段時間後才需上油保養。如果塗漆開始脫落或磨損, 可重新上漆或塗飾。保養次數依家具的放置環境而有 所不同。 61
使用方法: 清潔、上漆保養和晾乾家具,須在陰涼通風的地方進 行。避免陽光直接照射。請使用戶外用塗漆。 1. 用軟布沾水和清潔劑擦拭乾淨,再用乾淨的乾布 擦乾。 2. 表面變乾時,刮掉塗漆碎片。可用油灰填塞 3. 用細砂紙磨平表面,再均勻的塗上一層塗漆。 4. 挑選喜歡的顏色塗漆,並依照使用說明上漆和晾乾 家具。 存放方式: 存放家具前,需清潔乾淨及完全晾乾。請盡可能將戶外 家具存放在涼爽、乾燥的室內。若存放在室外,請將家 具放置在屋簷下,並蓋上防水布。將家具傾斜放置,排 掉多餘水分。下雨之後,請平放家具,擦掉水分。確保 通風良好,以免受潮、發霉。 注意! 使用後可重新鎖緊螺絲,以增加家具的穩固性。 한국어 중요. 추후 참고를 위 해 보관해 주세요: 꼼 꼼히 읽어주세요 이 제품은 국내용으로 테스트를 거쳤습니다. 본 제품은 여러겹의 수성 페인트로 마감처리된 제품으로 페인트의 색상이 바래기 전까지는 정기적으로 가구를 청소할 수 있습니다. 실외용 가구를 오랫동안 사용하려면 정기적으로 청소해주어야 하며, 커버를 씌우지 않은 채로 장기간 실외에 방치하면 안됩니다.
취급주의사항 청소: 계절마다 몇 번씩 가구를 청소해 주면 가구를 더욱 오랫동안 사용할 수 있습니다. 부드러운 천을 순한 비눗물에 적셔 닦은 후 마른 천으로 물기를 닦아주세요. 관리: 가구를 깨끗하고 건조하게 유지하면 도색 처리된 표면의 색상을 더욱 오랫동안 생생하게 유지할 수 있습니다. 가구 표면의 페인트가 갈라지거나 닳아 보일 경우 가구 전체나 필요한 부분을 다시 도색 처리할 수 있습니다. 관리작업을 얼마나 자주 해야 할 지는 가구가 비바람에 노출된 정도에 따라 달라집니다. 재도색 방법: 그늘진 곳에서 가구를 청소, 재도색, 건조해 주세요. 직사광선을 피해 작업하고 실외용 페인트를 사용해 주세요. 1. 필요한 경우 부드러운 천을 순한 비눗물에 적셔 가구를 닦은 후 마른 천으로 물기를 닦아주세요. 2. 가구의 표면이 마르면 갈라진 페인트를 긁어내고 필요한 경우 손상된 부분에 퍼티를 발라주세요. 3. 페인트가 잘 발라지도록 가구 전체를 가볍게 사포질해 주세요. 4.
日本語 重要 - この説明書 をよくお読みにな り、必要なときに ご覧いただけるよ う大切に保管して ください。 本製品は家庭用家具の品質試験に合格しています。 この木製家具には水性塗料を数回塗り重ねてありま す。塗装が新品同様の美しさを保っている間は、定期 的に汚れを拭き取るだけで十分です。屋外家具を長持 ちさせるには、定期的に掃除をすることと、カバーを 掛けずに屋外に長く放置しないことをおすすめしま す。家具を使用しないとき、特に長期間使用しないと きは、カバーを掛けて保護し、なるべく屋根のある場 所で保管してください。 お手入れ方法 普段のお手入れ: 本製品は少なくとも季節ごとに数回お手入れを施すこ とで、耐久性が高まります。水または石けん水を含ま せた柔らかい布で汚れを拭いたあと、きれいな布でか ら拭きしてください。 メンテナンス: 家具はきれいな乾燥した状態を保つことで、表面の塗 装がいつまでも美しく長持ちするうえ、しばらくは メンテナンスの必要もありません。塗装が剥げたり 見た目がくたびれてきたりしたら、家具全体または 部分的に塗料を塗り直してください。塗り直しの頻 度は、雨や直射日光などによ
塗り直し方法: 家具のお手入れや塗装、乾燥は直射日光の当たる場所 は避け、日陰で行ってください。屋外用塗料を使用し てください。 1. 水または石けん水を含ませた柔らかい布で塗布面 のホコリや汚れを拭き取ったあと、きれいな布で から拭きしてください。 2. 表面が乾いたら、剥がれかかった塗装をこそげ落 としてください。表面に凹みがあれば補修用パテ で埋めます。 3. 家具全体をサンドペーパーで軽く磨いてくださ い。そうすることで、塗装が剥がれにくくなり ます。 4.
Bahasa Indonesia PENTING DISIMPAN UNTUK REFERENSI MENDATANG: BACA TELITI Produk ini telah diuji untuk penggunaan domestik. Furnitur kayu dicat dengan beberapa lapis cat berbasis air dan selama catnya masih baru, cukup membersihkan furnitur secara teratur. Cara terbaik untuk menjaga furnitur outdoor Anda adalah dengan membersihkan secara teratur dan tidak membiarkan furnitur outdoor tidak terlindungi lebih dari yang dibutuhkan.
memperbaruinya. Jika cat mulai mengelupas atau memudar Anda dapat mengecat ulang furnitur atau memperbaikinya. Seberapa sering Anda memperbaikinya bergantung pada lingkungan sekitar furnitur. Cara mengecat ulang: Pilihlah tempat teduh untuk membersihkan, mengecat ulang dan mengeringkan perabot. Hindari sinar matahari langsung. Gunakan cat luar ruang. 1. Lap bersih dengan kain lembut yang dibasahi air dengan larutan sabun ringan, jika diperlukan. Lap kering dengan kain bersih dan kering. 2.
Bahasa Malaysia PENTING, SIMPAN UNTUK RUJUKAN: BACA DENGAN TELITI Produk ini telah diuji untuk kegunaan domestik. Perabot kayu ini dicat dengan beberapa lapisan cat berasaskan air dan asalkan catnya masih segar, perabot ini perlu dibersihkan secara tetap. Cara terbaik untuk memanjangkan hayat perabot luar bangunan anda ialah membersihkannya dengan tetap dan tidak meninggalkannya di luar bangunan tanpa perlindungan.
Cara mengecat semula: Pilih tempat yang teduh untuk membersih, mengecat semula dan mengeringkan perabot. Elakkan sinaran terus cahaya matahari. Gunakan cat untuk kegunaan luar. 1. Lap bersih dengan kain lembut yang dilembapkan dalam air dan larutan sabun lembut, jika perlu. Lap kering dengan kain bersih dan kering. 2. Apabila permukaan kering, kikis cat. Gunakan dempul untuk mengisi lubang kosong, jika perlu. 3.
عربي هام يرجى االحتفاظ به للرجوع إليه مستقب ً ال :اقرئي بعناية تم اختبار هذا المنتج لالستخدام المحلي. هذا األثاث الخشبي مدهون بعدة طبقات من الطالء المائي وطالما كان الطالء بحالة جيدة ،فإنه يكفي لتنظيف األثاث بانتظام .إن أفضل طريقة إلطالة عمر األثاث الخارجي هي تنظيفه بشكل منتظم وعدم تركه في أماكن خارجية بدون وقاية كافية. أحمي األثاث بغطاء عندما ال يكون قيد االستعمال وضعيه تحت سقف إذا كان ممكنا ،خاصة عند تخزينة لفترة طويلة.
طريقة إعادة الطالء: اختر مكانا ً ظليال ً عند تنظيف األثاث وإعادة طالئه وتركه ليجف. تجنّب أشعة الشمس المباشرة .استخدم الطالء المخصص لالستخدام الخارجي. 1 .امسح بقطعة قماش ناعمة ومبللة بالماء ومحلول صابون لطيف ،إذا لزم األمر .جفف بقطعة قماش نظيفة وجافة. 2 .عندما يجف السطح ،أكشط أي قشور للطالء .استخدم معجون لملء الفراغات ،إذا لزم األمر. 3 .استخدم صن ّفرة ناعمة لصنفرة األثاث بأكمله وبلطف للحصول عىل سطح مثالي لوضع الطالء. 4 .
ไทย ข้้อมููลสำำ�คััญ ควร อ่่านอย่่างละเอีียด และเก็็บไว้้เป็็นข้้อมููล อ้้างอิิงต่่อไป ทดสอบแล้้วว่่าใช้้งานในครััวเรืือนได้้ เฟอร์์นิเิ จอร์์ชิ้นนี้ ้� ำ�จากไม้้และเคลืือบผิิวหลายครั้้ง� ด้้วยสีีย้้อมไม้้ ้� ทำ สููตรน้้ำำ��� หากสีียัังดููใหม่่อยู่่� การดููแลรัักษาด้้วยการทำำ�ความสะอาด อย่่างสม่ำำ��เสมอก็็เพีย ี งพอแล้้ว หากใช้้เฟอร์์นิเิ จอร์์กลางแจ้้ง วิิธีี ยืืดอายุุใช้้งานของเฟอร์์นิเิ จอร์์ ทำำ�ได้้โดยการทำำ�ความสะอาดอย่่าง สม่ำำ��เสมอ และไม่่ทิ้้�งเฟอร์์นิเิ จอร์์ไว้้กลางแดดนานเกิินไป หากไม่่ ใช้้งาน
การทาสีีย้อ ้ มไม้้: การทำำ�ความสะอาด ทาสีีย้้อมไม้้ และปล่่อยให้้แห้้ง ให้้ทำำ�ในที่่�ร่ม ่ ห้้ามไม่่ให้้ถูก ู แสงแดดโดยตรง โปรดใช้้สีีย้้อมไม้้ที่่�ทนต่่อแดด 1. หากจ�ำเป็น ให้เช็ดเฟอร์นิเจอร์ให้แห้งด้วยผ้าเนื้อนิ่มที่ชุบน�้ำ สบูอ ่ ่อนหมาดๆ จากนั้นจึงใช้ผาส ้ ะอาดเช็ดให้แห้ง 2. เมื่อพื้นผวิ แห้งสนิทดี ให้ขูดสีที่หลุดรอ ่ นออกให้หมด หาก จ�ำเป็น ให้ใช้ปูนอุ ดตามรอย 3. ใช้กระดาษทรายขัดเฟอร์นิเจอร์ทั้งชิ้นเบาๆ เพื่อเตรียมพื้น ผิวให้พรอ ้ มส�ำหรับการทาสี 4.
Tiếng Việt QUAN TRỌNG, LƯU LẠI ĐỂ THAM KHẢO KHI CẦN: ĐỌC KĨ Sản phẩm đã được kiểm nghiệm và phê duyệt phù hợp sử dụng trong hộ gia đình. Đồ nội thất bằng gỗ này đã được sơn nhiều lớp sơn gốc nước. Chỉ cần lớp sơn vẫn còn mới, có thể vệ sinh đồ nội thất thường xuyên. Cách tốt nhất để kéo dài tuổi thọ của đồ nội thất ngoài trời là phải vệ sinh thường xuyên và không để sản phẩm ngoài trời nhiều hơn cần thiết.
Cách sơn: Chọn một nơi trong bóng râm để vệ sinh, sơn và để đồ nội thất khô. Tránh ánh nắng trực tiếp. 1. Lau sạch bằng khăn mềm thấm nước và dung dịch xà phòng dịu nhẹ, nếu cần. Lau khô bằng khăn sạch và khô. 2. Khi bề mặt đã khô, cạo bỏ các mảng sơn bị bong. Nếu cần, dùng mát-tít để trám các lỗ trống. 3. Chà nhám toàn bộ sản phẩm nhẹ ngàng với giấy mịn để sơn bám tốt hơn. 4. Sơn đồ nội thất với màu sắc mà bạn mong muốn và hãy đảm bảo rằng bạn làm theo các hướng dẫn của nhà sản xuất sơn.
AA-2114152-2 © Inter IKEA Systems B.V.