LAGAN DK NO
DANSK Se sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste over IKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørende nationale telefonnumre. NORSK Se den siste siden i denne håndboken for en fullstendig liste over IKEAs serviceleverandører og relevante telefonnumre i de forskjellige landene.
DANSK NORSK 4 23
DANSK Indholdsfortegnelse Om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Installation Produktbeskrivelse Før første anvendelse Daglig brug Brug af tilbehøret Ekstrafunktioner 4 5 7 8 9 9 10 11 Råd og tips Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Tekniske data Energieffektiv Miljøhensyn IKEA-GARANTI 11 15 17 18 19 20 20 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug.
DANSK • • • 5 Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, når det er i drift, eller mens det køler af. De tilgængelige dele er varme. Hvis apparatet har en børnesikring, skal den aktiveres. Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på apparatet uden opsyn. Generelt om sikkerhed • • • • • • • • Installation af apparatet og udskiftning af ledningen må kun foretages af en tekniker. ADVARSEL: Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Pas på ikke at røre varmelegemerne.
DANSK Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. • Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med de elektriske data for strømforsyningen. • Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt. • Brug ikke adaptere med flere stik og forlængerledninger. • Pas på, du ikke beskadiger netstikket og netledningen.
DANSK • • • • • – Vær forsigtig, når du fjerner eller monterer tilbehøret. Farveændring af emaljen eller rustfrit stål forringer ikke apparatets ydeevne. Brug en dyb bradepande til fugtige kager. Frugtsaft kan lave pletter, som ikke kan fjernes. Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre formål, f.eks. rumopvarmning. Hold altid ovnlågen lukket under tilberedningen. Hvis apparatet installeres bag et møbelpanel (f.eks.
DANSK 8 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Montering Se Monteringsvejledningen vedr. installation. Se tilsluttet effekt i alt på typeskiltet for at få oplysninger om kablets tværsnit. Du kan også se i tabellen: Elektrisk installation Effekt i alt (W) ADVARSEL! Kun en kvalificeret person må foretage den elektriske installation. Producenten påtager sig intet ansvar, hvis forholdsreglerne i kapitlerne Om sikkerhed ikke følges. Ovnen er kun forsynet med en netledning.
DANSK 9 Før første anvendelse ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 1. Træk og hold børnesikringshåndtaget op, som vist på billedet. Rengøring før ibrugtagning Tag alt tilbehør ud af ovnen. Se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring". Gør ovnen og tilbehøret rent, inden du tager det i brug. Anbring tilbehøret i den oprindelige position. Forvarmning 1. Vælg funktionen og maks. temperatur. 2. Lad ovnen være tændt i 1 time. 3. Vælg funktionen og indstil den maksimale temperatur. 4.
DANSK 10 Lampen tændes, når ovnen er i gang. 3. Drej knapperne til sluk-positionen for at slukke for ovnen. Ovnfunktioner Ovnfunktion Egnet til Ovnfunktion ECO-tilberedning Ovnen er slukket. Slukposition Til bagning af kager med sprød bund og til henkogUndervarme ning. Stor Grill Til grillstegning af store mængder flade madvarer og til toastbrød. Til bagning og stegning på én ristposition. Over- undervarme Egnet til Denne funktion er beregnet til at spare energi under madlavning.
DANSK 11 Ekstrafunktioner Køleblæser Når ovnen er tændt, bliver blæseren automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige sider. Hvis du slukker for ovnen, stopper køleblæseren. overopvarmning. For at hindre dette er ovnen forsynet med en sikkerhedstermostat, som afbryder strømforsyningen. Når temperaturen er faldet, tændes ovnen automatisk igen.
DANSK 12 Kogetabel Mængde (kg) Madvare Funktion Ovnrille Temperatur (°C) Tid (min.) 1 Svinekød/lam 2 180 110 - 130 1 Kalvekød/oksekød 2 190 70 - 100 1.2 Kylling/kanin 2 190 70 - 80 1.
DANSK 13 Madvare Tilbehør Temperatur (°C) Ovnrille Tid (min.) Boller, 9 stk. bageplade eller bradepande 180 2 35 - 40 Pizza, frossen, 0,35 kg grillrist 220 2 35 - 40 Roulade bageplade eller bradepande 170 2 30 - 40 Brownie bageplade eller bradepande 180 2 30 - 40 Soufflè, 6 stk.
DANSK 14 Madvare Tilbehør Temperatur (°C) Ovnrille Tid (min.) Mørdejskiks, 20 stk. bageplade eller bradepande 150 2 40 - 50 Tarteletter, 8 stk. bageplade eller bradepande 170 2 20 - 30 Pocherede grøntsager, 0,4 kg bageplade eller bradepande 180 3 35 - 40 Vegetarisk omelet pizzaform på rist 200 3 30 - 45 Grøntsager, middelhavs 0,7 kg bageplade eller bradepande 180 4 35 - 40 ECO-tilberedning - anbefalet tilbehør Brug mørke og ikke-reflekterende former og beholdere.
DANSK 15 Oplysninger til testinstitutter Test i henhold til IEC 60350-1. Madvare Funktion Tilbehør Ovnril- Tempele ratur (°C) Tid (min.) Bemærkning Lille kage Over- undervarme Bagepla- 3 de 170 20 - 30 Sæt 20 små kager på én bageplade. Lukket æbletærte Over- undervarme Trådrist 1 170 80 - 120 Brug 2 forme (20 cm diameter), diagonalt forskudt. Formkage Over- undervarme Trådrist 2 170 35 - 45 Brug en kageform (26 cm diameter).
DANSK Metalflader rengøres med et specifikt rengøringsmiddel. Rengør altid ovnrummet efter brug. Ophobning af fedt eller andre madrester kan medføre brand. 16 Rengøring af ovnlåge Ovnlågen har to ovnglas. Du kan fjerne ovnlågen og det indvendige ovnglas for at rengøre det. Ovnlågen kan smække i, hvis du prøver at fjerne det inderste ovnglas, mens ovnlågen sidder på. Rengør alt tilbehør efter hver brug og lad det tørre. Brug en blød klud opvredet i varmt vand tilsat et rengøringsmiddel.
DANSK 17 6 5 Symbolet skal vende mod lågens yderside og det ydre ovnglas. 90° Udløs låsesystemet, Fjern fastgørelsesenheder så det inderste ne fra deres lejer. ovnglas kan tages ud. Drej de to fastgørelsesenheder med 90°. 7 Udskiftning af pæren 1 2 Løft først ovnglasset forsigtigt ud, og fjern det derefter. Træk lågelisten fremad, og tag den ud Rengør ovnglasset med vand og sæbe. Tør ovnglasset forsigtigt. Når rengøringen er udført, skal ovnglasset og ovnlågen monteres.
DANSK 18 Hvis noget går galt... Problem Mulige årsager Afhjælpning Ovnen bliver ikke varm. Ovnen er slukket. Tænd for ovnen. Ovnen bliver ikke varm. Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis sikringen springer flere gange i træk. Pæren ikke lyser. Pæren er defekt. Udskift pæren. Der samler sig damp og Maden har stået for længe i kondensvand på maden og i ovnen. ovnrummet. Lyset er slukket.
DANSK 19 Øverste varmelegeme 800 W Nederste varmeelement 1000 W Grillstegning 1650 W Tilsluttet effekt i alt 2500 W Spænding 220 - 240 V Frekvens 50 - 60 Hz Antal funktioner 4 Energieffektiv Produktoplysninger i overensstemmelse med EU 66/2014 Identifikation af model LAGAN 504.169.21 Energieffektivitetsindeks 94.9 Energiforbrug med en standardmængde, almindelig tilstand 0.75 kWh/cyklus Antal ovnrum 1 Varmekilde Elektricitet Volumen 56 l Type ovn Indbygningsovn Vægt 24.
DANSK Brug restvarmen til at opvarme andre retter. Hold pauserne mellem bagning så korte som muligt, når du tilbereder nogle få retter på én gang. 20 ECO-tilberedning Funktion beregnet til at spare energi under madlavning. Når du bruger denne funktion, slukkes lampen automatisk. Holde mad varm Vælg den lavest mulige temperaturindstilling for at bruge restvarme og holde et måltid varmt. Miljøhensyn Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
DANSK udskifte det med det samme eller et tilsvarende produkt. Under den almindelige reklamationsperiode på 2 år fra levering, gælder købelovens almindelige regler for afhjælpningsret. Hvad er ikke omfattet af denne garanti? • Normalt slid.
DANSK Brugerhåndbogens sikkerhedsoplysninger; Den særlige eftersalgsservice for IKEAapparater: Kontakt endelig IKEAs eftersalgsservice for at: 1. at fremsætte et krav i henhold til denne garanti; 2. at bede om oplysninger om installation af IKEA-produktet i det særlige IKEAkøkkeninventar. Servicen giver ikke oplysninger vedrørende: • den generelle installation af IKEAkøkkener; • tilslutning til elektricitet samt til vand og gas, idet disse skal udføres af en autoriseret servicetekniker. 3.
NORSK Innhold Sikkerhetsinformasjon Sikkerhetsanvisninger Montering Produktbeskrivelse Før førstegangs bruk Daglig bruk Bruke tilbehøret Tilleggsfunksjoner 23 24 26 27 28 28 29 30 Råd og tips Stell og rengjøring Feilsøking Tekniske data Energieffektiv Beskyttelse av miljøet IKEA EUROPA GARANTI 30 35 37 38 39 40 40 Med forbehold om endringer. Sikkerhetsinformasjon Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet.
NORSK • 24 Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn. Generelt om sikkerhet • • • • • • • • Kun kvalifiserte personer må montere produktet og skifte ut kabelen. ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene. Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr. Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
NORSK • Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen. • Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. • Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger. • Pass på at støpselet og strømkabelen ikke påføres skade. Hvis strømkabelen må erstattes, må dette utføres av vårt Autoriserte servicesenter. • Ikke la nettkablene berøre eller komme nær produktets dør, spesielt ikke når døren er varm.
NORSK • Ha alltid stekeovnsdøren lukket når ovnen er på. • Hvis produktet er montert bak et møbelpanel (f.eks. en dør), må du sørge for at døren aldri er lukket når produktet er i drift. Varme og fuktighet kan bygge seg opp bak et lukket møbelpanel og dermed forårsake skade på produktet, dekselenheten eller gulvet. Ikke lukk møbelpanelet før apparatet er helt avkjølt etter bruk. Stell og rengjøring ADVARSEL! Risiko for skade, brann eller skade på produktet.
NORSK 27 For ledningsavsnittet henvises det til den nominelle effekten på typeskiltet. Du kan også se etter i tabellen: Elektrisk montering ADVARSEL! Kun en kvalifisert person må utføre den elektriske monteringen. Nominell effekt (W) Produsenten er ikke ansvarlig om du ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene om sikkerhet. Denne ovnen leveres bare med strømledning. Ledning Anvendelige kabeltyper for montering eller utskiftning: Ledningsavsnittet (mm²) maks 1380 3 x 0.
NORSK 28 Før førstegangs bruk ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Første gangs rengjøring For å åpne ovnsdøren med barnesikring: 1. Dra og hold spaken på barnesikringen oppover som vist på bildet. Ta ut alt tilbehør av ovnen. Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring". Rengjør ovnen og alt tilbehør før første gangs bruk. Sett tilbehøret tilbake i den opprinnelige posisjonen. Forvarming 1. Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur. 2. La ovnen være i bruk i 1 time. 3.
NORSK 29 Ovnsfunksjoner Varmefunksjon Applikasjon Varmefunksjon Ovnen er av. ECO-tilberedning Av-posisjon For å bake kaker med sprø bunn og for å hermetisere. Undervarme Max. Grill For å grille større mengder flate matvarer og for å riste brød. For å bake og steke på én brettplassering. (Over-/ Undervarme) Bruke tilbehøret ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Sette på plass tilbehøret Rist: Sett ristene inn mellom sporene på brettstigen .
NORSK 30 Skyv stekebrettet inn i sporene på brettstigene. Tilleggsfunksjoner Kjølevifte Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde ovnens overflater kalde. Når du slår av ovnen, stopper kjøleviften. overopphetelse. For å forhindre dette har ovnen en sikkerhetstermostat som avbryter strømforsyningen. Ovnen slår seg automatisk på igjen når temperaturen faller.
NORSK 31 Steketabell Mengde (kg) Mat Funksjon Skuffplasse- Temperatur ring (°C) Tid (min) 1 Svin/lam 2 180 110 – 130 1 Kalv/Biff 2 190 70 – 100 1,2 Kylling/kanin 2 190 70 - 80 1,5 And 1 160 120 - 150 3 Gås 1 160 150 – 200 4 Tyrkia 1 180 210 – 240 1 Fisk 2 190 30 - 40 1 Fylte paprikatomater/ Bakte poteter 2 190 50 - 70 - Kakemix 2 160 45 - 55 1 Paier 2 170 80 - 100 - Kjeks 3 140 25 – 35 2 Lasagne 2 180 45 - 60 1 Formbrød 2 190, forvarmes i
NORSK 32 Mat Tilbehør Temperatur Skuffplasse(°C) ring Tid (min) Søt gjærbakst, 12 stykker stekebrett eller langpanne 180 2 35 – 40 Rundstykker, 9 stykker stekebrett eller langpanne 180 2 35 – 40 Frossenpizza, 0,35 kg rist 220 2 35 – 40 Rullekake stekebrett eller langpanne 170 2 30 – 40 Brownie stekebrett eller langpanne 180 2 30 – 40 Sufflè, 6 stykker keramisk ildfast form på rist 200 3 30 – 40 Puddingbase gratengbase på rist 170 2 20 – 30 Victoriasandwich bakeform
NORSK 33 Mat Tilbehør Smakfull butterdeig, 16 stykker stekebrett eller langpanne 170 2 35 – 45 Kjeks med liten skorpe, 20 stykker stekebrett eller langpanne 150 2 40 – 50 Småkaker, 8 stykker stekebrett eller langpanne 170 2 20 – 30 Posjerte grønnsaker, 0,4 kg stekebrett eller langpanne 180 3 35 – 40 Vegetariansk omelett pizzaform på rist 200 3 30 – 45 Grønnsaker, middelhav 0,7 kg stekebrett eller langpanne 180 4 35 – 40 ECO-tilberedning – anbefalt tilbehør Bruk mørke og ikk
NORSK 34 Tilbehør Gratengbase, mørk, ikkerefleksiv Size (størrelse) Bilde 28 cm diameter Informasjon for testinstitutter Tester i henhold til IEC 60350-1. Mat Funksjon Tilbehør Skuff- Tempeplasse- ratur ring (°C) Tid (min) Kommentarer Liten kake (Over-/ Undervarme) Stekebrett 3 170 20 – 30 Plasser 20 småkaker per bakebrett. Eplepai (Over-/ Undervarme) Rist 1 170 80 – 120 Bruk to bokser (20 cm diameter), diagonalt forskjøvet.
NORSK Mat Funksjon Biffburger Min. Grill 6 stykker, 0,6 kg Tilbehør Skuff- Tempeplasse- ratur ring (°C) Rist og 3 langpannen maks. Tid (min) 20 – 30 Kommentarer Plasser risten på tredje nivå og langpannen på ovnens andre nivå. Snu maten halvveis inn i steketiden. Forvarm ovnen i 3 minutter. Stell og rengjøring ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. minutter før du setter inn maten.Rens fuktigheten fra sporet etter bruk hver gang.
NORSK Ovnsdøren kan smelle igjen hvis du prøver å ta ut det interne glasset før du fjerner ovnsdøren. 6 5 FORSIKTIG! Ikke bruk produktet uten det indre glasset. 1 2 90° Frigjør låsesystemet Fjern festene fra setene. for å fjerne det indre glasset. Drei de to festene 90°. 7 Åpne døren helt, og Løft og drei hold de to spakene på de to dørhengslene. hengslene med en skrutrekker. 3 4 1 2 Løft først forsiktig opp og fjern så glasset.
NORSK 37 ADVARSEL! Fare for elektrisk støt! Ta ut sikringen før du skifter pæren. Ovnslampen og lampens glass kan være veldig varme. 1. Slå ovnen av. 2. Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren. 3. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av. 4. Rengjør lampedekselet. 5. Skift ut ovnslyset med en 25 W, 230 V (50 Hz), 300 °C varmebestandig lyspære (Tilkoblingstype: E14). 6. Monter glassdekselet. Skifte lyspære Legg en klut nederst innvendig i ovnen.
NORSK 38 Problem Mulig årsak Lampen er slått av. Løsning Funksjonen ECO-tilberedning er slått på. Servicedata Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du et autorisert servicesenter. Normal atferd for ECO-tilberedning-funksjonen. Se etter i kapittelet "Daglig bruk», oppvarmingsfunksjoner. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til ovnsrommet. Ikke fjern typeskiltet fra ovnsrommet. Nødvendig informasjon som servicesenteret trenger, kan du finne på typeskiltet.
NORSK 39 Energieffektiv Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014 Modellidentifikasjon LAGAN 504.169.21 Energieffektivitetsindeks 94,9 Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme 0,75 kWh/syklus Antall hulrom 1 Varmekilde Elektrisitet Volum 56 l Type ovn Innebygd ovn Masse 24.9 kg EN 60350-1 – Elektriske kjøkkenapparater – Del 1: Typer, ovner, dampovner og griller – metoder for måling av ytelse. slutten av steketiden, avhengig av hvor lang den er.
NORSK Beskyttelse av miljøet Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
NORSK • Eventuell skade på følgende deler: keramikkglass, tilbehør, servise- og bestikkurver, fylling og uttømmingsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, skjermer, knotter, kabinett eller deler av kabinett. Med mindre det ikke kan bevises at slik skade skyldes fabrikasjonsfeil. • Tilfeller det ikke kan påvises noen feil under et besøk av en servicetekniker.
NORSK For å forsikre deg om at vi kan hjelpe deg på best mulig måte, må du lese monteringsanvisningen og/eller anvisningene i brukerhåndboken før du kontakter oss Slik når du oss dersom du trenger service På siste side av denne håndboken finner du den komplette listen over kontakter som er godkjent av IKEA samt deres nasjonale telefonnumre. For å oppnå raskere service, anbefaler vi deg at du bruker der spesifikke telefonnumrene som står oppført bakerst i denne håndboken.
Country Phone number België Belgique 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.
867341462-A-132018 © Inter IKEA Systems B.V.