LAGAN FI SE
SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade serviceleverantör och nationella telefonnummer.
SUOMI SVENSKA 4 24
SUOMI Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Asennus Laitteen kuvaus Käyttöönotto Päivittäinen käyttö Lisävarusteiden käyttäminen Lisätoiminnot 4 5 7 8 9 9 10 11 Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Tekniset tiedot Energiatehokkuus Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 11 15 18 19 19 20 20 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
SUOMI • • • 5 Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia. Jos laitteessa on lapsilukko, se tulee kytkeä päälle. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä. Yleiset turvallisuusohjeet • • • • • • • • Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.
SUOMI Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle. • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. • Varmista, että arvokilvessä olevat parametrit ovat verkkovirtalähteen sähköarvojen mukaisia. • Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. • Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. • Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
SUOMI • Uunin emalipintojen tai ruostumattoman teräksen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan. • Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. • Pidä uunin luukku aina kiinni ruoanvalmistuksen aikana. • Jos laite asennetaan kalusteen paneelin (esim.
SUOMI 8 Määritä johdon poikkipinta-ala arvokilvessä olevan kokonaistehon mukaan. Voit myös käyttää taulukkoa: Sähköliitäntä VAROITUS! Sähköliitäntä on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. Kokonaisteho (W) Johdon läpileikkaus (mm²) Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Uunin mukana toimitetaan ainoastaan virtajohto. enintään 1380 3 x 0.75 enintään 2300 3x1 enintään 3680 3 x 1.
SUOMI 9 Käyttöönotto VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 1. Vedä ja pidä lapsilukon kahvaa yläasennossa kuvan mukaisesti. Uuden laitteen puhdistaminen Poista kaikki varusteet uunin sisältä. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus". Puhdista uuni ja lisävarusteet ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aseta varusteet takaisin alkuperäiseen asentoon. Esikuumennus 1. Valitse toiminto ja maksimilämpötila. 2. Anna uunin käydä yhden tunnin ajan. 3. Valitse toiminto ja aseta maksimilämpötila. 4.
SUOMI 10 Lamppu syttyy uunin toiminnan aikana. 3. Kytke uuni pois päältä kääntämällä vääntimet Off-asentoon. Uunitoiminnot Uunitoiminto Käyttötarkoitus Uuni on kytketty pois toiminnasta Pois toiminnasta Rapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilöminen. Alalämpö Maksigrilli Perinteinen kypsennys (Ylä- ja alalämpö) Matalien suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen. Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla.
SUOMI 11 Lisätoiminnot Jäähdytyspuhallin Kun uuni on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan uunin pintojen pitämiseksi viileinä. Kun kytket uunin pois toiminnasta, jäähdytys pysähtyy. ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi uunissa on ylikuumenemissuoja, joka katkaisee virransyötön. Virta kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle.
SUOMI 12 Kypsennystaulukko Määrä (kg) Ruokalaji Toiminto Kannatinta- Lämpötila (°C) so Aika (min) 1 Porsas/lammas 2 180 110 - 130 1 Vasikka/nauta 2 190 70 - 100 1,2 Kana/kaniini 2 190 70 - 80 1,5 Ankka 1 160 120 - 150 3 Hanhi 1 160 150 - 200 4 Kalkkuna 1 180 210 - 240 1 Kala 2 190 30 - 40 1 Täytetyt paprikat, tomaatit / uuniperunat 2 190 50 - 70 - Valmistaikina 2 160 45 - 55 1 Piiraat 2 170 80 - 100 - Pikkuleivät 3 140 25 - 35 2 Lasagne 2 180
SUOMI Ruokalaji 13 Lisävarusteet Lämpötila (°C) Kannatintaso Aika (min) Makeat sämpy- leivinpelti tai uunipannu lät, 12 kpl 180 2 35 - 40 Sämpylät, 9 kpl leivinpelti tai uunipannu 180 2 35 - 40 Pizza, pakaste, 0,35 kg paistoritilä 220 2 35 - 40 Kääretorttu leivinpelti tai uunipannu 170 2 30 - 40 Brownie leivinpelti tai uunipannu 180 2 30 - 40 Kohokkaat, 6 kpl keraamiset annosvuoat ritilällä 200 3 30 - 40 Torttupohja torttuvuoka ritilällä 170 2 20 - 30 Täytekakkupoh- u
SUOMI 14 Ruokalaji Lisävarusteet Lämpötila (°C) Kannatintaso Aika (min) Höyrytetyt kasvikset, 0,4 kg leivinpelti tai uunipannu 180 3 35 - 40 Kasvismunakas pizzapannu ritilällä 200 3 30 - 45 Välimeren vihannekset, 0,7 kg leivinpelti tai uunipannu 180 4 35 - 40 ECO-toiminto - suositellut varusteet Käytä tummia heijastamattomia vuokia ja astioita. Ne absorboivat enemmän lämpöä Lisävarusteet Pizzapannu, tumma, heijastamaton vaaleisiin ja heijastaviin astioihin verrattuna.
SUOMI Ruokalaji 15 Toiminto Lisävarus- Kanna- Lämpöteet tintaso tila (°C) Aika (min) Kommentit Pienet ka- Perinteinen Uunipelti kut kypsennys (Ylä- ja alalämpö) 3 170 20 - 30 20 pientä kakkua leivinpeltiä kohti. Omenapiirakka Perinteinen Uuniritilä kypsennys (Ylä- ja alalämpö) 1 170 80 - 120 Käytä kahta vuokaa (halkaisija 20 cm), vinottain. Sokerikakku Perinteinen Uuniritilä kypsennys (Ylä- ja alalämpö) 2 170 35 - 45 Käytä kakkuvuokaa (halkaisija 26 cm).
SUOMI 16 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Luukun tiivisteen puhdistaminen Puhdista uunin etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Käytä metallipintojen puhdistuksessa erityistä puhdistusainetta. Tarkista luukun tiiviste säännöllisesti. Tiiviste sijaitsee uunin sisäosan kehyksen ympärillä. Älä käytä uunia, jos luukun tiiviste on vaurioitunut. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Puhdista uunin sisäosa jokaisen käytön jälkeen.
SUOMI 4 3 Irrota luukun reunalista vetämällä sitä eteenpäin. Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevy varoen. Puhdistettuasi lasilevyn ja uuninluukun asenna ne takaisin paikalleen. Noudata edellä mainittuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Sulje uuninluukku puoliväliin ensimmäiseen avausasentoon. Vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. 5 Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle.
SUOMI 18 3. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään. 4. Puhdista suojalasi. 5. Vaihda uunin lamppu uuteen 25 W, 230 V (50 Hz), lamppuun, jonka lämmönkestävyys on 300 °C (kanta: E14). 6. Kiinnitä suojalasi paikalleen. Vianmääritys VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Uuni ei kuumene. Uuni on kytketty pois toimin- Kytke uuni toimintaan. nasta. Uuni ei kuumene. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiriön syynä sulake.
SUOMI 19 Suosittelemme, että kirjoita tiedot tähän: Tuotenumero (PNC) ......................................... Sarjanumero (S.N.) .........................................
SUOMI 20 Massa 24.9 kg EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1: Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit Suorituskyvyn mittaustavat. Energiansäästö Kun kypsennys kestää yli 30 minuuttia, laske uunin lämpötila minimiin 3 - 10 minuuttia ennen kypsennysajan päättymistä kypsennysajan pituudesta riippuen. Uunin jälkilämpö kypsentää ruokaa edelleen. Lämmitä muita ruokia jälkilämpöä käyttäen. Uunissa on joitakin toimintoja, joiden avulla voit säästää energiaa.
SUOMI IKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollon omien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujen huoltoliikkeiden verkoston kautta. • Takuun kattavuus • Takuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotka ovat aiheutuneet valmistus- tai materiaalivirheistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämä takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poikkeukset on määritetty kohdassa Takuun piiriin kuulumattomat asiat. Takuuaikana vian korjaamisesta aiheutuvat kustannukset, esim.
SUOMI tarvittaessa korjatun kodinkoneen uudelleen tai asentaa korvaavan laitteen. Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisen asiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä, jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia, laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maan teknisten turvallisuusmääräysten mukaiseksi. Maakohtaisen lainsäädännön soveltaminen IKEA:n takuu antaa Sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, jotka kattavat tai ylittävät kaikki maakohtaisesti vaihtelevan paikallisen lainsäädännön vaatimukset.
SUOMI Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEAmyymälän puhelintukipalveluun. Suosittelemme, että luet kodinkoneen käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.
SVENSKA Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Installation Produktbeskrivning Före första användning Daglig användning Användning av tillbehör Tillvalsfunktioner 24 25 28 28 29 29 30 31 Råd och tips Skötsel och rengöring Felsökning Tekniska data Energieffektivitet Miljöskydd IKEA-GARANTI 31 36 38 39 40 41 41 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
SVENSKA • • • 25 Barn och husdjur ska hållas borta från produkten när den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma. Om apparaten har ett barnlås, måste detta aktiveras. Barn får inte utföra städning och underhåll av apparaten utan uppsikt. Allmän säkerhet • • • • • • • • Endast behöriga personer får installera den här produkten och byta kabel. VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen.
SVENSKA • Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas. • Installera produkten på en säker och lämplig plats som uppfyller installationskraven. Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. • Produkten måste jordas. • Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet. • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
SVENSKA • • • • • – ställ inte hett vatten direkt i den heta produkten. – låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå kvar i produkten efter att tillagningen är klar. – var försiktig när du tar bort eller monterar tillbehör. Missfärgning av emaljen eller den rostfria ytan påverkar inte produktens funktion. Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta. Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex.
SVENSKA 28 Installation Kabel VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Kabeltyper för installation eller utbyte: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Montering Se monteringsanvisningarna för installationen. För kabeldelen, se den totala effekten (på märkplåten) och tabellen. Se även tabellen: Elektrisk installation Total effekt (W) VARNING! Endast en kvalificerad person får utföra den elektriska installationen.
SVENSKA 29 För kakor och småkakor. Före första användning VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Första rengöring Öppna ugnsluckan med barnlåset aktiverat: 1. Dra och håll upp barnlåshandtaget enligt bilden. Avlägsna alla tillbehör från ugnen. Se avsnittet "Underhåll och rengöring". Rengör ugnen och tillbehören innan du använder den första gången. Sätt tillbaka tillbehören på sin ursprungliga plats. Förvärmning 1. Välj funktionen och maximal temperatur. 2. Låt ugnen stå på i en timme. 3.
SVENSKA 30 Tillagningsfunktioner Uppvärmningsfunktion Program Uppvärmningsfunktion Ugnen är avstängd. ECO-tillagning Avstängt läge För bakning av kakor med knaprig botten och för att Undervärme torka mat. Max Grill För grillning av tunna livsmedel i stora mängder och för rostning av bröd. För bakning och stekning på en ugnsnivå. Över/Undervärme Program Denna funktionen är för att spara energi under tillagningen. För matlagningsinstruktioner, se kapitlet "Råd och Tips" ECO-tillagning.
SVENSKA 31 Tillvalsfunktioner Kylfläkt När ugnen är på, slås fläkten på automatiskt för att hålla ugnens ytor svala. Om du stänger av ugnen stannar fläkten. farlig överhettning uppstå. För att förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som stänger av strömtillförseln. Ugnen sätts på igen automatiskt när temperaturen sjunker.
SVENSKA 32 Tillagningstabell Vikt (kg) Livsmedel Funktion Ugnsnivå Temperatur (°C) Tid (min) 1 Griskött/lammkött 2 180 110 - 130 1 Kalv / nötkött 2 190 70 - 100 1.2 Kyckling/kanin 2 190 70 - 80 1.
SVENSKA 33 Livsmedel Bullar, 12 stycken Tillbehör Temperatur (°C) Ugnsnivå Tid (min) långpanna eller djup form 180 2 35 - 40 Bullar, 9 stycken långpanna eller djup form 180 2 35 - 40 Fryst pizza, 0,35 galler kg 220 2 35 - 40 Rulltårta långpanna eller djup form 170 2 30 - 40 Brownie långpanna eller djup form 180 2 30 - 40 Soufflé, 6 stycken keramiska ramekiner på galler 200 3 30 - 40 Sockerkaksbotten flan-form på galler 170 2 20 - 30 Viktoriakaka gratängform på galler
SVENSKA 34 Livsmedel Paj, 16 stycken Tillbehör Temperatur (°C) Ugnsnivå Tid (min) långpanna eller djup form 170 2 35 - 45 Kakor, 20 styck- långpanna eller djup en form 150 2 40 - 50 Tartletter, 8 stycken långpanna eller djup form 170 2 20 - 30 Kokta grönsaker, 0,4 kg långpanna eller djup form 180 3 35 - 40 Vegetarisk omelett pizzaform på galler 200 3 30 - 45 Grönsaker, medelhavsstil, 0,7 kg långpanna eller djup form 180 4 35 - 40 ECO-tillagning - rekommenderade tillbehör A
SVENSKA 35 Tillbehör Flan-form, mörk, icke reflekterande Storlek Bild 28 cm i diameter Information till provanstalter Tester enligt IEC 60350-1. Livsmedel Funktion Tillbehör Ugnsni- Tempevå ratur (°C) Tid (min) Kommentar Små bak- Över/ verk Undervärme Bakplåt 3 170 20 - 30 Lägg 20 små kakor på en bakplåt. Äppelpaj Över/ Undervärme Galler 1 170 80 - 120 Använd 2 formar (diameter 20 cm) som står diagonalt.
SVENSKA Livsmedel Hamburgare av nötkött 6 bitar, 0,6 kg Funktion Min Grill Tillbehör Ugnsni- Tempevå ratur (°C) Galler 3 och långpanna max. Tid (min) 20 - 30 Kommentar Placera gallret på den tredje nivån och långpannan på den andra ugnsnivån. Vänd maten efter halva tillagningstiden. Förvärm ugnen i 3 minuter. Skötsel och rengöring VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Anmärkningar om rengöring Torka av framsidan av ugnen med en mjuk trasa och varmt vatten och milt rengöringsmedel.
SVENSKA Ugnsluckan kan stängas om du försöker ta bort glasrutan innan du tar bort ugnsluckan. 6 5 FÖRSIKTIGHET! Använd inte ugnen utan glasrutan. 1 Öppna luckan helt och håll i de två gångjärnen. 3 2 Lyft upp och vrid spakarna på de två gångjärnen med en skruvmejsel. 4 90° Ta bort fästena från Lossa låsningssystemet för sina fästen. att kunna ta bort den inre glasskivan. Vrid de två fästena 90°. 7 1 2 Lyft försiktigt och ta därefter bort glasrutan.
SVENSKA 38 VARNING! Risk för elstötar! Koppla från säkringen innan du byter lampan. Lampan och lampglaset kan vara varma. 1. Stäng av ugnen. 2. Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet eller stäng av huvudströmbrytaren. 3. Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs. 4. Rengör lampglaset. 5. Byt ut ugnslampan mot en värmetålig lampa med följande märkdata: 25 W, 230 V (50 Hz), 300 °C (sockel: E14). 6. Sätt tillbaka lampglaset. Byte av lampan Lägg en tygbit på botten av ugnen.
SVENSKA 39 Problem Lampan är släckt. Möjlig orsak Lösning ECO-tillagning-funktionen är Det här är normalt för ECOpå. tillagning-funktionen. Se kapitel "Daglig användning", Värmefunktioner. Serviceinformation Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet. ugnsutrymmets yttre kant. Avlägsna inte märkskylten från ugnsutrymmet. Information som kundtjänst behöver finns på märkplåten. Typskylten sitter på Vi rekommenderar att du antecknar uppgifterna här: Modell (MOD.) ..........
SVENSKA 40 Energieffektivitet Produktinformation enligt EU 66/2014 Modellbeskrivning LAGAN 504.169.21 Energiindex 94.9 Energiförbrukning med en standardrätt, över/undervärme 0.75 kWh/program Antal utrymmen 1 Värmekälla Elektricitet Ljudstyrka 56 l Typ av ugn Inbyggnadsugn Massa 24.9 kg EN 60350-1 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk - Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och grillar Funktionsprovning.
SVENSKA Miljöskydd Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
SVENSKA eller rensning av filter, tömningssystem eller diskmedelsfack. • Skador på följande delar: glaskeramik, tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, tillopps- och tömningsslangar, tätningar, lampor och lampglas, displayer, rattar, höljen och delar av höljen, såvida inte sådana skador kan bevisas ha orsakats av produktionsfel. • Fall där en servicetekniker vid besöket inte hittar något fel.
SVENSKA För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt, ber vi dig noga läsa igenom installationsanvisningarna och/eller bruksanvisningen i denna handbok, innan du kontaktar oss. Hur når du oss om du behöver service? Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade kontakter och nationella telefonnummer. För att kunna ge dig en snabbare service rekommenderar vi att du använder det specifika telefonnummer som listas i slutet av denna handbok.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867341466-A-132018 © Inter IKEA Systems B.V.